Metabo KHE 75 Operating Instructions Manual Download Page 12

12

FRANÇAIS

F

» de ce manuel. 

L’emploi de pièces non 

autorisées ou le non-respect des instructions 
d’entretien peut créer un risque de choc électrique 
ou de blessures.

Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées 
pendant toute opération où l’outil de coupe 
pourrait venir en contact avec un câblage 
dissimulé ou avec son propre cordon. 

En cas de 

contact avec un conducteur sous tension, les 
pièces métalliques à découvert de l’outil 
transmettraient un choc électrique à l’utilisateur.

Portez un appareil antibruit si vous devez 
utiliser l'outil pendant une période prolongée. 

Une exposition prolonguée à un bruit de forte 
intensité peut entraîner des lésions de l'ouïe.

Avant d'utiliser l'outil électrique, lisez 
attentivement et entièrement les instructions de 
sécurité ci-jointes ainsi que le mode d'emploi. 
Conservez les documents ci-joints et veillez à les 
remettre obligatoirement avec l'appareil à tout 
utilisateur concerné.

Dans l'intérêt de votre propre sécu-
rité et afin de protéger votre outil 
électrique, respectez les passages 
de texte marqués de ce symbole !

Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de 
courant avant toute opération de réglage ou de 
maintenance.

Utiliser les poignées complémentaires fournies 
avec l'outil. 

En cas de perte de contrôle, il y a un 

risque de blessures.

Toujours travailler avec la poignée supplémentaire 
correctement installée.

Tenir toujours l'outil avec les deux mains au niveau 
des poignées, veiller à un bon équilibre et travailler 
de manière concentrée.

Portez toujours des lunettes de protection, des 
gants de travail, un masque à poussières et des 
chaussures de sécurité lorsque vous travaillez 
avec votre outil électrique !

Porter une protection auditive. 

Le bruit est 

susceptible de provoquer une perte de capacité 
auditive.

Vérifiez que l'endroit où vous allez intervenir ne 
comporte 

aucune conduite électrique, d'eau ou 

de gaz 

(par ex. à l'aide d'un détecteur de métaux).

Ne touchez la machine qu'aux endroits isolés 
du boîtier lorsqu'il y a un risque de toucher des 
câbles non apparents pendant le fonctionne-
ment. 

Le contact avec des câbles électriques met 

les parties métalliques du boîtier sous tension et 
peut provoquer une décharge électrique qui sera 
ressentie par l'opérateur.

Toujours travailler avec l'outil correctement 
installé. Vérifier en tirant sur l'outil qu'il est bien 
positionné. (Il faut pouvoir bouger l'outil de quel-
ques centimètres dans le sens axial.)

Pour les travaux au-dessus du niveau du sol : véri-
fiez que la zone située au-dessous est bien 
dégagée.

Ne touchez pas l'outil dans le mandrin ou des 
pièces situées à proximité de cet outil aussitôt 
après le travail ; en effet, ils peuvent être extrême-
ment chauds et occasionner des brûlures cuta-
nées.

Toujours diriger le cordon d'alimentation vers 
l'arrière de l'outil électrique.

SYMBOLES SUR L’OUTIL:

............. Construction de classe II

V ................. volts
A ................. ampères
Hz ............... hertz
BPM ........... frappe par minute
~ ................. courant alternatif

Voir page 3 (à déplier).

1

Douille de l'outil

2

Bouton de commande 

3

Sécurité

4

Poignée arrière

5

Gâchette

6

Témoin électronique

7

Récepteur du 
système Metabo CODE! 
(s'utilise ensemble avec un 
Metabo CODE! Key * )

8

Molette de réglage de la 
puissance de frappe et de la vitesse

9

Poignée supplémentaire

10

Bague hexagonale

11

Vis à oreilles

12

Butée de profondeur

* Non compris dans la fourniture

Démarrage progressif :

Le dispositif électronique assure une progression 
de la vitesse de frappe en douceur après la mise 
en route ; ainsi, le burin respectivement le foret 
restera en place à l'endroit voulu de la maçonnerie. 
Lors de l'introduction du foret dans un perçage 
existant, on évite ainsi les à-coups au démarrage.

3

Consignes de sécurité 
particulières

4

Vue  d'ensemble

5

Particularités du produit

17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55.book  Seite 12  Freitag, 26. Januar 2007  8:40 08

Summary of Contents for KHE 75

Page 1: ...ions page Mode d emploi page Instrucciones de manejo p gina Instru es de servi o p gina 170 26 7270 0107 491158 01 5 10 16 22 KHE 55 KHE 75 17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55 book Seite 1 Freitag 26 Ja...

Page 2: ...75 140 280 D1 in mm 1 9 16 40 1 3 4 45 D2 in mm 3 1 2 90 4 100 s min bpm 1300 2600 1325 2650 W J 1 9 1 10 C 8 8 m lbs kg 13 0 5 9 14 1 6 4 14 2007 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622...

Page 3: ...3 1 3 1 2 5 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55 book Seite 3 Freitag 26 Januar 2007 8 40 08...

