background image

FRANÇAIS

fr

16

fond perforé de l'outil de meulage. S'assurer que le 

filetage de l'accessoire soit suffisamment long pour 

accueillir le mandrin dans sa longueur. Le filetage 

de l'accessoire doit s'adapter au filetage du 

mandrin. Voir la longueur et le filetage du mandrin à 

la page 2 au chapitre 13. Caractéristiques tech-

niques.

En cours de travail, et surtout s'il 

s'agit de métaux, il est possible que 

des poussières conductrices s'accumulent dans la 

machine. Il se peut alors qu'il y ait un transfert 

d'énergie électrique sur le corps de machine. Ainsi, 

par moment il pourra y avoir un risque d'électrocu-

tion. Pour cette raison, il est impératif de nettoyer la 

machine régulièrement, fréquemment et soigneu-

sement, en soufflant de l'air comprimé à travers les 

fentes d'aération à l'arrière pendant que la machine 

tourne. Veiller à bien maintenir la machine pendant 

ce temps.
Il est recommandé d'installer un système d'aspira-

tion fixe et de prévoir un disjoncteur à courant de 

défaut (FI). Lorsque la ponceuse d'angle est arrêtée 

par son 

interrupteur de protection FI, elle doit être vérifiée et 

nettoyée. Nettoyage du moteur, voir le chapitre 8. 

Nettoyage.
Les poussières de matériaux tels que les peintures 

au plomb, certains types de bois, de minéraux et de 

métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé. 

Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner 

des réactions allergiques et/ou des maladies 

respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes se 

trouvant à proximité. 

Certaines poussières provenant par exemple du 

chêne ou du hêtre sont considérées comme 

cancérigènes, particulièrement lorsqu'elle sont 

associées à des adjuvants de traitement du bois 

(chromate, produit de protection du bois). Seuls des 

spécialistes sont habilités à traiter les matériaux 

contenant de l'amiante.

- Utiliser le plus possible un système d'aspiration 

des poussières.

- Veiller à une bonne aération du site de travail.

- Il est recommandé de porter un masque antipous-

sières avec filtre de classe 2.

Respecter les directives nationales en vigueur rela-

tives aux matériaux à traiter.
Le sciage de matériaux produisant des poussières 

ou vapeurs nocives (p. ex. amiante) au moment de 

la découpe est proscrit.
Si le travail à effectuer génère de la poussière, 

veiller à ce que les orifices d'aération soient 

dégagés. S'il devient nécessaire d'enlever la pous-

sière, déconnecter tout d'abord l'outil électrique du 

secteur (à l'aide d'objets non métalliques) et éviter 

d'endommager des pièces internes.
Ne jamais utiliser d'élément endommagé, présen-

tant des faux-ronds ou vibrations.
Eviter les dommages sur les conduites de gaz ou 

d'eau, les câbles électriques et les murs porteurs 

(statiques).
Si la machine est utilisée en extérieur : 

monter un interrupteur de protection FI indiquant un 

courant de fuite max. 30 mA !

Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de 

courant avant toute opération de réglage, de chan-

gement d'outil de travail ou de maintenance.
Débrayage de sécurité Metabo S-automatic. En cas 

de déclenchement du débrayage de sécurité, 

arrêter immédiatement la machine !
Une poignée supplémentaire endommagée ou 

craquelée doit être remplacée. Ne pas utiliser la 

machine si la poignée supplémentaire est défec-

tueuse.
Un carter de protection endommagé ou craquelé 

doit être remplacé. Ne pas utiliser la machine si le 

carter de protection est défectueux.
Les opérations de lustrage ne sont pas recomman-

dées avec cet outil électrique. Toute utilisation non 

conforme entraîne l'expiration de la garantie ! Le 

moteur peut surchauffer et endommager l'outil élec-

trique. Pour toute opération de lustrage, nous 

recommandons notre lustreuse d'angle.
Symboles sur l'outil:

..........Construction de classe II 

V..............volts 

A..............ampères 

Hz............hertz

.../min ......révolutions par minute

~..............courant alternatif 

.............courant alternatif / courant continu

n ..............vitesse à vide

Les mentions "C" et "US" ajoutées au label 

CSA signifient qu'il s'agit d'un produit 

conforme aux normes CSA et ANSI/UL, 

applicables pour un emploi du produit respective-

ment au Canada et aux Etats-Unis. 

Voir page 2.

1 Écrou  de  serrage  Quick

2 Broche

3 Flasque d'appui à équilibrage automatique (ne 

peut pas être démonté)*

4 Bouton de blocage du mandrin

5 Interrupteur coulissant de marche/arrêt *

6 Témoin électronique *

7 Interrupteur de sécurité "Protect"

8 Poignée supplémentaire / poignée supplémentaire 

avec amortissement des vibrations *

9 Capot de protection pour le meulage

10 Levier de fixation du capot de protection

* suivant version/non compris dans la fourniture

Avant la mise en service, vérifier que la 

tension secteur et la fréquence secteur indi-

quées sur la plaque signalétique correspondent aux 

caractéristiques de votre réseau de courant.

5.1 Placement de la poignée supplémentaire

Travailler uniquement si la poignée supplé-

mentaire  (8) est mise en place ! Visser la 

4. Vue d'ensemble

5. Mise en service

Summary of Contents for WBA 11-125 Quick

Page 1: ...tabo com Made in Germany en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 12 es Instrucciones de manejo 20 WEPBA 14 125 QuickProtect WEPBA 14 150 QuickProtect WEBA 14 125 Quick WBA 11 125 Quick WBA 11 150...

Page 2: ...3 3 0 0 I I I I 8 9 1 3 2 4 5 5 6 7 7 10 A B C D WEPBA 2...

Page 3: ...in mm 5 125 6 150 5 125 5 125 6 150 tmax2 tmax3 in mm 5 16 1 4 8 6 M l in mm 5 8 11 UNC 19 32 15 n min 1 rpm 10000 9000 10500 10500 9000 P1 W 1100 1100 1400 1400 1400 P2 W 670 670 800 800 800 I120 V A...

Page 4: ...Dmax 5 125 mm 6 30367 Dmax 6 150 mm 6 30368 6 31151 1 9 6 30327 A B C 4...

Page 5: ...er tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable fo...

Page 6: ...y rating of your power tool Incorrectly sized acces sories cannot be adequately guarded or controlled f The arbour size of wheels flanges backing pads or any other accessory must properly fit the spin...

Page 7: ...amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect the operator from broken fragments accidental contact with the wheel and sparks which could ignite clothing c Wheels must be...

Page 8: ...tor system and connecting a residual current circuit breaker FI upstream When the angle grinder is shut down via the FI circuit breaker it must be checked and cleaned For information on cleaning the m...

Page 9: ...dle Press in the spindle locking button 4 and turn the spindle 2 by hand until you feel the spindle locking button engage 6 2 Placing the grinding wheel in position See illustration C on page 2 The Au...

Page 10: ...splay 6 flashes and the machine does not start The restart protection is active If the mains plug is inserted with the machine switched on or if the current supply is restored following an interruptio...

Page 11: ...d maximum speed P1 Nominal power input P2 Power output I120 V Current at 120 V m Weight without mains cable Measured values determined in conformity with UL 60745 The technical specifications quoted a...

Page 12: ...pas utiliser d adaptateurs avec des outils branchement de terre Des fiches non modifi es et des socles adapt s r duiront le risque de choc lectrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces re...

Page 13: ...ons en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l outil pour des op rations diff rentes de celles pr vues pourrait donner lieu des situations dangereuses 5 Maint...

Page 14: ...ssitent des r frig rants fluides L utilisation d eau ou d autres r frig rants fluides peut aboutir une lec trocution ou un choc lectrique 3 2 Rebonds et mises en garde correspon dantes Le rebond est u...

Page 15: ...usiner surdimensionn e pour r duire le risque de pincement et de rebond de la meule Les grandes pi ces usiner ont tendance fl chir sous leur propre poids Les supports doivent tre plac s sous la pi ce...

Page 16: ...ssaire d enlever la pous si re d connecter tout d abord l outil lectrique du secteur l aide d objets non m talliques et viter d endommager des pi ces internes Ne jamais utiliser d l ment endommag pr s...

Page 17: ...flasque d appui quilibrage automatique Le flasque en t le des disques de meulage doit tre plac sur le flasque d appui quilibrage automatique 6 3 Serrage desserrage de l crou de ser rage Quick Fixation...

Page 18: ...dans la pr sente notice d utilisa tion A Capot de protection pour le tron onnage Con u pour les travaux avec des meules de tron onnage meules de tron onnage diamant Fixation comme d crit au chapitre...

Page 19: ...bit e I120 V Courant 120 V m Poids sans cordon d alimentation Valeurs de mesure calcul es selon UL 60745 Les caract ristiques indiqu es sont soumises tol rance selon les normes en vigueur correspondan...

Page 20: ...pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar exp...

Page 21: ...e deben a aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los...

Page 22: ...depositado lo que puede provocar una p rdida de control sobre la herramienta el ctrica m No deje la herramienta el ctrica en marcha mientras la transporta Las prendas podr an engancharse involuntaria...

Page 23: ...pieza de trabajo en direc ci n opuesta a usted si se produce un contragolpe la herramienta el ctrica puede salir disparada hacia usted con el disco en movimiento c En el caso de que el disco de tronz...

Page 24: ...zado Si es posible utilice alg n sistema de aspiraci n de polvo Ventile su lugar de trabajo Se recomienda utilizar una m scara de protecci n contra el polvo con clase de filtro P2 Observe la normativa...

Page 25: ...que ocurre con otras amoladoras angulares puede prescindirse de una brida de apoyo desmontable Las superficies de contacto de la brida de apoyo con Autobalancer 3 el disco de amolar y la tuerca de apr...

Page 26: ...e se al del sistema electr nico WEBA WEPBA El indicador de se al del sistema electr nico 6 parpadea y la m quina no funciona La protecci n contra rearranque se ha activado Si el enchufe se inserta con...

Page 27: ...ick 1 tmax 3 Disco de desbaste disco de tronzado grosor m ximo autorizado de la m quina de inserci n M Rosca del husillo l Longitud del husillo de lijado n N mero de revoluciones en marcha en vac o m...

Page 28: ......

Reviews: