background image

ESPAÑOL

es

24

Observe las indicaciones del fabricante de la herra-

mienta o del accesorio. Proteja los discos de grasa 

y golpes.
Los discos de amolar deben almacenarse y mani-

pularse cuidadosamente siguiendo las instruc-

ciones del fabricante.
Nunca utilice discos de tronzar para desbastar. Los 

discos de tronzar no deben someterse a presión 

lateral.
La pieza de trabajo debe apoyarse firmemente y 

estar asegurada para evitar que se deslice, p.ej., 

con ayuda de dispositivos de sujeción. Las piezas 

de trabajo grandes deben tener suficiente apoyo.
Si se utilizan herramientas con inserción roscada, el 

extremo del husillo no debe tocar el fondo del 

orificio de la herramienta de lijado. Compruebe que 

la rosca de la herramientas de inserción sea lo sufi-

cientemente larga para alojar el husillo en toda su 

largura. La rosca de la herramienta de inserción 

debe encajar en la del husillo. Para consultar la 

longitud y la rosca del husillo véase la página 2 y el 

capítulo 13. Especificaciones técnicas.

Durante el proceso de mecanizado, 

especialmente si se trata de 

metales, puede depositarse polvo de gran conduc-

tividad en el interior de la herramienta. Este polvo 

puede transmitir la energía eléctrica a la carcasa de 

la herramienta. Este hecho puede propiciar una 

descarga eléctrica transitoria. Por eso, es nece-

sario limpiar con frecuencia a fondo la herramienta 

estando ésta en marcha a través de la rejilla de 

ventilación inferior utilizando aire a presión. Para 

ello, fije bien la herramienta.
Se recomienda el uso de una instalación de aspira-

ción fija y un interruptor de corriente de defecto (FI). 

Al desconectar la amoladora angular mediante el 

interruptor de protección FI, ésta deberá compro-

barse y limpiarse. Para realizar la limpieza del 

motor véase capítulo 8. limpieza.
El polvo procedente de algunos materiales, como la 

pintura con plomo o algunos tipos de madera, 

minerales y metales, puede ser perjudicial para la 

salud. El contacto o la inhalación del polvo puede 

causar reacciones alérgicas y/o enfermedades 

respiratorias al usuario o a las personas próximas a 

él. 

Algunas maderas, como la de roble o haya, 

producen un polvo que podría ser cancerígeno, 

especialmente en combinación con aditivos para el 

tratamiento de maderas (cromato, conservantes 

para madera). El material con contenido de amianto 

solo debe ser manipulado por personal 

especializado.

- Si es posible, utilice algún sistema de aspiración 

de polvo.

- Ventile su lugar de trabajo.

- Se recomienda utilizar una máscara de protección 

contra el polvo con clase de filtro P2.

Observe la normativa vigente en su país respecto al 

material que se va a manipular.
No pueden trabajarse materiales que produzcan 

polvo o vapores perjudiciales para la salud (p. ej. 

asbesto).

Asegúrese de que los respiraderos estén abiertos 

cuando trabaje en condiciones en las que se 

genere mucho polvo. En caso de que sea necesario 

eliminar el polvo, desconecte primero la herra-

mienta eléctrica de la red de suministro de corriente 

(utilice objetos no metálicos) y evite dañar las 

piezas internas.
No deben utilizarse las herramientas que estén 

dañadas, descentradas o que vibren.
Evite dañar los conductos de gas y de agua, los 

cables eléctricos y las paredes portantes (estática).
Si se utiliza la herramienta al aire libre: 

conecte de forma previa un interruptor de protec-

ción (FI) con una corriente de desconexión máxima 

de 30 mA.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de 

realizar cualquier trabajo de ajuste, reequipamiento 

o mantenimiento.
Acoplamiento de seguridad S-automatic de 

Metabo. Si se activa el acoplamiento de seguridad, 

desconecte inmediatamente la máquina.
Las empuñaduras adicionales dañadas o agrie-

tadas deben cambiarse. No utilice herramientas 

cuya empuñadura adicional esté defectuosa.
Las cubiertas protectoras dañadas o agrietadas 

deben cambiarse. No utilice herramientas cuya 

cubierta protectora esté defectuosa.
Esta herramienta eléctrica no es apta para pulir. El 

derecho de garantía expira si la herramienta se 

utiliza de forma inadecuada. El motor puede calen-

tarse en exceso y dañarse así la herramienta eléc-

trica. Para los trabajos de pulido recomendamos 

nuestra pulidora angular.
Símbolos sobre la herramienta:

..........Classe II de construcción 

V..............voltios 

A..............amperios 

Hz............hertzios

.../min ......revoluciones por minuto

~..............corriente alterna

.............corriente alterna / corriente continua

n ..............velocidad sin carga 

Los indicadores "C" y "US" que se hallan 

junto a la marca CSA indican que el 

producto ha sido evaluado conforme a los 

estándares CSA y ANSI/UL aplicables para su 

utilización en Canadá y los Estados Unidos, 

respectivamente. 

Véase la página 2.

1 Tuerca  tensora  Quick

2 Husillo

3 Brida de apoyo con autobalancer (no 

desmontable)*

4 Botón de bloqueo del husillo

5 Relé neumático para conectar y desconectar *

6 Indicación señal electrónica *

7 Interruptor de seguridad "Protect"

8 Empuñadura adicional / empuñadura adicional con 

dispositivo antivibración *

4. Descripción general

Summary of Contents for WBA 11-125 Quick

Page 1: ...tabo com Made in Germany en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 12 es Instrucciones de manejo 20 WEPBA 14 125 QuickProtect WEPBA 14 150 QuickProtect WEBA 14 125 Quick WBA 11 125 Quick WBA 11 150...

Page 2: ...3 3 0 0 I I I I 8 9 1 3 2 4 5 5 6 7 7 10 A B C D WEPBA 2...

Page 3: ...in mm 5 125 6 150 5 125 5 125 6 150 tmax2 tmax3 in mm 5 16 1 4 8 6 M l in mm 5 8 11 UNC 19 32 15 n min 1 rpm 10000 9000 10500 10500 9000 P1 W 1100 1100 1400 1400 1400 P2 W 670 670 800 800 800 I120 V A...

Page 4: ...Dmax 5 125 mm 6 30367 Dmax 6 150 mm 6 30368 6 31151 1 9 6 30327 A B C 4...

Page 5: ...er tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable fo...

Page 6: ...y rating of your power tool Incorrectly sized acces sories cannot be adequately guarded or controlled f The arbour size of wheels flanges backing pads or any other accessory must properly fit the spin...

Page 7: ...amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect the operator from broken fragments accidental contact with the wheel and sparks which could ignite clothing c Wheels must be...

Page 8: ...tor system and connecting a residual current circuit breaker FI upstream When the angle grinder is shut down via the FI circuit breaker it must be checked and cleaned For information on cleaning the m...

Page 9: ...dle Press in the spindle locking button 4 and turn the spindle 2 by hand until you feel the spindle locking button engage 6 2 Placing the grinding wheel in position See illustration C on page 2 The Au...

Page 10: ...splay 6 flashes and the machine does not start The restart protection is active If the mains plug is inserted with the machine switched on or if the current supply is restored following an interruptio...

Page 11: ...d maximum speed P1 Nominal power input P2 Power output I120 V Current at 120 V m Weight without mains cable Measured values determined in conformity with UL 60745 The technical specifications quoted a...

Page 12: ...pas utiliser d adaptateurs avec des outils branchement de terre Des fiches non modifi es et des socles adapt s r duiront le risque de choc lectrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces re...

Page 13: ...ons en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l outil pour des op rations diff rentes de celles pr vues pourrait donner lieu des situations dangereuses 5 Maint...

Page 14: ...ssitent des r frig rants fluides L utilisation d eau ou d autres r frig rants fluides peut aboutir une lec trocution ou un choc lectrique 3 2 Rebonds et mises en garde correspon dantes Le rebond est u...

Page 15: ...usiner surdimensionn e pour r duire le risque de pincement et de rebond de la meule Les grandes pi ces usiner ont tendance fl chir sous leur propre poids Les supports doivent tre plac s sous la pi ce...

Page 16: ...ssaire d enlever la pous si re d connecter tout d abord l outil lectrique du secteur l aide d objets non m talliques et viter d endommager des pi ces internes Ne jamais utiliser d l ment endommag pr s...

Page 17: ...flasque d appui quilibrage automatique Le flasque en t le des disques de meulage doit tre plac sur le flasque d appui quilibrage automatique 6 3 Serrage desserrage de l crou de ser rage Quick Fixation...

Page 18: ...dans la pr sente notice d utilisa tion A Capot de protection pour le tron onnage Con u pour les travaux avec des meules de tron onnage meules de tron onnage diamant Fixation comme d crit au chapitre...

Page 19: ...bit e I120 V Courant 120 V m Poids sans cordon d alimentation Valeurs de mesure calcul es selon UL 60745 Les caract ristiques indiqu es sont soumises tol rance selon les normes en vigueur correspondan...

Page 20: ...pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuber as radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar exp...

Page 21: ...e deben a aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los...

Page 22: ...depositado lo que puede provocar una p rdida de control sobre la herramienta el ctrica m No deje la herramienta el ctrica en marcha mientras la transporta Las prendas podr an engancharse involuntaria...

Page 23: ...pieza de trabajo en direc ci n opuesta a usted si se produce un contragolpe la herramienta el ctrica puede salir disparada hacia usted con el disco en movimiento c En el caso de que el disco de tronz...

Page 24: ...zado Si es posible utilice alg n sistema de aspiraci n de polvo Ventile su lugar de trabajo Se recomienda utilizar una m scara de protecci n contra el polvo con clase de filtro P2 Observe la normativa...

Page 25: ...que ocurre con otras amoladoras angulares puede prescindirse de una brida de apoyo desmontable Las superficies de contacto de la brida de apoyo con Autobalancer 3 el disco de amolar y la tuerca de apr...

Page 26: ...e se al del sistema electr nico WEBA WEPBA El indicador de se al del sistema electr nico 6 parpadea y la m quina no funciona La protecci n contra rearranque se ha activado Si el enchufe se inserta con...

Page 27: ...ick 1 tmax 3 Disco de desbaste disco de tronzado grosor m ximo autorizado de la m quina de inserci n M Rosca del husillo l Longitud del husillo de lijado n N mero de revoluciones en marcha en vac o m...

Page 28: ......

Reviews: