background image

ESPAÑOL

es

31

- Si es posible, utilice algún sistema de aspira-

ción de polvo.

- Para alcanzar un elevado grado de aspiración 

de polvo, emplee un aspirador Metabo junto 

con esta herramienta neumática.

- Ventile su lugar de trabajo.

- Se recomienda utilizar una máscara de protec-

ción contra el polvo con clase de filtro P2.

- Observe la normativa vigente en su país respecto 

al material que se va a manipular.

- No pueden trabajarse materiales que produzcan 

polvo o vapores perjudiciales para la salud (p. ej. 

asbesto).

- Asegure la pieza de trabajo para inmovilizarla, p. 

ej. con ayuda de dispositivos de sujeción.

- Durante el lijado de metales se proyectan 

chispas. Asegúrese de que nadie pueda resultar 

herido. Debido al peligro de incendio, no debe 

haber materiales inflamables en las inmedia-

ciones (área de alcance de las chispas).

- Se recomienda utilizar una instalación de aspira-

ción fija. 

- Sostenga la herramienta con ambas manos y por 

las empuñaduras. El usuario puede resultar 

herido por la pérdida del control de la herra-

mienta.

- Jamás coloque su mano cerca de piezas girato-

rias del aparato o de la cinta abrasiva rotante.

- Retire el polvo de amolado u otros residuos simi-

lares únicamente con la máquina en reposo.

- La velocidad permitida de la cinta abrasiva debe 

ser al menos tan alta como la velocidad de cinta 

durante la marcha en vacío. Una cinta abrasiva 

que gire más rápido de lo permitido puede arran-

carse y salir volando.

- Previo a cada uso controle si la cinta abrasiva ha 

sido montada correctamente y se encuentra 

completamente sobre los rodillos. Realizar una 

marcha de prueba: Haga funcionar la máquina en 

la marcha en vacío durante 30 segundos en una 

posición segura. En caso de que surjan vibra-

ciones mayores o si surge algún otro problema, 

pare inmediatamente la máquina. Si esto 

ocurriera, examine la máquina para determinar la 

causa.

La información de este manual de uso se indica 

según sigue: 

¡Peligro! 

Advertencia de daños personales o 

medioambientales. 

¡Atención! 

Advertencia de daños materiales.

4.12 Símbolos en la herramienta neumática 

Lea el manual de uso antes de la puesta en 

marcha.

Use protección ocular

Use auriculares protectores

Sentido de giro

Véase la página 2.

1 Cabezal abrasivo

2 Tornillo prisionero para el ajuste del cabezal de 

lija

3 Empuñadura adicional 

4 Interruptor (conectar y desconectar)

5 Bloqueo  de  conexión

6 Salida de aire

7 Conexión neumática con filtro

8 Racor de conexión 1/4"

9 Tornillo regulador para ajustar las revoluciones

10 Botón giratorio para ajustar el dispositivo 

abrasivo y para regular la marcha de banda

11 Brazo tensor para el cambio de cinta abrasiva

12 Dispositivo abrasivo

13 Cinta abrasiva*

14 Tornillo para la fijación de la cubierta

15 Flechas (Dirección de giro del eje de 

accionamiento)

16 Cubierta

* según la versión/no incluido en el volumen de 

suministro

6.1 Previo a la primera puesta en marcha

Montar los racores de conexión (8).

6.2 Montar la empuñadura adicional

Utilice siempre una empuñadura adicional (3) 

para trabajar. Atornillar fijamente la empuña-

dura adicional. 

6.3 Gire el cabezal abrasivo  (1) hasta la 

posición de trabajo

Suelte el tornillo prisionero (2) con la llave hexa-

gonal y gire el cabezal abrasivo  (1) según necesite 

y según las condiciones de trabajo. El cabezal abra-

sivo debe encontrarse en el área de trabajo indi-

cado y permitido (véase imagen A, página 2)). 

Ajuste firmemente tornillo prisionero  (2). 

Antes de cada inicio de trabajo compruebe la 

fijación correcta del tornillo prisionero  (2) para 

que el cabezal abrasivo  (1) no gire. De otra manera 

la cinta abrasiva (13) podría tener contacto con el 

usuario. El usuario puede resultar herido por la 

pérdida del control de la herramienta.

6.4 Cambio de cinta abrasiva

Véase figura B, página 2.
- Suelte manualmente el tornillo (14) y retire la 

cubierta (16).

- Tire del brazo tensor  (11) hacia atrás y retire la 

cinta abrasiva (13).

- Coloque la nueva cinta abrasiva en los rodillos de 

modo que la dirección de movimiento (flechas de 

la parte interior de la cinta abrasiva) coincida con 

la flecha  (15) de la cubierta. Coloque la cinta 

abrasiva primero sobre el eje de accionamiento, 

5. Descripción general

6. Funcionamiento

Summary of Contents for DBF 457

Page 1: ...nleitung 4 Original instructions 10 Notice d utilisation originale 16 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 22 Manual original 28 Alkuper inen k ytt ohje 34 Originalbruksanvisning 40 Oryginalna instrukcj...

Page 2: ...2 A B C 1 6 2 3 4 5 7 10 11 12 13 14 15 16 10 12 8 9...

Page 3: ...A mm 390 x 130x 70 m kg lbs 1 5 3 3 ah Kh m s2 0 5 0 56 LpA KpA dB A 86 7 3 LWA KWA dB A 97 7 3 11 2 2006 42 EC 3 EN ISO 12100 2010 EN ISO 11148 8 2011 2015 11 10 Volker Siegle Direktor Produktentsteh...

Page 4: ...or der Arbeit in der N he des Druckluftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte au...

Page 5: ...Bediener sollte w hrend lang dauernder Arbeiten die K rperhaltung ver ndern was helfen kann Unannehmlichkeiten und Erm dung zu vermeiden Falls beim Bediener Symptome wie z B andauerndes Unwohlsein Be...

Page 6: ...t dem Druckluftwerkzeug ein benachrichtigen Sie Ihren Arbeitgeber und konsultieren Sie einen Arzt Das Druckluftwerkzeug ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu wa...

Page 7: ...ingen Sie lhre Hand nie in die N he sich drehender Ger teteile oder des sich drehenden Schleifbandes Schleifstaub und hnliches nur bei Stillstand der Maschine entfernen Die zul ssige Bandgeschwindigke...

Page 8: ...n f hren Die Maschine zuerst einschalten und erst dann auf das Werkst ck aufsetzen Maschine nach dem Ausschalten erst dann ablegen wenn der Motor zum Stillstand gekommen ist Um die volle Leistung Ihre...

Page 9: ...com herunterladen Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltge rechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Druckluftwerkzeuge Verpackungen und Zubeh r Es d rfen keine Gef hrdungen f r Person...

Page 10: ...ay reduce the efficiency of the safety measures and increase risks for the operator Never use air tools that have been damaged Look after your air tools carefully Regularly check that all moving parts...

Page 11: ...e workplace Pay attention to surfaces that may have become slippery as a result of using the air tool and also watch that the air hose does not cause someone to trip The air tool is not designed for u...

Page 12: ...ttention to what you are doing and proceed cautiously when working with an air tool Never use a tool when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Just one moment s careless...

Page 13: ...loosen screw 14 and remove cover 16 Pull tensioner arm 11 backwards and remove sanding belt 13 Place the new sanding belt on the rollers such that its direction of circulation arrows on the inside of...

Page 14: ...install a pressure reducer with an air water separator and lubricator upstream of the air tool If a large amount of air or oil is escaping check the air tool and have it maintained if necessary see Se...

Page 15: ...must be put in place Vibration acceleration value frequency weighted according to EN 28927 ah Vibration emission level Kh Measurement uncertainty vibration Sound level EN ISO 15744 LpA Sound pressure...

Page 16: ...e r parer d effectuer la maintenance de l outil de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire il y a risque de blessures corporelles graves C...

Page 17: ...ficilement de garder l quilibre Il est conseill de changer de posture lors des travaux prolong s puisque ceci contribue viter les sensations d sagr ables et la fatigue Si l utilisateur ressent des sym...

Page 18: ...u sec Si la peau des doigts ou des mains s engourdit qu elle picote qu elle fait mal ou qu elle devient blanche cesser d utiliser l outil pneumatique avertir l employeur et consulter un m decin L outi...

Page 19: ...tion des tincelles Il est recommand d utiliser un syst me d aspira tion en poste fixe L outil doit tre guid avec les deux mains au niveau des poign es En cas de perte de contr le il y a risque de bles...

Page 20: ...meulage soit orient e vers le bras de serrage voir figure C Serrer l aide de la vis 10 Fixer la bande de meulage voir chapitre 6 4 R gler le d roulement de la bande voir chapitre 6 5 6 8 Utilisation d...

Page 21: ...ion d un outil pneumatique Metabo contacter l agence Metabo Voir les adresses sur www metabo com Les listes des pi ces de rechange peuvent tre t l charg es sur le site Internet www metabo com Observez...

Page 22: ...svoorschriften te worden gelezen en begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel word...

Page 23: ...te informeren en een gekwalificeerde arts te raadplegen 4 5 Gevaar door toebehoren Maak het persluchtgereedschap los van de pers luchtvoorziening voordat inzetgereedschap of toebehoren worden bevestig...

Page 24: ...het persluchtgereedschap van de persluchttoevoer te scheiden voordat toebehoren worden vervangen of reparaties worden uitgevoerd Richt de luchtstroom nooit op uzelf of andere personen Rondslaande slan...

Page 25: ...als volgt ge kenmerkt Gevaar Waarschuwing voor lichamelijk let sel of milieuschade Let op Waarschuwing voor materi le scha de 4 12 Symbolen op het persluchtgereedschap Voor inbedrijfstelling de gebru...

Page 26: ...s pneumatische olie bij 15 minuten continuge bruik Is het gereedschap meerdere dagen buiten ge bruik geweest de persluchtaansluiting handmatig vullen met ca 5 druppels pneumatische olie Let op Het ger...

Page 27: ...x maximaal toelaatbare werkdruk BL schuurbandlengte v0 bandsnelheid bij onbelast toerental di slangdiameter binnen C aansluitdraad A afmetingen lengte x breedte x hoogte m gewicht De vermelde technisc...

Page 28: ...endido las indicaciones de seguridad En caso contrario se puede sufrir lesiones corporales mayores La herramienta neum tica debe ser ajustada configurada o usada nicamente por usuarios calificados y c...

Page 29: ...debe ignorarse estas se ales de aviso El operador debe informar la situaci n al empleador y consultar a un m dico calificado 4 5 Peligros por accesorios Separe la herramienta neum tica de la alimenta...

Page 30: ...siempre es recomendable desconectar la alimentaci n de aire despresurizar la manguera neum tica y separar la herramienta neum tica de la alimentaci n neum tica Jam s dirija el caudal de aire a s mismo...

Page 31: ...ci n Advertencia de da os materiales 4 12 S mbolos en la herramienta neum tica Lea el manual de uso antes de la puesta en marcha Use protecci n ocular Use auriculares protectores Sentido de giro V ase...

Page 32: ...era Use aire a presi n con aceite montando un vola tilizador de aceite Sin volatilizador de aceite lubricar diariamente a mano en la conexi n de aire a presi n Aprox 3 5 gotas de aceite neum tico para...

Page 33: ...ambiente Notas explicativas sobre la informaci n de la p gina 3 Nos reservamos el derecho a efectuar modifica ciones conforme al avance t cnico V1 Requerimiento de aire pmax M xima presi n de trabajo...

Page 34: ...oja Paineilmaty kalun asetusty t s t ja k ytt on sallittua yksinomaan p teville ja koulutetuille k ytt jille Paineilmaty kalua ei saa muuttaa Muutokset voivat v hent varotoimenpiteiden tehokkuutta ja...

Page 35: ...a se voi olla kuuma tai ter v reunainen K ytt tarvikkeen suurimman sallitun kierrosluvun t ytyy olla v hint n niin suuri kuin paineilmaty kalussa ilmoitettu enimm iskierrosluku Lis varusteet jotka py...

Page 36: ...ueella joka on ilmoitettu teknisiss tiedoissa K yt vain soveltuvia voiteluaineita Huolehdi ty pisteen kunnollisesta tuuletuksesta Jos purkausm r kasvaa tarkastuta ja tarvittaessa korjauta paineilmaty...

Page 37: ...n pit olla kuvassa n ytetyll sallitulla ty alueella katso kuva A sivu 2 Kirist kiristyspultti 2 pit v sti kiinni Tarkasta aina ennen t iden aloittamista ett kiristyspultti 2 on riitt v n kire ll jott...

Page 38: ...kalun turvallisuus s nn llisell huollolla Tarkasta kierreliitosten kunnollinen kiinnitys tarvittaessa kirist Puhdista paineilmaliit nn ss oleva suodatin v hint n kerran viikossa Suosittelemme kytkem n...

Page 39: ...suurempi tai pienempi Huomioi arvioinnissa ty tauot ja v h isemm n kuormituksen jaksot M rit n m tekij t huomioiden arvioitujen arvojen perusteella k ytt j n suojaamiseen vaadittavat toimenpiteet esim...

Page 40: ...ne og ke risikoen for operat ren Bruk aldri delagte trykkluftverkt y Stell godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er...

Page 41: ...t det ikke finnes str m vann eller gass ledninger p stedet der du skal arbeide for eksempel ved hjelp av en metalldetektor 4 7 Farer p grunn av st v og damp St v og r yk som resulterer fra bruk av try...

Page 42: ...ning Rotete arbeidsomr der og arbeidsomr der uten lys kan f re til ulykker Sikre trykkluftverkt y mot barn Ikke oppbevar verkt yet ubeskyttet utend rs eller i fuktige omgivelser Beskytt trykkluftverkt...

Page 43: ...rykkluftverkt yet fra trykkluftforsy ningen Reguler slipeb ndet med skruen 10 mens maskinen st r stille slik at b ndet g r midt p slipeb ndrullen 6 6 Sliping Sl p maskinen f r du setter den p emnet Se...

Page 44: ...verkt yet og som oppfyller kravene og spesifikasjo nene som er nevnt i denne bruksanvisningen Det komplette tilbeh rsprogrammet finner du p www metabo com eller i katalogen Fare Reparasjoner av trykk...

Page 45: ...ciem pracy w pobli u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i zrozumie wska z wki bezpiecze stwa W przeciwnym razie mo e doj do powa nych obra e cia a Narz dzie pneumatyczne powinno by przygoto wy...

Page 46: ...h trudno jest zachowa r wnowag Podczas d ugo trwa ej pracy u ytkownik powinien zmienia postaw poniewa mo e to pom c w unikni ciu nieprzyjemnych odczu i zm czenia Je li u ytkownik zacznie odczuwa sympt...

Page 47: ...go powiadomi swojego prze o onego i skonsultowa si z lekarzem Narz dzie pneumatyczne nale y u ytkowa i konserwowa zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji aby unikn niepotrzebnego nasilenia si drga...

Page 48: ...m mo e spowodowa obra enia cia a Nigdy nie trzyma d oni w pobli u obracaj cych si cz ci urz dzenia ani obracaj cej si ta my szlifierskiej Py szlifierski i podobne zanieczyszczenia nale y usuwa wy czni...

Page 49: ...skierowany by w stron ramienia napinaj cego patrz rysunek C Zamocowa za pomoc ruby 10 Za o y ta m szlifiersk patrz rozdzia 6 4 Ustawi bieg ta my patrz rozdzia 6 5 6 8 U ytkowanie narz dzia pneumatyczn...

Page 50: ...y u ywaj cy oryginalnych cz ci zamiennych Metabo W sprawie naprawy narz dzi pneumatycznych nale y si zwr ci do przedstawicielstwa Metabo Adresy s podane na stronie www metabo com List cz ci zamiennych...

Page 51: ...a s r tett leveg s szersz m k zel ben v gzend munka el tt el kell olvasni s meg kell rteni Ennek elmu laszt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet A s r tett leveg s szersz mot kiz r lag k pes tett s...

Page 52: ...jdalom bizserg s s kets g get rz s vagy merevs g akkor ne hagyja figyelmen k v l ezeket a figyelmeztet jeleket A kezel t j koz tassa ezekr l a munkaad j t s konzult ljon szak k pzett orvossal 4 5 A t...

Page 53: ...si munk k v gz se el tt mindig el kell z rni a leveg bevezet st a leve g t ml t nyom smentess kell tenni s a s r tett leveg s szersz mot le kell v lasztani a s r tett leveg bevezet s r l Soha ne ir n...

Page 54: ...llap thassa Ebben az zemeltet si tmutat ban az egyes in form ci kat az al bbi jel l ssel l ttuk el Vesz ly Szem lyi s r l s vagy k rnyezeti k r keletkezhet Figyelem Anyagi k rok keletkezhetnek 4 12 S...

Page 55: ...3 5 csepp pneumatikaolaj az zemel s minden 15 perc ben folyamatos haszn lat eset n Ha a szersz m t bb napon t zemen k v l volt kb 5 csepp pneumatikaolajat kell k zzel bejuttatni a s r tett leveg csat...

Page 56: ...veg ig ny pmax maxim lisan megengedett zemi nyom s BL csiszol szalag hossz s ga v0 szalagsebess g resj ratban di t ml tm r bels C csatlakoz menet A m retek hossz x sz less g x magass g m s ly A fenti...

Page 57: ...ru 57 1 2 3 4 3 4 1 1 2 3 4...

Page 58: ...ru 58 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7...

Page 59: ...ru 59 4 8 4 9 4 10 Whipcheck 4 11...

Page 60: ...ru 60 Metabo P2 30 4 12 2 1 2 3 4 5...

Page 61: ...ru 61 5 6 7 8 1 4 9 10 11 12 13 14 15 16 6 1 8 6 2 3 6 3 1 2 1 A 2 2 2 1 13 6 4 B 2 14 16 11 13 15 12 16 14 6 5 6 5 10 6 6 6 7 C 2 6 4 10 12 C 10 6 4 6 5 6 8 10 6 10...

Page 62: ...ru 62 3 5 15 5 1 13 6 4 2 3 4 4 9 4 5 6 9 f Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 3 V1 pmax BL v0 di C A x x m 7 8 9 10 11...

Page 63: ...0 B 01460 19 03 2015 18 03 2020 153032 1 4932 23 97 48 4932 23 97 48 E mail ivfs mail ru RU 0001 11 30 20 06 14 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke No 103 Chung King N Road S...

Page 64: ...m e to v st k t k m zran n m Pneumatick n ad by m la se izovat nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost...

Page 65: ...minim ln tak vysok jako maxim ln ot ky uveden na pneumatick m n ad P slu enstv kter se ot rychleji ne je p pustn se m e rozlomit a rozlet t do okol 4 6 Ohro en na pracovi ti Uklouznut zakopnut nebo p...

Page 66: ...te k pr ci s pneumatick m n ad m rozumn N ad nepou vejte pokud jste unaven nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k Moment nepozornosti p i pou it n ad m e v st k v n m poran n m Udr ujte sv pracovn m s...

Page 67: ...ad n ad m m e zp sobit poran n 6 4 V m na brusn ho p su Viz obr zek B strana 2 Povolte rukou roub 14 a sejm te kryt 16 T hn te nap nac rameno 11 dozadu a sejm te brusn p s 13 Nov brusn p s nasa te na...

Page 68: ...ln a po ka d m pou it zkontrolujte ot ky a prove te jednoduchou kontrolu hladiny vibrac Vyvarujte se kontaktu s nebezpe n mi l tkami usazen mi na n ad Noste vhodn osobn ochrann pom cky a vhodn mi opat...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2730 1115...

Reviews: