![Mi-T-M GEN-3000-iMM0 Operator'S Manual Download Page 53](http://html.mh-extra.com/html/mi-t-m/gen-3000-imm0/gen-3000-imm0_operators-manual_1783918053.webp)
Commandes
Guide d’utilisation
53
COMMANDES
COMMANDE DU MOTEUR: (Fig. 1)
La commande du moteur est conçue pour une utilisation
facile avec le mécanisme couplé entre le robinet d’essence
et le starter.
VOYANT DE PUISSANCE FOURNIE ET VOYANT DE
SURCHARGE
: (Fig. 1)
Ces voyants sont allumés dans les conditions suivantes :
Voyant de puissance fournie (Vert) --- Ce voyant est allumé
lors d’un bon fonctionnement du groupe électrogène.
Voyant de surcharge (Rouge) ----Le voyant s’allume lorsque
le groupe électrogène est en condition de surcharge.
Si le voyant est allumé, arrêter le moteur et redémarrer le
pour reprendre le travail.
VOYANT DÉTECTEUR DE NIVEAU D’HUILE: (Fig. 1)
Quand le niveau d’huile du moteur tombe sous le niveau
requis, le voyant d’alarme s’allume et le moteur s’arrête
automatiquement. Quand le moteur s’arrête à cause
d’un manque d’huile, il ne peut plus être mis en marche
même en tirant sur le lanceur à rappe (le voyant d’alarme
clignote). Dans tel cas, réapprovisionner en huile. Voir
“Avant utilisation; Huile du moteur” à la page 63.
TANDEM: (Fig 1)
La fonction Tandem permet à deux appareils d’être
connectés en parallèle pour augmenter la production.
Le cordon Tandem est vendu séparément et inclut des
instructions de sécurité et d’utilisation.
BOUTON D’ÉCONOMIE AUTOMATIQUE D’ÉNERGIE:
(Fig. 1)
Avec le bouton en position «ON», la vitesse du moteur
est réduite automatiquement quand aucune charge
n’est appliquée, tandis que la vitesse du moteur est
automatiquement augmentée quand une charge est
appliquée.
Quand le groupe fonctionne en condition de fortes charges,
placer le bouton à la position «OFF» pour maintenir les tours
par minute du moteur à la bonne vitesse.
Mettre le bouton à la position «OFF» lorsque vous utilisez
le courant continu.
PRISES FEMELLES DE COURANT ALTERNATIF:
(Fig. 2)
Le courant alternatif est fourni par cette prise. Se servir
d’une prise mise à la terre comme on le voit à la page 68,
Tableau 1.
AVERTISSEMENT : NE PAS METTRE DE CORPS
ÉTRANGER DANS LA PRISE FEMELLE.
ATTENTION: NE PAS BRANCHER PLUS DE DEUX
APPAREILS À LA FOIS AU GROUPE.
(Fig. 1)
(Fig. 2)
COMMANDES DU MOTEUR
STARTER
Pour démarrer le moteur,
tourner le bouton jusqu’à la
position. (Le volet du starter
est fermé.)
MARCHE
Maintenir le bouton en cette
position après le démarrage
du moteur. (Le moteur peut
être mis en marche avec le
bouton à la position quand
le moteur est chaud.)
ARRÊT
Pour arrêter le moteur,
replacer le bouton à la
position. (Le robinet de
carburant est aussi fermé.)
AC 120V/MAX 15A
IDLE CONTROL
CONTROL DE FLOJEAR
VITESSE AU RALENTI
PARALLEL
OPERATION OUTLETS
PRISE DE FONCTIONNEMENT
EN PARALLÈLE
SALIDAS DE OPERACIONES
PARALELAS
ON
OFF
AC RESET
RÉARMEMENT DU
COURANT ALTERNATIF
REINICIO DE CA
OVERLOAD
SOBRECARGA
SURCHARGE
OUTPUT
ENCENDIDA
PUISSANCE
FOURNIE
AC 120V
USB
DO NOT CONNECT OR DISCONNECT THE PARALLEL
CABLES WHILE THE ENGINE IS RUNNING.
NO CONECTE O DESCONECTE LOS CABLES PARALELOS
MIENTRAS QUE EL MOTOR ESTÁ FUNCIONANDO.
NE PAS CONNECTER OU DÉCONNECTER LES CÂBLES
PARALLÈLES LORSQUE LE MOTEUR EST EN MARCHE.
MAIN CIRCUIT
BREAKER
CORTACIRCUITOS
PRINCIPAL
DISJONCTEUR
DE SECTEUR
20 AMP
AC BREAKER
CORTACIRCUITOS
DISJONCTEUR
DC 12V 8.3A
NEUTRAL FLOATING
NEUTRO FLOTANTE
NEUTRE FLOTTANT
120 VOLT - 30 AMPS
MAX 23A
SYSTEM FLOATING
COURANT CONTINU VARIABLE
RÉSEAU FLOTTANT
Summary of Contents for GEN-3000-iMM0
Page 35: ...Operator s Manual 35 Wire Diagram ...
Page 39: ...Guide d utilisation 39 Notes ...
Page 73: ...Guide d utilisation 73 Diagramme du câblage ...
Page 77: ...Manual del Operador 77 Note ...
Page 111: ...Manual del Operador 111 Diagrama de alambre ...
Page 113: ...Manual del Operador 113 ...