ESPAÑOL
es
39
guantes,
ni
prendas de vestir con mangas
holgadas; si lleva el pelo largo, es
imprescindible utilizar una red de protección).
No sierre nunca piezas de trabajo que tengan
cuerdas, cordones, cintas, cables o alambres o
que contengan este tipo de materiales.
¡Peligro por equipamiento de
protección personal insuficiente!
Utilice protectores auditivos.
Utilice gafas protectoras.
Utilice máscara de protección contra el polvo.
Utilice ropa de trabajo adecuada.
Utilice calzado antideslizante.
Utilice guantes al manipular las hojas de sierra y
herramientas ásperas. Lleve las hojas de sierra
en un recipiente.
¡Peligro debido al polvo de madera!
Trabaje sólo con sistema de aspiración. Dicho
sistema de aspiración deberá cumplir los
valores indicados en el capítulo 16..
Reducir la exposición al polvo:
Las partículas que se generan al trabajar con
está máquina pueden contener sustancias
susceptibles de provocar cáncer, reacciones
alérgicas, enfermedades respiratorias,
malformaciones fetales u otros daños
reproductivos. Algunos ejemplos de este tipo de
sustancias son: el plomo (en pinturas que
contengan plomo), los aditivos para el
tratamiento de la madera (cromatos,
conservantes de la madera) y algunos tipos de
madera (como el polvo de roble y de haya).
El riesgo depende del tiempo de exposición del
usuario o de las personas próximas a él.
Evite que estas partículas entren en su cuerpo.
Para reducir la exposición a estas sustancias:
asegúrese de que el puesto de trabajo esté bien
ventilado y protéjase con el equipamiento de
protección adecuado, como por ejemplo,
mascarillas de protección respiratoria
adecuadas para filtrar este tipo de partículas
microscópicas.
Respete las directivas (p. ej. normas de
protección laboral, de eliminación de residuos)
aplicables a su material, personal, uso y lugar
de utilización.
Recoja las partículas resultantes en el mismo
lugar de emisión, evite que éstas se sedimenten
en el entorno.
Utilice el detector de aspiración de polvo
suministrado y un sistema de aspiración
apropiado. Esto reducirá la cantidad de
partículas emitidas incontroladamente al
entorno.
Reduzca la exposición al polvo:
– evitando dirigir las partículas liberadas y la
corriente de la máquina hacia usted, hacia las
personas próximas a usted o hacia el polvo
acumulado,
– incorporando un sistema de aspiración y/o un
depurador de aire,
– ventilando bien el puesto de trabajo o
manteniéndolo limpio mediante sistemas de
aspiración. Barrer o soplar sólo hace que el
polvo se levante y arremoline.
– Lave la ropa de protección o límpiela
mediante aspiración. No utilice sistemas de
soplado, ni la golpee ni la cepille.
¡Peligro por la realización de
modificaciones técnicas o bien por la
utilización de piezas no verificadas ni
homologadas por el fabricante de la
máquina!
Monte este aparato siguiendo estrictamente las
presentes instrucciones.
Utilice exclusivamente piezas homologadas por
el fabricante. Esto se refiere especialmente a:
– Hojas de sierra (números de referencias
véase el capítulo 12. Accesorios).
– Dispositivos de seguridad.
– Láser de recorte.
– Sistema de iluminación del área de corte.
No realice cambios de ningún tipo en las
piezas.
Fíjese en que la velocidad indicada en la hoja
de sierra sea al menos tan alta como la indicada
en la sierra.
¡Peligro por defectos en el aparato!
Compruebe los posibles daños en el aparato
antes de cada uso: antes de continuar
utilizando el aparato examine los dispositivos
de seguridad, los dispositivos de protección o
las piezas ligeramente deterioradas para
determinar si están en buen estado y si
cumplen correctamente con el fin para las que
están previstas. Verifique que las piezas
móviles funcionan correctamente y asegúrese
de que no estén atascadas. Todas las piezas
deben estar montadas correctamente y cumplir
las condiciones necesarias para garantizar un
funcionamiento óptimo de la herramienta.
No utilice hojas de sierra dañadas o
deformadas.
¡Peligro por ruido!
Utilice protectores auditivos.
¡Peligro por el bloqueo de piezas de
trabajo o parte de ellas!
Si se produce un bloqueo:
1. Apague la máquina.
2. Extraiga el enchufe de la red.
3. Póngase guantes.
4. Desbloquee la pieza con la herramienta
adecuada.
4.2 Símbolos utilizados en el aparato
Leer el manual de instrucciones.
No agarrar nunca la hoja de sierra.
Usar gafas protectoras así como
protección auricular.
No utilizar el equipo en un entorno
húmedo o mojado.
Radiación láser - No mirar
directamente el rayo.
LÁSER CLASE 2
4.3 Dispositivos de seguridad
Cubierta protectora oscilante (17)
La cubierta protectora oscilante protege del
contacto accidental con la hoja de sierra y de las
virutas que salen despedidas.
Bloqueo de seguridad (24)
Solo es posible abrir la cubierta protectora
oscilante y bajar la sierra si se acciona el bloqueo
de seguridad.
Tope de la pieza de trabajo (18)
El tope de la piezade trabajo
se utiliza para
apoyar los dos extremos de la pieza de trabajo
que se va a cortar con la sierra.
El tope de la pieza de trabajo
evita que la
pieza de trabajo se mueva mientras se está
serrando. El tope de la pieza debe estar siempre
montado durante el funcionamiento.
Para realizar cortes inclinados desplazar el tope
ajustable
del tope de la pieza una vez
soltado previamente el tornillo de fijación
.
Tenga especial cuidado de que el tope
esté
bien ajustado y que la pieza quede lo mejor
apoyada posible, sin que entre en contacto con la
hoja de la sierra o la cubierta protectora.
Bloquéelo con el tornillo de fijación
.
Véase la página 2 - 4.
1 Bloqueo de la hoja de la sierra
2 Asa de la sierra
3 Salida de láser
4 Iluminación del área de corte
5 Tubo aspirador de viruta
6 Saco de viruta
7 Cierre del saco de viruta
8 Tope para el ángulo de inclinación
preajustado
9 Dispositivo de sujeción para piezas
10 Tope ajustable
11 Tornillo de fijación (del tope)
12 Mesa
13 Mesa giratoria
14 Tornillo de bloqueo de la prolongación de
mesa
15 Pieza suplementaria de la mesa
16 Llave allen / Portallave allen
17 Cubierta protectora de la hoja
18 Tope de la pieza (a ambos lados)
19 Tope de longitud (plegable)
20 Ensanchamiento de la mesa
21 Gancho de bloqueo para las posiciones de la
mesa giratoria
22 Palanca de bloqueo (mesa giratoria)
23 Topes complementarios (a ambos lados)
24 Bloqueo de seguridad
25 Interruptor on/off de la sierra
26 Interruptor on/off del láser de corte
27 Interruptor on/off de la iluminación de
secciones de corte
28 Asa de transporte
29 Bloqueo de transporte
30 Recogecables
31 Asa de transporte
32 Botón de bloqueo (para ampliar el ángulo de
inclinación +/- 2 °)
33 Palanca de bloqueo para el ajuste de la
inclinación
34 Tornillos en las guías para el ensanchamiento
de la mesa
35 Ajuste del ángulo de inclinación
36 Dispositivo de sujeción para piezas: taladro
trasero
37 Dispositivo de sujeción para piezas: taladro
delantero
38 Tornillo de sujeción con arandela
39 Brida exterior
40 Hoja de sierra
41 Flecha de sentido de giro en la cubierta de la
hoja de sierra
42 Brida interior
43 Eje de la hoja de la sierra
44 Ajuste del tope de la pieza tornillos allen
45 Ajuste del láser de recorte: tornillo central
46 Ajuste del láser de recorte: tornillo izquierdo
47 Ajuste del láser de recorte: tornillo derecho
48 Aserrado de un tablón curvado (deformado)
Montaje de las asas de transporte
1. Atornillar fuertemente las asas de transporte
(28)
con los tornillos suministrados, tal
y como se muestra.
Montaje del ensanchamiento de mesa (20)
1. Retirar el ensanchamiento de la mesa
derecho e izquierdo del embalaje de
transporte.
2. Desatornillar los tornillos
en los raíles
guía del ensanchamiento de mesa derecho e
izquierdo.
3. Deslizar completamente los raíles guía de los
ensanchamientos de mesa en los
alojamientos. Colocar el ensanchamiento de
la mesa con tope longitudinal plegable hacia
arriba
en el lado derecho.
4. Levantar el aparato en las patas posteriores,
inclinar con cuidado hacia atrás y depositar de
forma estable.
5. Atornillar firmemente los tornillos
raíles guía de nuevo.
6. Agarrar el aparato de las patas posteriores,
inclinar con cuidado hacia atrás y depositar de
forma estable.
7. Ajustar la anchura de mesa deseada y
bloquear los ensanchamientos de la mesa con
los tornillos de bloqueo
.
5. Descripción general
6. Montaje, instalación y
transporte
Summary of Contents for KS 305 M
Page 3: ...3 3 34 20 10 11 31 23 28 A B 39 40 41 42 43 36 37 35 45 47 2 38 D E C F G H I 32 33...
Page 4: ...4 44 48 45 46 47 J K L...
Page 82: ...el 82 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 4 12 16 3 1 3 2 3 3 3 4 ON OFF 1 2 3...
Page 83: ...el 83 3 5 100 mm 100 mm 23 10 23 23 4 1 18 4...
Page 84: ...el 84 16 12 1 2 3 4 4 2 2 4 3 17 24 18 18 18 10 11 10 11 2 4 1 2 3 5...
Page 96: ...ru 96 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 4 12 16 3 1 b 3 2 3 3 3 4 1 2 3...
Page 97: ...ru 97 3 5 a 100 100 23 10 23 23 4 1 18 4...
Page 98: ...ru 98 16 12 1 2 3 4 4 2 2 4 3 17 24 18 18 18 10 11 10 11 2 4 1 2 3 4 5 5...
Page 103: ......
Page 104: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4280 0716...