background image

ESPAÑOL

es

29

p. ej. cortes, excoriaciones y calor. Utilice guantes 

adecuados como protección de las manos.
El operador y el personal de mantenimiento deben 

estar en la disposición física para poder controlar el 

tamaño, el peso y la potencia de la herramienta 

neumática.
Agarre correctamente la herramienta neumática: 

Esté dispuesto a contrarrestar los movimientos 

normales y repentinos, sujetando la máquina con 

ambas manos. 
Trabaje sobre una base firme y mantenga el equili-

brio en todo momento.
Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. En 

caso de haber una interrupción de la alimentación 

neumática, desconecte la herramienta neumática 

con el interruptor principal.
Utilice únicamente los lubricantes recomendados 

por el productor.
Utilice un equipo de protección y en todo caso unas 

gafas de protección. Usando un equipo de protec-

ción como lo son guantes o ropa de protección, 

mascarilla, zapatos de seguridad antideslizantes, 

casco protector o protección auricular, depen-

diendo del modo y el uso del aparato, se reduce el 

riesgo de sufrir lesiones por lo que se recomienda 

hacerlo.
Controle el cabezal de lija antes de cada uso. No lo 

utilice si éste está rasgado, roto o si se ha caído.
Evite el contacto directo con la cinta de lijado para 

evitar magulladuras o cortes en las manos o en 

otras partes del cuerpo. Utilice guantes adecuados 

como protección de las manos.
Nunca utilice la máquina sin haber puesto antes el 

papel lija.
Si se utiliza la máquina sobre plástico o sobre otros 

materiales no conductores se corre el riesgo de una 

descarga electroestática.
Al trabajar piezas pueden generarse polvos o 

vapores inflamables o explosivos. Se corre el 

riesgo de una explosión o de una ignición. Utilice 

siempre un sistema de aspiración o de supresión 

que sea adecuado para el material.

4.4 Peligro por movimientos repetitivos

Al trabajar con la herramienta neumática pueden 

producirse sensaciones incómodas en las manos, 

los brazos, los hombros, en el cuello o en otras 

partes del cuerpo.
Posiciónese cómodamente al trabajar con la herra-

mienta neumática, asegúrese de tener una posición 

fija y evite posiciones inadecuadas o aquellas en 

las que es difícil mantener el equilibrio. Al realizar 

trabajos más largos, se recomienda que el 

operador cambie su posición, lo cual puede ayudar 

a evitar incomodidades y el cansancio.
En caso de que el operador sienta síntomas como, 

por ejemplo, malestar constante, molestias, dolor, 

comezón, entumecimiento, quemazón o rigidez, no 

debe ignorarse estas señales de aviso. El operador 

debe informar la situación al empleador y consultar 

a un médico calificado.

4.5 Peligros por accesorios

Separe la herramienta neumática de la alimenta-

ción neumática antes de fijar o cambiar la herra-

mienta de inserción o un accesorio.
Utilice únicamente accesorios que hayan sido 

desarrollados para este aparato y que cumple con 

los requerimientos y los datos indicados en este 

manual de uso.
Evite tener contacto directo con la herramienta de 

inserción durante o después del uso porque puede 

estar caliente o afilada.
El número de revoluciones autorizado de la herra-

mienta de inserción debe ser al menos tan alto 

como el número de revoluciones máximo indicado 

en la herramienta neumática. Si los accesorios 

giran a una velocidad mayor que la permitida 

pueden romperse y salir despedidos.

4.6 Peligros en el puesto laboral

Los principales motivos para sufrir lesiones en el 

puesto laboral es al resbalarse, tropezarse o 

caerse. Tenga cuidado con superficies que puedan 

haber quedado resbalosas después de usar la 

herramienta neumática así como posibles peligros 

de tropiezo generados por la manguera neumática.
La herramienta neumática no ha sido desarrollada 

para usarse en un entorno explosivo y no está 

aislado contra el contacto con fuentes de corriente 

eléctrica.
Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan 

cables, tuberías de agua o gas (por ejemplo, con 

ayuda de un detector de metales).

4.7 Peligros por polvos y vapores

Los polvos y vapores producidos al trabajar con la 

herramienta neumática pueden generar daños a la 

salud (como p. ej. cáncer, defectos congénitos, 

asma y/o dermatitis); es imprescindible realizar una 

evaluación de riesgo en relación a estos peligros y 

aplicar mecanismo de regulación adecuados.
En la evaluación de riesgos deben incluirse el polvo 

generado por el uso de la herramienta neumática 

así como el polvo que puede arremolinarse por ello.
Es importante usar y mantener la herramienta 

neumática según las recomendaciones presen-

tadas en este manual a fin de reducir la liberación 

de polvo y de vapores a un mínimo.
El aire de salida debe salir de tal manera que las 

polvaredas se reduzcan a un mínimo en un entorno 

polvoriento.
En caso de generarse polvos y vapores, es muy 

importante controlarlos en el lugar donde se 

generan.
Todos los accesorios previstos para la recolección, 

aspiración o supresión de polvo volátil o de vapores 

en la herramienta neumática deben usarse y 

mantenerse correctamente según lo indique el 

fabricante.
Es importante elegir, mantener y recambiar los 

materiales de consumo y la herramienta de inser-

ción conforme a las recomendaciones presentadas 

Summary of Contents for DBF 457

Page 1: ...nleitung 4 Original instructions 10 Notice d utilisation originale 16 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 22 Manual original 28 Alkuper inen k ytt ohje 34 Originalbruksanvisning 40 Oryginalna instrukcj...

Page 2: ...2 A B C 1 6 2 3 4 5 7 10 11 12 13 14 15 16 10 12 8 9...

Page 3: ...A mm 390 x 130x 70 m kg lbs 1 5 3 3 ah Kh m s2 0 5 0 56 LpA KpA dB A 86 7 3 LWA KWA dB A 97 7 3 11 2 2006 42 EC 3 EN ISO 12100 2010 EN ISO 11148 8 2011 2015 11 10 Volker Siegle Direktor Produktentsteh...

Page 4: ...or der Arbeit in der N he des Druckluftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte au...

Page 5: ...Bediener sollte w hrend lang dauernder Arbeiten die K rperhaltung ver ndern was helfen kann Unannehmlichkeiten und Erm dung zu vermeiden Falls beim Bediener Symptome wie z B andauerndes Unwohlsein Be...

Page 6: ...t dem Druckluftwerkzeug ein benachrichtigen Sie Ihren Arbeitgeber und konsultieren Sie einen Arzt Das Druckluftwerkzeug ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu wa...

Page 7: ...ingen Sie lhre Hand nie in die N he sich drehender Ger teteile oder des sich drehenden Schleifbandes Schleifstaub und hnliches nur bei Stillstand der Maschine entfernen Die zul ssige Bandgeschwindigke...

Page 8: ...n f hren Die Maschine zuerst einschalten und erst dann auf das Werkst ck aufsetzen Maschine nach dem Ausschalten erst dann ablegen wenn der Motor zum Stillstand gekommen ist Um die volle Leistung Ihre...

Page 9: ...com herunterladen Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltge rechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Druckluftwerkzeuge Verpackungen und Zubeh r Es d rfen keine Gef hrdungen f r Person...

Page 10: ...ay reduce the efficiency of the safety measures and increase risks for the operator Never use air tools that have been damaged Look after your air tools carefully Regularly check that all moving parts...

Page 11: ...e workplace Pay attention to surfaces that may have become slippery as a result of using the air tool and also watch that the air hose does not cause someone to trip The air tool is not designed for u...

Page 12: ...ttention to what you are doing and proceed cautiously when working with an air tool Never use a tool when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Just one moment s careless...

Page 13: ...loosen screw 14 and remove cover 16 Pull tensioner arm 11 backwards and remove sanding belt 13 Place the new sanding belt on the rollers such that its direction of circulation arrows on the inside of...

Page 14: ...install a pressure reducer with an air water separator and lubricator upstream of the air tool If a large amount of air or oil is escaping check the air tool and have it maintained if necessary see Se...

Page 15: ...must be put in place Vibration acceleration value frequency weighted according to EN 28927 ah Vibration emission level Kh Measurement uncertainty vibration Sound level EN ISO 15744 LpA Sound pressure...

Page 16: ...e r parer d effectuer la maintenance de l outil de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire il y a risque de blessures corporelles graves C...

Page 17: ...ficilement de garder l quilibre Il est conseill de changer de posture lors des travaux prolong s puisque ceci contribue viter les sensations d sagr ables et la fatigue Si l utilisateur ressent des sym...

Page 18: ...u sec Si la peau des doigts ou des mains s engourdit qu elle picote qu elle fait mal ou qu elle devient blanche cesser d utiliser l outil pneumatique avertir l employeur et consulter un m decin L outi...

Page 19: ...tion des tincelles Il est recommand d utiliser un syst me d aspira tion en poste fixe L outil doit tre guid avec les deux mains au niveau des poign es En cas de perte de contr le il y a risque de bles...

Page 20: ...meulage soit orient e vers le bras de serrage voir figure C Serrer l aide de la vis 10 Fixer la bande de meulage voir chapitre 6 4 R gler le d roulement de la bande voir chapitre 6 5 6 8 Utilisation d...

Page 21: ...ion d un outil pneumatique Metabo contacter l agence Metabo Voir les adresses sur www metabo com Les listes des pi ces de rechange peuvent tre t l charg es sur le site Internet www metabo com Observez...

Page 22: ...svoorschriften te worden gelezen en begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel word...

Page 23: ...te informeren en een gekwalificeerde arts te raadplegen 4 5 Gevaar door toebehoren Maak het persluchtgereedschap los van de pers luchtvoorziening voordat inzetgereedschap of toebehoren worden bevestig...

Page 24: ...het persluchtgereedschap van de persluchttoevoer te scheiden voordat toebehoren worden vervangen of reparaties worden uitgevoerd Richt de luchtstroom nooit op uzelf of andere personen Rondslaande slan...

Page 25: ...als volgt ge kenmerkt Gevaar Waarschuwing voor lichamelijk let sel of milieuschade Let op Waarschuwing voor materi le scha de 4 12 Symbolen op het persluchtgereedschap Voor inbedrijfstelling de gebru...

Page 26: ...s pneumatische olie bij 15 minuten continuge bruik Is het gereedschap meerdere dagen buiten ge bruik geweest de persluchtaansluiting handmatig vullen met ca 5 druppels pneumatische olie Let op Het ger...

Page 27: ...x maximaal toelaatbare werkdruk BL schuurbandlengte v0 bandsnelheid bij onbelast toerental di slangdiameter binnen C aansluitdraad A afmetingen lengte x breedte x hoogte m gewicht De vermelde technisc...

Page 28: ...endido las indicaciones de seguridad En caso contrario se puede sufrir lesiones corporales mayores La herramienta neum tica debe ser ajustada configurada o usada nicamente por usuarios calificados y c...

Page 29: ...debe ignorarse estas se ales de aviso El operador debe informar la situaci n al empleador y consultar a un m dico calificado 4 5 Peligros por accesorios Separe la herramienta neum tica de la alimenta...

Page 30: ...siempre es recomendable desconectar la alimentaci n de aire despresurizar la manguera neum tica y separar la herramienta neum tica de la alimentaci n neum tica Jam s dirija el caudal de aire a s mismo...

Page 31: ...ci n Advertencia de da os materiales 4 12 S mbolos en la herramienta neum tica Lea el manual de uso antes de la puesta en marcha Use protecci n ocular Use auriculares protectores Sentido de giro V ase...

Page 32: ...era Use aire a presi n con aceite montando un vola tilizador de aceite Sin volatilizador de aceite lubricar diariamente a mano en la conexi n de aire a presi n Aprox 3 5 gotas de aceite neum tico para...

Page 33: ...ambiente Notas explicativas sobre la informaci n de la p gina 3 Nos reservamos el derecho a efectuar modifica ciones conforme al avance t cnico V1 Requerimiento de aire pmax M xima presi n de trabajo...

Page 34: ...oja Paineilmaty kalun asetusty t s t ja k ytt on sallittua yksinomaan p teville ja koulutetuille k ytt jille Paineilmaty kalua ei saa muuttaa Muutokset voivat v hent varotoimenpiteiden tehokkuutta ja...

Page 35: ...a se voi olla kuuma tai ter v reunainen K ytt tarvikkeen suurimman sallitun kierrosluvun t ytyy olla v hint n niin suuri kuin paineilmaty kalussa ilmoitettu enimm iskierrosluku Lis varusteet jotka py...

Page 36: ...ueella joka on ilmoitettu teknisiss tiedoissa K yt vain soveltuvia voiteluaineita Huolehdi ty pisteen kunnollisesta tuuletuksesta Jos purkausm r kasvaa tarkastuta ja tarvittaessa korjauta paineilmaty...

Page 37: ...n pit olla kuvassa n ytetyll sallitulla ty alueella katso kuva A sivu 2 Kirist kiristyspultti 2 pit v sti kiinni Tarkasta aina ennen t iden aloittamista ett kiristyspultti 2 on riitt v n kire ll jott...

Page 38: ...kalun turvallisuus s nn llisell huollolla Tarkasta kierreliitosten kunnollinen kiinnitys tarvittaessa kirist Puhdista paineilmaliit nn ss oleva suodatin v hint n kerran viikossa Suosittelemme kytkem n...

Page 39: ...suurempi tai pienempi Huomioi arvioinnissa ty tauot ja v h isemm n kuormituksen jaksot M rit n m tekij t huomioiden arvioitujen arvojen perusteella k ytt j n suojaamiseen vaadittavat toimenpiteet esim...

Page 40: ...ne og ke risikoen for operat ren Bruk aldri delagte trykkluftverkt y Stell godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er...

Page 41: ...t det ikke finnes str m vann eller gass ledninger p stedet der du skal arbeide for eksempel ved hjelp av en metalldetektor 4 7 Farer p grunn av st v og damp St v og r yk som resulterer fra bruk av try...

Page 42: ...ning Rotete arbeidsomr der og arbeidsomr der uten lys kan f re til ulykker Sikre trykkluftverkt y mot barn Ikke oppbevar verkt yet ubeskyttet utend rs eller i fuktige omgivelser Beskytt trykkluftverkt...

Page 43: ...rykkluftverkt yet fra trykkluftforsy ningen Reguler slipeb ndet med skruen 10 mens maskinen st r stille slik at b ndet g r midt p slipeb ndrullen 6 6 Sliping Sl p maskinen f r du setter den p emnet Se...

Page 44: ...verkt yet og som oppfyller kravene og spesifikasjo nene som er nevnt i denne bruksanvisningen Det komplette tilbeh rsprogrammet finner du p www metabo com eller i katalogen Fare Reparasjoner av trykk...

Page 45: ...ciem pracy w pobli u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i zrozumie wska z wki bezpiecze stwa W przeciwnym razie mo e doj do powa nych obra e cia a Narz dzie pneumatyczne powinno by przygoto wy...

Page 46: ...h trudno jest zachowa r wnowag Podczas d ugo trwa ej pracy u ytkownik powinien zmienia postaw poniewa mo e to pom c w unikni ciu nieprzyjemnych odczu i zm czenia Je li u ytkownik zacznie odczuwa sympt...

Page 47: ...go powiadomi swojego prze o onego i skonsultowa si z lekarzem Narz dzie pneumatyczne nale y u ytkowa i konserwowa zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji aby unikn niepotrzebnego nasilenia si drga...

Page 48: ...m mo e spowodowa obra enia cia a Nigdy nie trzyma d oni w pobli u obracaj cych si cz ci urz dzenia ani obracaj cej si ta my szlifierskiej Py szlifierski i podobne zanieczyszczenia nale y usuwa wy czni...

Page 49: ...skierowany by w stron ramienia napinaj cego patrz rysunek C Zamocowa za pomoc ruby 10 Za o y ta m szlifiersk patrz rozdzia 6 4 Ustawi bieg ta my patrz rozdzia 6 5 6 8 U ytkowanie narz dzia pneumatyczn...

Page 50: ...y u ywaj cy oryginalnych cz ci zamiennych Metabo W sprawie naprawy narz dzi pneumatycznych nale y si zwr ci do przedstawicielstwa Metabo Adresy s podane na stronie www metabo com List cz ci zamiennych...

Page 51: ...a s r tett leveg s szersz m k zel ben v gzend munka el tt el kell olvasni s meg kell rteni Ennek elmu laszt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet A s r tett leveg s szersz mot kiz r lag k pes tett s...

Page 52: ...jdalom bizserg s s kets g get rz s vagy merevs g akkor ne hagyja figyelmen k v l ezeket a figyelmeztet jeleket A kezel t j koz tassa ezekr l a munkaad j t s konzult ljon szak k pzett orvossal 4 5 A t...

Page 53: ...si munk k v gz se el tt mindig el kell z rni a leveg bevezet st a leve g t ml t nyom smentess kell tenni s a s r tett leveg s szersz mot le kell v lasztani a s r tett leveg bevezet s r l Soha ne ir n...

Page 54: ...llap thassa Ebben az zemeltet si tmutat ban az egyes in form ci kat az al bbi jel l ssel l ttuk el Vesz ly Szem lyi s r l s vagy k rnyezeti k r keletkezhet Figyelem Anyagi k rok keletkezhetnek 4 12 S...

Page 55: ...3 5 csepp pneumatikaolaj az zemel s minden 15 perc ben folyamatos haszn lat eset n Ha a szersz m t bb napon t zemen k v l volt kb 5 csepp pneumatikaolajat kell k zzel bejuttatni a s r tett leveg csat...

Page 56: ...veg ig ny pmax maxim lisan megengedett zemi nyom s BL csiszol szalag hossz s ga v0 szalagsebess g resj ratban di t ml tm r bels C csatlakoz menet A m retek hossz x sz less g x magass g m s ly A fenti...

Page 57: ...ru 57 1 2 3 4 3 4 1 1 2 3 4...

Page 58: ...ru 58 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7...

Page 59: ...ru 59 4 8 4 9 4 10 Whipcheck 4 11...

Page 60: ...ru 60 Metabo P2 30 4 12 2 1 2 3 4 5...

Page 61: ...ru 61 5 6 7 8 1 4 9 10 11 12 13 14 15 16 6 1 8 6 2 3 6 3 1 2 1 A 2 2 2 1 13 6 4 B 2 14 16 11 13 15 12 16 14 6 5 6 5 10 6 6 6 7 C 2 6 4 10 12 C 10 6 4 6 5 6 8 10 6 10...

Page 62: ...ru 62 3 5 15 5 1 13 6 4 2 3 4 4 9 4 5 6 9 f Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 3 V1 pmax BL v0 di C A x x m 7 8 9 10 11...

Page 63: ...0 B 01460 19 03 2015 18 03 2020 153032 1 4932 23 97 48 4932 23 97 48 E mail ivfs mail ru RU 0001 11 30 20 06 14 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke No 103 Chung King N Road S...

Page 64: ...m e to v st k t k m zran n m Pneumatick n ad by m la se izovat nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost...

Page 65: ...minim ln tak vysok jako maxim ln ot ky uveden na pneumatick m n ad P slu enstv kter se ot rychleji ne je p pustn se m e rozlomit a rozlet t do okol 4 6 Ohro en na pracovi ti Uklouznut zakopnut nebo p...

Page 66: ...te k pr ci s pneumatick m n ad m rozumn N ad nepou vejte pokud jste unaven nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k Moment nepozornosti p i pou it n ad m e v st k v n m poran n m Udr ujte sv pracovn m s...

Page 67: ...ad n ad m m e zp sobit poran n 6 4 V m na brusn ho p su Viz obr zek B strana 2 Povolte rukou roub 14 a sejm te kryt 16 T hn te nap nac rameno 11 dozadu a sejm te brusn p s 13 Nov brusn p s nasa te na...

Page 68: ...ln a po ka d m pou it zkontrolujte ot ky a prove te jednoduchou kontrolu hladiny vibrac Vyvarujte se kontaktu s nebezpe n mi l tkami usazen mi na n ad Noste vhodn osobn ochrann pom cky a vhodn mi opat...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2730 1115...

Reviews: