РУССКИЙ
ru
98
Прежде
чем
удалять
обрезки
заготовок
и
т
.
п
.
из
рабочей
зоны
,
дождитесь
полной
остановки
пильного
диска
.
Пилите
заготовки
только
тех
размеров
,
которые
гарантируют
надежность
их
фиксации
в
ходе
пильных
работ
.
Для
удержания
заготовки
используйте
зажимные
приспособления
или
тиски
.
Так
она
удерживается
более
надежно
,
нежели
руками
.
Не
останавливайте
пильный
диск
,
вращающийся
по
инерции
,
путем
его
прижима
сбоку
.
Перед
проведением
любых
работ
по
регулировке
,
ремонту
или
техническому
обслуживанию
следует
вынуть
сетевую
вилку
из
розетки
!
Если
прибор
не
используется
,
выньте
вилку
из
розетки
.
Опасность
пореза
представляет
даже
неподвижный
режущий
инструмент
!
При
замене
режущих
инструментов
используйте
защитные
перчатки
.
Храните
пильные
диски
так
,
чтобы
полностью
исключить
вероятность
травмирования
людей
.
Опасность
отдачи
пильной
рамы
(
пильный
диск
взаимодействует
с
заготовкой
и
пильная
рама
внезапно
откидывается
вверх
)!
Выбирайте
пильный
диск
,
соответствующий
разрезаемому
материалу
.
Прочно
удерживайте
рукоятку
.
В
тот
момент
,
когда
пильный
диск
погружается
в
заготовку
,
опасность
отдачи
особенно
высока
.
Пилите
тонкие
/
тонкостенные
заготовки
только
с
использованием
пильных
дисков
с
мелкими
зубьями
.
Всегда
используйте
только
остро
заточенные
пильные
диски
.
Немедленно
заменяйте
затупившиеся
пильные
диски
.
Существует
повышенная
опасность
отдачи
при
контакте
затупившегося
зубца
пильного
диска
с
поверхностью
заготовки
.
Не
допускайте
перекоса
заготовок
.
В
случае
сомнений
осмотрите
заготовки
на
наличие
в
них
посторонних
предметов
(
например
гвоздей
или
шурупов
).
Категорически
запрещается
выполнять
одновременную
распиловку
нескольких
заготовок
,
в
т
.
ч
.
в
связках
из
нескольких
штук
.
Опасность
несчастного
случая
при
неконтролируемом
захвате
отдельных
предметов
пильным
диском
.
Опасность
затягивания
!
Следите
за
тем
,
чтобы
во
время
работы
части
тела
или
одежды
не
затянуло
вращающимися
деталями
(
не
надевайте
галстуки
,
не
надевайте
перчатки
,
не
носите
одежду
с
длинными
рукавами
;
длинные
волосы
убирайте
под
сетку
для
волос
).
Категорически
запрещается
пилить
заготовки
,
на
которых
/
в
которых
находятся
тросы
,
шнуры
,
ленты
,
кабели
,
проволока
или
подобные
материалы
.
Опасность
вследствие
недостаточного
оснащения
средствами
индивидуальной
защиты
!
Используйте
защитные
наушники
.
Работайте
в
защитных
очках
.
Используйте
пылезащитный
респиратор
.
Работайте
в
специальной
одежде
.
Используйте
нескользящую
обувь
.
При
работе
с
пильными
дисками
и
грубым
инструментом
используйте
перчатки
.
Пильные
диски
переносите
в
футляре
.
Опасность
со
стороны
древесной
пыли
!
Всегда
работайте
только
с
подключенным
вытяжным
устройством
.
Вытяжное
устройство
должно
соответствовать
параметрам
,
указанным
в
главе
Снижение
пылевой
нагрузки
:
Частицы
,
образующиеся
при
работе
данного
инструмента
,
могут
содержать
вещества
,
которые
способствуют
развитию
рака
,
появлению
аллергических
реакций
,
заболеваний
дыхательных
путей
,
возникновению
патологий
,
вызванных
тератогенными
факторами
,
или
других
заболеваний
репродуктивной
системы
.
Несколько
примеров
подобных
веществ
:
свинец
(
в
содержащем
свинец
ЛКП
),
добавки
для
обработки
древесины
(
соль
хромовой
кислоты
,
средства
для
защиты
древесины
),
некоторые
виды
древесины
(
например
,
пыль
от
дуба
или
бука
).
Степень
риска
зависит
от
продолжительности
воздействия
этих
веществ
на
пользователя
или
находящихся
вблизи
людей
.
Не
допускайте
попадания
частиц
обрабатываемого
материала
внутрь
организма
.
Для
уменьшения
вредного
воздействия
этих
веществ
:
обеспечьте
хорошую
вентиляцию
рабочего
места
и
используйте
соответствующие
средства
защиты
,
например
респираторы
,
способные
отфильтровывать
микроскопические
частицы
.
Соблюдайте
директивы
,
относящиеся
к
вашим
условиям
,
в
том
числе
относящиеся
к
обрабатываемому
материалу
,
персоналу
,
вариантам
применения
и
месту
проведения
работ
(
например
,
положение
об
охране
труда
или
об
утилизации
).
Обеспечьте
удаление
образующихся
частиц
,
не
допускайте
образования
отложений
в
окружающем
пространстве
.
Используйте
поставленное
в
комплекте
устройство
для
улавливания
пыли
и
подходящую
систему
удаления
пыли
.
Это
позволит
сократить
количество
частиц
,
неконтролируемо
выбрасываемых
в
окружающую
среду
.
Для
уменьшения
пылевой
нагрузки
:
–
не
направляйте
выходящие
из
инструмента
частицы
и
отработанный
воздух
на
себя
,
находящихся
рядом
людей
или
скопления
пыли
;
–
используйте
вытяжное
устройство
и
/
или
воздухоочиститель
;
–
хорошо
проветривайте
рабочее
место
и
содержите
его
в
чистоте
с
помощью
пылесоса
.
Подметание
или
продувка
только
поднимает
пыль
в
воздух
.
–
Обрабатывайте
пылесосом
или
стирайте
защитную
одежду
.
Не
продувайте
одежду
воздухом
,
не
выбивайте
и
не
сметайте
с
нее
пыль
.
Опасность
вследствие
технических
изменений
или
использования
деталей
,
не
проверенных
и
не
разрешенных
производителем
Монтируйте
это
устройство
в
точном
соответствии
с
данным
руководством
.
Используйте
только
разрешенные
изготовителем
детали
.
В
частности
,
это
касается
следующих
компонентов
:
–
Пильные
диски
(
коды
для
заказа
см
.
в
разделе
Оснастка
).
–
Защитные
приспособления
.
–
Лазер
раскроя
.
–
Освещение
зоны
резки
.
Не
переделывайте
детали
.
Следите
за
тем
,
чтобы
указанная
на
пильном
диске
скорость
вращения
была
не
меньше
скорости
вращения
,
указанной
на
пиле
.
Опасность
,
обусловленная
дефектами
инструмента
!
Перед
каждым
использованием
устройства
проверьте
его
на
возможные
повреждения
:
перед
каждым
применением
устройства
тщательно
проверяйте
исправность
и
работоспособность
предохранительных
устройств
и
защитных
приспособлений
,
а
также
легко
повреждаемых
деталей
.
Проверьте
,
свободно
ли
работают
подвижные
детали
и
не
зажаты
ли
они
.
Все
детали
следует
правильно
смонтировать
и
выполнить
все
условия
для
обеспечения
их
безупречной
работы
.
Не
используйте
поврежденные
или
деформированные
пильные
диски
.
Опасность
вследствие
шума
!
Используйте
защитные
наушники
.
Опасность
вследствие
блокирования
заготовок
или
их
частей
!
В
случае
блокировки
:
1.
выключить
инструмент
,
2.
вынуть
вилку
из
розетки
;
3.
надеть
защитные
перчатки
,
4.
устраните
причину
блокировки
с
помощью
подходящего
инструмента
.
4.2
Символы
на
устройстве
Прочесть
руководство
по
эксплуатации
.
Не
браться
руками
за
пильный
диск
.
Использовать
защитные
очки
и
защитные
наушники
.
Не
эксплуатировать
устройство
во
влажных
или
сырых
помещениях
.
Лазерное
излучение
–
не
смотрите
на
луч
.
ЛАЗЕР
КЛАССА
2
4.3
Защитные
приспособления
Откидной
предохранительный
кожух
Предохранительный
кожух
служит
для
защиты
от
случайного
соприкосновения
с
пильным
диском
и
для
защиты
от
отлетающих
опилок
.
Предохранительные
блокировки
Только
после
включения
предохранительных
блокировок
открывается
откидной
предохранительный
кожух
и
пилой
можно
пользоваться
.
Упор
для
Упор
для
заготовок
поддерживает
заготовку
с
обеих
пильного
диска
.
Упор
для
заготовок
препятствует
движению
заготовки
время
резки
.
Во
время
работы
упор
для
заготовок
должен
быть
установлен
постоянно
.
Регулируемый
упора
для
заготовок
при
проведении
разрезов
следует
отодвинуть
после
ослабления
фиксирующего
винта
.
Следите
за
тем
,
чтобы
регулируемый
упор
(10)
был
правильно
отъюстирован
,
а
по
возможности
была
хорошо
закреплена
без
соприкосновения
с
пильным
диском
или
предохранительным
кожухом
.
Закрепить
фиксирующим
винтом
.
См
.
стр
. 2 - 4
1
Фиксатор
пильного
диска
2
Рукоятка
пилы
3
Источник
лазерного
излучения
4
Система
освещения
зоны
резки
5
Вытяжной
патрубок
для
опилок
5.
Обзор
Summary of Contents for KS 305 M
Page 3: ...3 3 34 20 10 11 31 23 28 A B 39 40 41 42 43 36 37 35 45 47 2 38 D E C F G H I 32 33...
Page 4: ...4 44 48 45 46 47 J K L...
Page 82: ...el 82 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 4 12 16 3 1 3 2 3 3 3 4 ON OFF 1 2 3...
Page 83: ...el 83 3 5 100 mm 100 mm 23 10 23 23 4 1 18 4...
Page 84: ...el 84 16 12 1 2 3 4 4 2 2 4 3 17 24 18 18 18 10 11 10 11 2 4 1 2 3 5...
Page 96: ...ru 96 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 4 12 16 3 1 b 3 2 3 3 3 4 1 2 3...
Page 97: ...ru 97 3 5 a 100 100 23 10 23 23 4 1 18 4...
Page 98: ...ru 98 16 12 1 2 3 4 4 2 2 4 3 17 24 18 18 18 10 11 10 11 2 4 1 2 3 4 5 5...
Page 103: ......
Page 104: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4280 0716...