- Ajuste de la profundidad de corte
M
L
KIT ULTRA sierra circular de 6-1/2 in de 20 V y 2 Ah
(MH-03-CS-B1-0-1)
KIT ULTRA sierra circular de 6-1/2 in de 20 V y 2 Ah
(MH-03-CS-B1-0-1)
CORTES EN GENERAL
• Sujete la pieza de trabajo. Asegúrese de que el lado que luego será visible esté hacia abajo,
porque el corte es más preciso en ese lado.
• Encienda la máquina antes de que toque la pieza de trabajo. No ejerza presión sobre la hoja
de la sierra. Dele el tiempo suficiente a la máquina para cortar la pieza de trabajo.
• Sostenga la máquina con las dos manos usando ambos agarres. Esto garantiza un control
óptimo de la máquina.
• Para realizar cortes rectos a lo largo de una línea dibujada, use la marca para cortes rectos.
• Para realizar cortes en bisel a lo largo de una línea dibujada, use la marca para cortes en bisel.
- Reemplazo de la hoja de la sierra
P
La profundidad de corte es infinitamente ajustable.
• Afloje la palanca de bloqueo para ajustar la profundidad
(L).
• Sostenga la placa base aplanada contra el borde de la
pieza de trabajo y levante el cuerpo de la sierra hasta
que la hoja se encuentre a la profundidad correcta,
determinada por el calibrador de profundidad (M) (alinee
la línea de escala).
• Apriete la palanca de bloqueo para ajustar la profundidad.
- Cómo establecer el ángulo de inglete
N
O
El ángulo de inglete es infinitamente variable entre 0° y 45°.
• Afloje la palanca de bloqueo (N) para ajustar el ángulo (O).
• Regule la base al ángulo deseado entre 0° a 45°.
• Apriete la palanca de bloqueo para ajustar el ángulo.
Solo use hojas de sierra afiladas y en buen estado. Las hojas de sierra rotas o dobladas se
deben reemplazar de inmediato.
• Coloque esta sierra circular de costado sobre una superficie plana. Le aconsejamos que
lleve la placa base hacia abajo como si hiciera un corte de profundidad mínima, lo que le
da tranquilidad para operar.
• Presione el botón de bloqueo del husillo (Q) hacia la carcasa del motor y sosténgalo con
firmeza.
• Gire el perno fijador de la hoja (G) en sentido del reloj utilizando la llave Allen que se
suministra con la herramienta.
• Retire el perno fijador de la hoja y la brida externa.
• Levante el protector transparente de la hoja con la palanca del protector inferior (P) y,
luego, retire la hoja de la sierra.
• Limpie las bridas de la hoja de la sierra, luego coloque la nueva hoja de la sierra sobre el
husillo de salida y contra la brida interna.
• Asegúrese de que los dientes de la sierra y la flecha que aparece en la hoja apunten en
la misma dirección que la flecha del protector inferior.
• Vuelva a instalar la brida externa y apriete el perno fijador de la hoja.
• Asegúrese de que la hoja de la sierra se mueva sin problemas; para ello, haga girar la
hoja a mano.
t
Q
G
B
- USO DE LA GUÍA DE LÍNEA LÁSER
Su herramienta está equipada con una guía de línea láser
que se enciende cada vez que se conecta la herramienta y
se presiona el botón láser (B). La línea láser viene
preestablecida de fábrica al corte de la hoja suministrada
con su sierra.
Si utiliza la guía de línea láser para cortar, no necesita la
guía de línea incorporada en el pie, ya que puede estar en
una configuración diferente a la guía de línea láser.
La guía de luz láser es un láser de clase II con una potencia
de salida máxima de menos de 1.0 mWatts y cumple con
21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto por la desviación de
conformidad con el Aviso de láser número 50, Fecha: 24
de junio de 2007
PELIGRO RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS OJOS. NO mire
fijamente a la fuente de luz láser. Nunca apunte la luz a otra persona u objeto que no sea la
pieza de trabajo. La luz láser puede dañar sus ojos.
ADVERTENCIA NO use lentes polarizados para mejorar la luz láser. Los cristales tintados
reducirán la visión general de la aplicación e interferirán con el funcionamiento normal de
la herramienta.
ADVERTENCIA NUNCA apunte el rayo a una pieza de trabajo con una superficie
reflectante. No se recomienda el uso de láser en chapa de acero reflectante brillante o
superficies reflectantes similares. Las superficies reflectantes podrían dirigir el rayo hacia
el operador.
PRECAUCIÓN El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a
los especificados en este documento pueden provocar una exposición peligrosa a la
radiación.
PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará los riesgos
para los ojos.
36
37