![Mi-T-M GEN-3000-iMM0 Operator'S Manual Download Page 89](http://html.mh-extra.com/html/mi-t-m/gen-3000-imm0/gen-3000-imm0_operators-manual_1783918089.webp)
Manual del Operador
89
EXPLOSIVE FUEL
Gasoline is extremely flammable and its vapors can
explode if ignited causing serious injury or death.
• Store gasoline only in approved containers, in
well-ventilated, unoccupied areas away from sparks and
flames.
• Always stop unit and allow unit to cool before refueling.
• Do NOT fill fuel tank while engine is hot or running.
• Do NOT overfill fuel tank.
• Never use gasoline as a cleaning agent. Wipe up any
spills immediately.
ADVERTENCIA:
Peligro de cáncer y daño reproductivo —
www.P65warnings.ca.gov/
DESCARGA
Un generador es un potencial riesgo de descarga que puede resultar
en lesiones graves o muerte.
• Generadores tienen que mantener secos.
• No opere esta unidad con manos mojados.
• Generador TIENE que sea conectado a tierra antes de uso. Vea
manual de operador para instrucciones especificos.
• Use caución extremo cuando rellenando esta unidad.
• Siempre mantenga el generador cuatro (4) pisos de alga
estructura.
• Siempre quite lata de gasolina de rellenando de area de generador.
WARNING:
Cancer and Reproductive Harm —
www.P65warnings.ca.gov/
SHOCK
A generator is a potential shock hazard which can result in
serious injury or death.
• Generator must be kept dry.
• Do NOT operate unit with wet hands.
• Generator MUST be grounded before use. See operators
manual for specific instructions.
• Use extreme caution when refueling unit.
• Always keep generator four (4) feet from any structure.
• Always remove refueling gas can from generator area.
COMESTIBLE EXPLOSIVO
Gasolina es inflammable sumamente y sus vapors pueden
explotar si inflamarse que puede resultar en lesiones graves
o muerte.
• Mantenga gasoline solo en envases autorizadors, areas con
buen ventilación y desocupadas afuera de chispas y llamas.
• Siempre pare la unidad y permite enfriarse de unidad antes
de rellenar.
• No llene el tanque de comestible cuando el motor está calor
o funcionando.
• No derrame el tanque de comestible.
• Nunca use gasolina como un agente de limpiando. Limpie
algunas astillas inmediateamente.
AVERTISSEMENT:
Cancer et toxique pour la reproduction —
www.P65warnings.ca.gov/
DÉCHARGE
Un génerateur pose un danger de décharge électrique qui peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
• Le génerateur doit être maintenu au sec.
• Ne PAS utiliser le génerateur avec les mains mouillées.
• Le générateur doit être mis à la terre avant de l'utiliser. Consulter le manuel de
l'utilisateur pour des instructions spécifiques.
• Soyez extrémement prudent lors du ravitaillement en carburant de cet appareil.
• Placer toujours le générateur à une distance d'au moins quatre pieds (1m 22) de
toute structure.
• Enlever toujours le bidon de ravitaillement en essence de l'endroit où se trouve le
générateur.
CARBURANT EXPLOSIF
L'essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser
si on l'enflamme qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• N'entreposer l'essence que dans des conteneurs homologués, dans des
endroits bien aérés et inoccupés loin de toute étincelle et flamme.
• Arrêter toujours l'appareil et lui permettre de refroidir avant de le ravitailler
en carburant.
• Ne JAMAIS remplir le réservoir d'essence lorsque le moteur est chaud ou
marche.
• Ne PAS trop remplir le réservoir d'essence.
• Ne JAMAIS utiliser l'essence comme nettoyant. Essuyer immédiatement
tout débordement.
34-3397 090617
DANGER
DANGER
PELIGRO
34-1916/083012
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a
poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
Only use OUTSIDE and far
away from windows, doors,
and vents.
Utilizando un generador adentro
PUEDE MATARLE EN MINUTOS.
El escape de generador contiene
monóxido de carbono. Este es un
gas tóxico que usted no puede ver ni
puede oler.
Nunca utilice dentro de un hogar ni el
garaje, INCLUSO SI puertas y
ventanas estén abiertas.
Solo utilice AFUERAS y lejos de
ventanas abiertas, las puertas, y
descargas.
L'utilisation d'un groupe électrogène à
l'intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
Le gaz d'échappement du groupe
électrogène contient de l'oxyde de
carbone. C'est un gaz toxique que l'on
ne peut pas voir ou sentir.
Ne JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une
maison ou d'un garage, MÊME SI les
portes et fenêtres s'ont ouvertes.
N'utiliser qu'à l'EXTÉRIEUR et bien éloigné
des fenêtres, portes, et conduits d'aération.
34-3406-021216
34-3397
34-1916
34-3406
Summary of Contents for GEN-3000-iMM0
Page 35: ...Operator s Manual 35 Wire Diagram ...
Page 39: ...Guide d utilisation 39 Notes ...
Page 73: ...Guide d utilisation 73 Diagramme du câblage ...
Page 77: ...Manual del Operador 77 Note ...
Page 111: ...Manual del Operador 111 Diagrama de alambre ...
Page 113: ...Manual del Operador 113 ...