Page 4: ...4 A B C CODE Key 6 22500 6 31800 17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55 book Seite 4 Freitag 26 Januar 2007 8 40 08...

Page 5: ...ical Safety 3 1 Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances Never remove the grounding prong or modify the plug in any way...

Page 6: ...igned 5 3 Do not use tool if switch does not turn it on or off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 5 4 Disconnect the plug from the power source before...

Page 7: ...eel for setting impact force and speed 9 Additional handle 10 Hexagon ring 11 Wing nut 12 Depth stop not in scope of delivery Smooth start The electronics system only increases impact speeds slowly af...

Page 8: ...is in the desired position Press the lock 3 and hold in Turn the switch button 2 to position Release the lock 3 and check that the switch button 2 has engaged Turn the chisel in the direction of the...

Page 9: ...rical tools must be carried out by qualified electricians ONLY Any Metabo power tool in need of repair can be sent to one of the addresses listed in the spare parts list Please enclose a description o...

Page 10: ...res ou les vapeurs 2 3 Tenez distance les curieux les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil lectrique Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuv...

Page 11: ...tournante de l outil peut provoquer des blessures 4 5 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une si...

Page 12: ...oit o vous allez intervenir ne comporte aucune conduite lectrique d eau ou de gaz par ex l aide d un d tecteur de m taux Ne touchez la machine qu aux endroits isol s du bo tier lorsqu il y a un risque...

Page 13: ...l mentaire en tournant la bague hexagonale 10 vers la gauche La poign e suppl mentaire peut tre fix e avec l angle souhait Resserrer vigoureusement la bague hexagonale 10 Visser la poign e suppl menta...

Page 14: ...d verrouill e l aide du CODE Key Clignotement lent Charbons us s KHE 75 uniquement Les balais de charbon sont presque compl tement us s Lorsque les balais seront compl tement us s la machine s arr te...

Page 15: ...m tre de per age avec forets marteaux D1 Diam tre de per age avec tr pan s Fr quence de frappe W Energie par coup C Nombre de positions du burin m Poids sans cordon d alimentation Porter un casque ant...

Page 16: ...eran chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 2 3 Mantenga alejados a personas circundantes ni os y visitantes cuando ponga una herramienta el ctrica en marcha Las distracciones le pueden hace...

Page 17: ...de ocasionar un accidente 4 4 Antes de accionar la herramienta retire las llaves y las cu as Una llave inglesa u otro tipo de llave que se ha dejado fija a una parte m vil puede provocar una lesi n co...

Page 18: ...ado Lleve siempre puestas gafas protectoras guantes de trabajo mascarilla de protecci n y calzado firme cuando trabaje con su herramienta el ctrica Lleve puestos cascos protectores El efecto del ruido...

Page 19: ...ontaje de la empu adura comple mentaria Por razones de seguridad utilice siempre la empu adura complementaria 9 suministrada Afloje la empu adura complementaria girando a la izquierda el anillo hexago...

Page 20: ...DE Key La protecci n electr nica antirrobo est activada La herramienta se puede desbloquear de nuevo con un CODE Key Parpadeo lento escobillas de carb n gastadas exclusivo del modelo KHE 75 Las escobi...

Page 21: ...entrada nominal P2 Potencia suministrada n1 N mero de revoluciones en marcha en vac o D1 di metro de perforaci n en hormig n con brocas de martillos perforadores D2 di metro de perforaci n en hormig n...

Page 22: ...p ou fumo 2 3 Manter espectadores crian as e visitantes dist ncia ao trabalhar com ferramentas el ctricas Distrac es podem causar a perda do controle da m quina 3 Seguran a el ctrica 3 1 Ferramentas c...

Page 23: ...ligar a ferramenta Um extractor ou chave que continue conectada a parte rotativa da ferra menta pode resultar em ferimento pessoal grave 4 5 N o se inclinar em excesso Manter uma posi o dos p s e equ...

Page 24: ...quina sempre com ambas as m os nos punhos previstos posicione se de forma segura e concentre se no trabalho Use culos de protec o luvas de trabalho m scara contra p e sapatos firmes aquando usar a sua...

Page 25: ...tadores devem ser adequados para a absor o de pot ncia da ferramenta conferir com os dados t cnicos Aquando usar um rolo de cabos desen role completamente o cabo 6 1 Montagem do punho auxiliar Por mot...

Page 26: ...do pelas aberturas de ventila o Indicador de sinal electr nico 6 Piscar r pido CODE System A ferramenta foi travada com um CODE Key A protec o electr nica contra roubo est activa A ferramenta pode ser...

Page 27: ...s devidas ao progresso tecnol gico U Voltagem I Corrente P1 Pot ncia de absor o nominal P2 Pot ncia liberada n1 Rota o em vazio D1 Di metro da broca em bet o com brocas para martelo D2 Di metro da bro...

Page 28: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com 17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55 book Seite 28 Freitag 26 Januar 2007 8 40 08...

Reviews: