background image

21

90-10112Z10

ob

GENERAL INFORMATION

LANYARD STOP SWITCH (CONTINUED)

Read the following Safety Information before proceeding.

Important Safety Information: The purpose of a lanyard stop switch is to stop
the engine when the operator moves far enough away from the operator’s position
to activate the switch. This would occur if the operator accidentally falls overboard
or moves within the boat a sufficient distance from the operator’s position.
Accidental ejections and falls overboard are more likely to occur in certain types
of boats such as low sided inflatables or bass boats, high-performance boats and
light, sensitive-handling fishing boats operated by hand-tiller. Accidental ejections
and falls overboard are also likely to occur as a result of poor operating practices
such as sitting on the back of the seat or gunwale at planing speeds, standing at
planing speeds, sitting on elevated fishing boat decks, operating at planing speeds
in shallow or obstacle-infested waters, releasing your grip on a steering wheel or
tiller handle that is pulling in one direction, drinking alcohol or consuming drugs,
or daring, high-speed boat maneuvers.

While activation of the lanyard stop switch will stop the engine immediately, a boat
will continue to coast for some distance depending upon the velocity and degree
of any turn at shut-down. However, the boat will not complete a full circle. While
the boat is coasting, it can cause injury to anyone in the boat’s path as seriously
as the boat would when under power.

We strongly recommend that other occupants be instructed on proper starting and
operating procedures should they be required to operate the engine in an
emergency (e.g. if the operator is accidentally ejected).

Should the operator fall out of the boat, the possibility of serious injury
or death from being run over by the boat can be greatly reduced by stop-
ping the engine immediately. Always properly connect both ends of the
stop switch lanyard - to the stop switch and the operator.

(continued on next page)

obd

INFORMATIONS GENERALES

COUPE-CIRCUIT D’URGENCE (SUITE)

Lisez les consignes de sécurité ci-dessous avant de procéder.

Consignes de sécurité importantes : le coupe-circuit d’urgence a pour but de
couper le moteur lorsque le pilote s’éloigne à une distance suffisante de son poste
pour le déclencher. Cette situation peut se produire lorsque l’opérateur tombe
accidentellement  à  l’eau ou se déplace suffisamment loin de son poste. Les
éjections accidentelles et les chutes par dessus bord sont des risques associés
plus fréquemment  à certains types de bateaux, notamment les bateaux
pneumatiques à bords bas ou les bariers, les bateaux haute performance et les
bateaux de pêche légers à barre franche, dont le maniement exige un certain
doigté. Des imprudences peuvent aussi être la cause des éjections accidentelles
et des chutes par dessus bord : pilote assis sur le dossier du siège ou sur le
plat-bord, ou debout aux vitesses de déjaugeage, pilote assis sur les plateformes
surélevées des bateaux de pêche, conduite à vitesse élevée dans des eaux peu
profondes ou encombrées, relâchement d’un volant de direction ou d’une barre
qui tire d’un côté, consommation d’alcool ou de substances intoxicantes ou
manoeuvres risquées à haute vitesse.

Bien que le déclenchement du coupe-circuit d’urgence provoque l’arrêt immédiat
du moteur, le bateau peut poursuivre sa course sur une certaine distance selon
la vitesse acquise et l’angle de virage éventuel au moment de l’arrêt du moteur.
Il ne peut toutefois pas virer de 360 degrés. Lorsqu’il se déplace moteur coupé,
le bateau est tout aussi susceptible de blesser les personnes se trouvant sur sa
trajectoire que lorsque le moteur est en marche.

Il est vivement conseillé d’informer les passagers des procédures correctes de
démarrage et de fonctionnement, dans l’hypothèse d’une situation d’urgence où
ils seraient amenés à faire fonctionner le moteur (par ex., si le pilote est éjecté
accidentellement).

Si le pilote venait à tomber à l’eau, l’arrêt immédiat du moteur réduit de
manière importante les risques de blessures graves, voire mortelles, cau-
sés par le passage du bateau. Reliez toujours correctement les deux
extrémités du coupe-circuit d’urgence à l’interrupteur d’arrêt d’un côté et
au pilote de l’autre.

(suite page suivante)

obj

INFORMACION GENERAL

INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA
(CONTINUACION)

Lea la siguiente información de seguridad antes de proseguir.

Información importante de seguridad: El propósito del interruptor de parada
tipo cordón es apagar el motor cuando el operador se aleje lo suficiente de la
posición que debe tener para accionar el interruptor. Esto podría ocurrir si el
operador se cae accidentalmente por la borda o si se aleja dentro de la
embarcación una distancia suficiente de la posición del operador. Es más
probable que las caídas accidentales o el salir arrojado de la embarcación ocurran
en determinados tipos de embarcaciones tales como embarcaciones inflables de
bordes bajos o botes de fondo plano, embarcaciones de alto rendimiento y botes
de pesca livianos operados con timón de palanca manual muy sensible a las
maniobras. Es también probable que ocurra este tipo de accidente como
resultado de prácticas de operación deficientes, tales como sentarse en el
respaldo del asiento o la borda mientras que se conduce a velocidades de planeo,
estar de pie a velocidades de planeo, sentarse sobre cubiertas de pesca
elevadas, operar a velocidades de planeo en aguas poco profundas o con muchos
obstáculos, soltar un timón o palanca de dirección manual que esté tirando en una
dirección, ingerir bebidas alcohólicas o consumir drogas, o realizar maniobras
peligrosas en una embarcación a alta velocidad.

Aunque la activación del cordón de parada de emergencia apagará de inmediato
el motor, la embarcación continuará desplazándose por inercia una distancia
adicional según la velocidad y el grado de giro al momento de apagarse el motor.
Sin embargo, la embarcación no completará un círculo. Mientras que la
embarcación esté desplazándose por inercia, podrá causar lesiones a cualquier
persona que se encuentre en su trayectoria, de la misma gravedad que la que
causaría con el motor encendido.

Recomendamos enfáticamente instruir a los otros ocupantes de la embarcación
sobre los procedimientos correctos de arranque y operación para el caso en que
tengan que hacer funcionar el motor en una emergencia (por ejemplo, si el
operador se cae accidentalmente al agua).

Si el operador se cayera de la embarcación, se puede disminuir enorme-
mente la probabilidad de lesión grave o la muerte a causa de atropello por
la embarcación apagando de inmediato el motor. Siempre conecte cor-
rectamente los extremos del cordón del interruptor de parada, un
extremo al operador y el otro al interruptor de parada.

(continúa en la siguiente página)

obh

INFORMAÇÕES GERAIS

INTERRUPTOR DE PARADA DE CORDA
(CONTINUAÇÃO)

Leia as Informações de Segurança seguintes antes de continuar.

Informações de Segurança Importantes: A finalidade do interruptor de parada
de corda é parar o motor quando o operador se mover suficientemente longe da
posição do operador para ativar o interruptor. Isso ocorreria se o operador cair
acidentalmente fora de bordo ou se mover dentro do barco uma distância
suficiente da posição do operador. As ejeções acidentais e quedas fora de bordo
são mais prováveis de ocorrer em determinados tipos de barcos tais como
infláveis com a parte lateral baixa ou barcos de pesca de “perca” ou “lobina do
mar”, barcos de alto desempenho, barcos de pesca leves de manejo sensível
operados por cana do leme. As expulsões acidentais e quedas fora de bordo
também provavelmente ocorrem como um resultado de maus-hábitos de
operação tais como sentar no espaldar da cadeira ou na amurada durante as
velocidades de planeio, ficar em pé durante as velocidades de planeio, sentar em
convés elevados do barco de pesca, operar com velocidades de planeio em
águas rasas ou infestada de obstáculos, soltar a mão de um timão ou cana do
leme que esteja puxando em uma direção, beber álcool ou consumir drogas, ou
manobras arriscadas em alta velocidade.

Apesar da ativação do interruptor de parada de corda fazer parar o motor
imediatamente, um barco continuará se movimentando alguma distância mais
dependendo da velocidade e do grau de qualquer curva no momento que o motor
foi desligado. Entretanto, o barco não completará um círculo completo. Enquanto
o barco estiver se movimentando, ele poderá causar ferimentos tão graves como
causaria sob potência, em qualquer pessoa que estiver no seu caminho.

Nós recomendamos enfaticamente que outros ocupantes sejam instruídos sobre
os procedimentos adequados de partida e de operação caso sejam obrigados a
operar o motor em uma emergência (ex: se o operador for ejetado
acidentalmente).

Se o operador cair fora do barco, a possibilidade de ferimentos graves ou
morte causados pelo barco passando por cima dele pode ser reduzida
imensamente pela parada imediata do motor. Sempre conecte adequada-
mente as duas pontas da corda de parada de emergência – no interruptor
de parada e no operador.

(continua na próxima página)

Summary of Contents for 20 Jet

Page 1: ...CEI 61000 PT4 3 Directive concernant les bateaux de plaisance Norme 94 25 CE ISO 8665 ISO 11547 George W Buckley Président Mercury Marine Fond du Lac USA Si en la esquina inferior izquierda de la placa del número de serie del motor fuera de borda se ve la marca CE se aplicará lo siguiente Este motor fuera de borda fabricado por Mercury Marine Fond du Lac Wisconsin EE UU o Marine Power Europe Inc P...

Page 2: ...sponsabilité les limitations de responsabilité et d autres renseignements pertinents Veuillez consulter ces informations importantes GRACIAS Por comprar uno de los mejores motores fuera de borda del mer cado Ha realizado una excelente inversión en el disfrute de la navegación Su motor fuera de borda ha sido fabricado por Mer cury Marine líder mundial en la tecnología marina y en la fabrica ción de...

Page 3: ...eristiques techniques 33 oaj LISTA DE CONTENIDO Informacion de la garantía Transferencia de la garantIa 5 Garantía de registro Estados Unidos y Canada 6 Estados Unidos y Canada 7 Limitada Garantia Para Motores Fuera De Borda 8 Garantía Limitada de 3 Años Contra la Corrosión 12 Cobertura Y Exclusiones De La Garantía 15 Informacion General Responsabilidades del navegante 17 Antes de poner en marcha ...

Page 4: ...borda 34 Ajuste de la cuerda de seguridad 35 Instalacion de la bateria Modelos con arranque electrico 36 Conexiones de la bateria 36 Selección de hélice 36 Transporte Transporte de su motor fuera de borda 37 Remolque de la embarcación 37 Transporte de su motor fuera de borda cuando esta fuera de su embarcación 38 Transporte de tanques portátiles de combustible 38 Combustible y aceite Recomendacion...

Page 5: ... 80 oaj LISTA DE CONTENIDO Operacion Lista de verificaciones antes del arranque 51 Operación en temperaturas bajo cero 51 Operación en agua salada o agua contaminada 52 Operación a altitudes elevadas 52 Instrucciones previas al arranque 53 Procedimiento de rodaje inicial del motor 53 Arranque del motor modelos con palanca de dirección manual 54 Cambio de velocidades modelos con palanca de direcció...

Page 6: ...uiser Mercury Mercury Marine Quicksilver Ride Guide et Thruster oaj LISTA DE CONTENIDO Almacenamiento Preparación para el almacenamiento 82 Localizacion y correccion de problemas Localización y corrección de problemas 85 Asistencia al propietario Servicio local de reparación 87 Servicio lejos del lugar de residencia 87 Consultas sobre piezas y accesorios 87 Asistencia de servicio 88 Oficinas de se...

Page 7: ...e plus proche ouj INFORMACION DE LA GARANTÍA eoq2j TRANSFERENCIA DE LA GARANTIA La garantía limitada puede transferirse al comprador subsiguiente pero sólo por el término de la porción no utilizada de la misma Esto no será aplicable a productos usados en aplicaciones comerciales Venta directa por el propietario El segundo propietario puede ser registrado como el nuevo propietario y conservar la pa...

Page 8: ... exigerait ouj INFORMACION DE LA GARANTÍA ol1j REGISTRO DE GARANTIA Estados Unidos y Canada 1 Es importante que el distribuidor complete la Tarjeta de registro de garantía y la envíe por correo a la fábrica inmediatamente después de la venta del producto nuevo 2 La Tarjeta de registro de garantía identifica el nombre y la dirección del comprador original el modelo y el número de serie del producto...

Page 9: ...Power de votre région ouj INFORMACION DE LA GARANTÍA ou2j REGISTRO DE GARANTIA Estados Unidos y Canada 1 Es importante que el distribuidor complete la Tarjeta de registro de garantía y la envíe por correo al distribuidor o al centro de servicio de Marine Power responsable de la administración del programa de registro reclamos de garantía para su área 2 La Tarjeta de registro de garantía identifica...

Page 10: ...PARA MOTORES FUERA DE BORDA Estados Unidos y Canada Fuera de los Estados Unidos y Canadá verifique con su distribuidor local COBERTURA DE LA GARANTÍA Mercury Marine garantiza sus productos de Motores fuera de borda y Jet contra defectos en material y mano de obra durante el período descrito a continuación DURACIÓN DE LA COBERTURA Esta Garantía Limitada proporciona una cobertura de un 1 año a parti...

Page 11: ... pour que cette dernière puisse s appliquer ouj INFORMACION DE LA GARANTÍA GARANTIA LIMITADA PARA MOTORES FUERA DE BORDA Estados Unidos y Canada CÓMO OBTENER COBERTURA DE LA GARANTÍA El cliente debe proporcionar a Mercury una oportunidad razonable para reparar y un acceso razonable al producto para el servicio de la garantía Los reclamos de garantía se deben realizar llevando el producto para insp...

Page 12: ...NFORMACION DE LA GARANTÍA ou24j GARANTIA LIMITADA PARA MOTORES FUERA DE BORDA Estados Unidos y Canada LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre artículos de mantenimiento de rutina afinamientos ajustes uso y desgaste normales daño causado por abuso uso anormal uso de una relación de hélice o engranaje que no permita que el motor funcione en su intervalo recomendado de RPM de oper...

Page 13: ...TRES SUIVANT L ETAT OU LE PAYS DANS LEQUEL VOUS RESIDEZ ouj INFORMACION DE LA GARANTÍA GARANTIA LIMITADA PARA MOTORES FUERA DE BORDA Estados Unidos y Canada Ningún individuo ni entidad incluyendo los concesionarios autorizados de Mercury Marine ha sido autorizado por Mercury Marine para ofrecer ninguna declaración representación ni garantía con respecto al producto distinta de las contenidas en es...

Page 14: ...TÍA LIMITADA DE 3 AÑOS CONTRA LA CORROSIÓN COBERTURA DE LA GARANTÍA Mercury Marine garantiza que ninguno de los siguientes motores nuevos Mercury Mariner Mercury Racing Sport Jet M2 Jet Drive Tracker by Mercury Marine Outboard MerCruiser Inboard o motor de popa Producto quedará inoperante como resultado directo de corrosión durante el período descrito a continuación DURACIÓN DE LA COBERTURA Esta g...

Page 15: ...e cette dernière puisse s appliquer ouj INFORMACION DE LA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS CONTRA LA CORROSIÓN LO QUE HARÁ MERCURY La única y exclusiva obligación de Mercury bajo esta garantía está limitada a nuestra opción al reparo de la pieza defectuosa el reemplazo de tal pieza o piezas con piezas nuevas o reacondicionadas certificadas por Mercury Marine o el reembolso del precio de compra...

Page 16: ... CORROSIÓN LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA Esta garantía no cubre la corrosión del sistema eléctrico la corrosión resultante de daño corrosión que causa daño puramente cosmético o causada por abuso o servicio incorrecto corrosión de accesorios instrumentos sistemas de la dirección corrosión de la unidad de mando a chorro instalada en la fábrica daño debido al crecimiento marino producto vendido con me...

Page 17: ... Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta sección tiene por objeto aclarar algunos de los malentendidos más comunes relacionados con la cobertura de la garantía La información siguiente explica algunos de los tipos de servicios que no cubre la garantía Las provisiones establecidas a continuación han sido incorporadas como referencia para la Garantía limitada de 3 años contra la falla por corrosión la Gar...

Page 18: ...A op6j COBERTURA Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA 6 La mano de obra provista por un agente distinto del distribuidor autorizado podrá estar cubierta sólo bajo las siguientes circunstancias Cuando se realice en una emergencia siempre y cuando no haya en el área distribuidores autorizados que puedan realizar el trabajo requerido o no tengan los medios para remolque en el agua etc y que la fábrica haya o...

Page 19: ...es ou des dommages matériels obj INFORMACION GENERAL oba1j RESPONSABILIDADES DEL NAVEGANTE El operador piloto es responsable del manejo seguro y correcto de la embarcación y de la seguridad de los ocupantes y el público Recomendamos enfáticamente que cada piloto lea y comprenda la totalidad de este manual antes de usar el motor fuera de borda Asegúrese de instruir por lo menos a un ocupante más a ...

Page 20: ...CACION 1 No instale un motor con potencia excesiva ni sobrecargue su embarcación La mayoría de embarcaciones llevan la placa de capacidad exigida que indica la potencia y cargas máximas aceptables establecidas por el fabricante conforme a ciertas pautas reglamentarias Si tuviera alguna duda comuníquese con su distribuidor o fabricante de la embarcación Si se usa un motor fuera de borda que exceda ...

Page 21: ... CONTROL REMOTO DEL MOTOR FUERA DE BORDA SI ESTA EQUIPADO 1 El control remoto conectado a su motor fuera de borda debe estar equipado con un dispositivo de protección para el arranque sólo en neutro Esto impide que el motor arranque mientras está embragado en cualquier otra posición distinta de neutro Evite las lesiones graves o la muerte debido a una aceleración repentina inesperada mientras está...

Page 22: ...RAL obg6j INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA 1 El propósito del interruptor de parada tipo cordón es apagar el motor cuando el operador se aleje lo suficiente de la posición que debe tener para accionar el interruptor tal como cuando sale arrojado accidentalmente de su posición Los motores con palanca de dirección manual y algunas unidades con control remoto tienen un interruptor de parada tipo c...

Page 23: ...idad El propósito del interruptor de parada tipo cordón es apagar el motor cuando el operador se aleje lo suficiente de la posición que debe tener para accionar el interruptor Esto podría ocurrir si el operador se cae accidentalmente por la borda o si se aleja dentro de la embarcación una distancia suficiente de la posición del operador Es más probable que las caídas accidentales o el salir arroja...

Page 24: ...ERAL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA CONTINUACION También es posible la activación accidental o no intencionada del interruptor durante la operación normal Esto puede causar cualquiera de las siguientes situaciones peligrosas o todas 1 Los ocupantes pueden salir disparados hacia delante debido a la pérdida inesperada del movimiento hacia adelante una preocupación particular para los pasajeros ...

Page 25: ...ORMACION GENERAL obh2j PROTECCION DE PERSONAS EN EL AGUA Mientras está navegando Es muy difícil para una persona que se encuentra detenida o flotando en el agua salir del paso rápidamente al ver una embarcación acercándose en su dirección por más que ésta se desplace a baja velocidad Siempre desacelere y tenga sumo cuidado cuando esté navegando en una zona donde podría haber personas en el agua Cu...

Page 26: ...sté en movimiento observe la posición de todos los pasajeros No permita que ningún pasajero se ponga de pie ni que use asientos distintos de aquellos designados para viajar a velocidades mayores que la de marcha lenta ya que una disminución repentina de la velocidad como al cabecear en una ola o estela grande una reducción repentina de la aceleración o un cambio brusco de la dirección de la embarc...

Page 27: ...lage obj INFORMACION GENERAL obu1j SALTAR OLAS Y ESTELAS El manejo de embarcaciones recreacionales sobre olas y estelas es una parte natural de la navegación Sin embargo cuando esta actividad se realiza a suficiente velocidad como para forzar el casco de la embarcación parcial o totalmente fuera del agua se presentan ciertos riesgos especialmente cuando la embarcación vuelve a entrar en el agua La...

Page 28: ...L obt1j IMPACTO CON OBSTÁCULOS SUMERGIDOS Siempre que conduzca una embarcación en áreas de aguas poco profundas o en áreas donde sospeche que existan obstáculos sumergidos con los que podría chocar el motor fuera de borda o el fondo de la embarcación reduzca la velocidad y prosiga con cautela La maniobra más importante que usted puede hacer para reducir las lesiones o el daño del impacto al chocar...

Page 29: ...ocidad de la embarcación Se debe mantener la velocidad de la embarcación a la velocidad mínima de planeo al conducir en aguas donde se sabe que hay obstáculos sumergidos Después de chocar con un objeto sumergido pare el motor lo más pronto posible e inspecciónelo para ver si se han roto o aflojado piezas Si se ha producido daño o se sospecha que lo haya lleve el motor fuera de borda a un distribui...

Page 30: ...GENERAL obi2j EMISIONES DEL ESCAPE Cuidado con el envenenamiento por monóxido de carbono El monóxido de carbono se encuentra en los gases de escape de todos los motores de combustión interna incluyendo los motores fuera de borda motores dentro fuera y motores marinos que propulsan embarcaciones así como los grupos electrógenos que accionan varios accesorios de una embarcación El monóxido de carbon...

Page 31: ...t de voiture break obj INFORMACION GENERAL obi3j EMISIONES DEL ESCAPE CONTINUACION Ventilacion deficiente Bajo ciertas condiciones de funcionamiento y o del viento las cabinas o casetas del timón de cubierta permanente o cubiertas con lona con ventilación insuficiente pueden aspirar monóxido de carbono Instale uno o varios detectores de monóxido de carbono en su embarcación Aunque esta situación e...

Page 32: ...GENERAL obj2j SELECCION DE ACCESORIOS PARA SU MOTOR FUERA DE BORDA Los accesorios genuinos Mercury Precision o Quicksilver han sido diseñados y sometidos a prueba específicamente para su motor fuera de borda Puede obtener estos accesorios en los concesionarios de Mercury Marine Algunos accesorios que no han sido fabricados o vendidos por Mercury Marine no están diseñados para usarse con su motor f...

Page 33: ... de vous suite page suivante obj INFORMACION GENERAL SUGERENCIAS PARA UNA NAVEGACION SEGURA CONTINUACION Entérese y respete todos los reglamentos náuticos y leyes de vías náuticas Las personas que conduzcan embarcaciones deben completar un curso de seguridad de navegación Consulte con la autoridad náutica local sobre el lugar donde puede tomar este curso Cerciórese de que todos los ocupantes estén...

Page 34: ...e vous notiez ce numéro pour référence ultérieure Le numéro de série est situé sur le moteur comme illustré ci dessous 3 a Numéro de série b Année du modèle c Code de désignation d Année de fabrication e Homologation européenne le cas échéant obj INFORMACION GENERAL SUGERENCIAS PARA UNA NAVEGACION SEGURA CONTINUACION Cuidado con los esquiadores caídos Cuando use la embarcación para actividades de ...

Page 35: ...ces radioélectriques est nécessaire obj INFORMACION GENERAL obm5j ESPECIFICACIONES Modelos 20 25 Potencia en HP 20 25 Kilovatios 14 8 18 6 RPM máximas 4500 5500 5000 6000 Aceleración del ralentí en marcha hacia adelante 750 50 RPM Número de cilindros 2 Cilindrada 400 cc Diámetro int del cilindro 65 mm Carrera del pistón 60 mm Bujías recomendadas NGK BP8H N 10 Entrehierro de bujías 1 0 mm Relación ...

Page 36: ...N oca2j INSTALACION DEL MOTOR FUERA DE BORDA Nota Si su motor fuera de borda es un modelo de arranque eléctrico a control remoto siga las instrucciones que aparecen en el manual de instalación del motor fuera de borda que se le suministra con el motor fuera de borda para la instalación de los cables de dirección velocidades y aceleración remotos y el cableado preformado remoto Requisitos de altura...

Page 37: ...ivo para la instalación de una cuerda de seguridad es evitar la pérdida del motor fuera de borda si éste se desengancha del espejo de popa de la embarcación Una cuerda de seguridad eficiente debería tener una resistencia de por lo menos cinco veces el peso del motor fuera de borda La cuerda de seguridad debe conectarse entre la embarcación y el motor fuera de borda siguiendo uno de estos pasos Pas...

Page 38: ...CION DE LA BATERIA MODELOS CON ARRANQUE ELECTRICO Instalaciónde la batería 6 Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la batería Instale la batería en la embarcación de manera que esté asegurada contra el movimiento preferiblemente en una caja de batería Asegúrese de que la batería esté equipada con un blindaje no conductor para evitar el cortocircuito accidental de los terminales d...

Page 39: ...nt et permet au moteur de se relever si un choc se produit à l avant odj TRANSPORTE oda3j TRANSPORTE DE SU MOTOR FUERA DE BORDA 1 Su motor fuera de borda tiene una manija de transporte ubicada en la parte frontal y un mango en la cubierta inferior odc6j REMOLQUE DE LA EMBARCACION 2 Su embarcación debe remolcarse con el motor fuera de borda inclinado hacia abajo posición normal de operación IMPORTA...

Page 40: ... de toute flamme nue ou de toute étin celle odj TRANSPORTE odb2j TRANSPORTE DE SU MOTOR FUERA DE BORDA CUANDO ESTA FUERA DE SU EMBARCACION 1 Con el motor fuera de borda aún en el agua desconecte la línea de combustible del motor y deje funcionar el motor hasta que se detenga drenando así el carburador Saque el motor de la embarcación y manténgalo en posición vertical hasta que drene toda el agua d...

Page 41: ...eneur de ce dernier dans le carburant oej COMBUSTIBLE Y ACEITE oeb6j RECOMENDACIONES SOBRE LA GASOLINA Estados Unidos y Canadá Utilice gasolina corriente sin plomo de marca conocida con un octanaje mínimo de 87 Se prefiere el uso de gasolinas automotrices de grado medio que contengan limpiador de inyector de combustible para mejorar la limpieza interna del motor No se recomienda usar gasolina con ...

Page 42: ... motor fuera de borda de dos ciclos Quicksilver o Mercury Precision Lubricants con certificación NMMA BIA TC W3 Consulte periódicamente con su distribuidor para obtener las últimas recomendaciones sobre la gasolina y el aceite Si no se consigue aceite Quicksilver para motores fuera de borda sustitúyalo por otra marca de aceite para motores fuera de borda de dos ciclos que tenga la certificación NM...

Page 43: ...ee6j LLENADO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Evite lesiones graves o la muerte originadas por un incendio o explosión de gasolina Siempre detenga el motor y NO fume ni permita que hayan llamas ni chispas cerca mientras se estén llenando los tanques de com bustible Llene los tanques de combustible al aire libre alejado del calor las chispas y las llamas Siempre detenga el motor antes de llenar los tanque...

Page 44: ...ent du moteur ogj CARACTERISTICAS Y CONTROLES ogd1j MODELOS CON PALANCA DE DIRECCION MANUAL 1 Palanca de dirección manual El mango se puede inclinar hacia arriba para facilitar el manejo durante el transporte o almacenamiento 2 Cuerda de arranque Al tirar de la cuerda de arranque se hace girar el motor para arrancarlo 3 Perilla de cebado marcha en vacío Al tirar de la perilla hacia afuera se sumin...

Page 45: ...u moteur Enfoncez le pour arrêter le moteur ogj CARACTERISTICAS Y CONTROLES ogd12j MODELOS CON PALANCA DE DIRECCION MANUAL 4 Interruptor de parada tipo cordón Lea la explicación de seguridad del Interruptor de parada tipo cordón y la Advertencia en la sección de Información general 5 Cordón de parada de emergencia Lea la explicación de seguridad del Interruptor de parada tipo cordón y la Advertenc...

Page 46: ...gj CARACTERISTICAS Y CONTROLES ogd13j MODELOS CON PALANCA DE DIRECCION MANUAL 7 Perilla de fricción del mango acelerador Gire la perilla de fricción para establecer y mantener la aceleración a la velocidad deseada Gire la perilla hacia a para ajustar la fricción y hacia b para aflojar la fricción 8 Cambio de velocidades con el mango acelerador si forma parte del equipo controla la palanca de cambi...

Page 47: ...est relâchée ogj CARACTERISTICAS Y CONTROLES ogd7j MODELOS CON PALANCA DE DIRECCION MANUAL 10Mango acelerador modelos con cambio de velocidades con palanca lateral Controla la velocidad del motor 11Botón de arranque eléctrico modelos con arranque eléctrico Presione el botón para arrancar el motor 12Ajuste de fricción de la dirección Ajuste esta palanca para lograr la fricción de dirección deseada ...

Page 48: ...ONTROLES oge5j MODELOS CON CONTROL REMOTO 1 Palanca de control Controla el cambio de velocidades y la velocidad del motor 2 Interruptor de parada tipo cordón Lea la explicación de seguridad del Interruptor de parada tipo cordón y la Advertencia en la sección de Información general 3 Cordón de parada de emergencia Lea la explicación de seguridad del Interruptor de parada tipo cordón y la Advertenci...

Page 49: ...e Abaissez le hors bord ogj CARACTERISTICAS Y CONTROLES ogf4j INCLINACION DEL MOTOR FUERA DE BORDA TOTALMENTE HACIA ARRIBA 1 Apague el motor Ponga el cambio de velocidad en marcha hacia adelante 2 Agarre la cubierta superior como indica la figura y levante el motor hasta la posición de máxima inclinación 3 Mueva el enganche de inclinación hasta la posición enganchada COMO BAJAR EL MOTOR FUERA DE B...

Page 50: ... CONTROLES ogm1j OPERACION EN AGUAS POCO PROFUNDAS MODELOS CON MANGO DE LA BARRA DE DIRECCION Los motores fuera de borda con palanca de dirección manual están equipados con un dispositivo de inclinación para aguas poco profundas que permite inclinar el motor a un ángulo de inclinación más elevado para evitar que el motor choque con el fondo Enganche del mando para aguas poco profundas 1 Reduzca la...

Page 51: ...relevée suite page suivante ogj CARACTERISTICAS Y CONTROLES ogg2j AJUSTE DEL ANGULO DE OPERACION DEL MOTOR FUERA DE BORDA El ajuste del ángulo vertical de operación de su motor fuera de borda se logra cambiando la posición del pasador de inclinación a en los cinco orificios de ajuste provistos El ajuste adecuado permite lograr una marcha estable un rendimiento óptimo de la embarcación y un esfuerz...

Page 52: ...ovoquer une ventilation de l hélice ogj CARACTERISTICAS Y CONTROLES AJUSTE DEL ANGULO DE OPERACION DEL MOTOR DE FUERA DE BORDA CONTINUACION Tenga en cuenta seriamente la lista siguiente al ajustar el ángulo de operación de su motor fuera de borda Ajustar el motor fuera de borda cerca al espejo de popa de la embarcación puede 1 Bajar la proa 2 Producir un planeado más rápido especialmente con una c...

Page 53: ...sión sobre la dirección de la hélice puede causar que su embarcación vire hacia una dirección Esta torsión es normal si su motor fuera de borda no está ajustado de manera que el eje de la hélice quede paralelo a la superficie del agua La aleta de compensación puede ayudar a compensar Esta torsión de la dirección y puede reajustarse hasta ciertos límites para reducir el esfuerzo desigual sobre la d...

Page 54: ...fj OPERACION ofa1j LISTA DE VERIFICACIONES ANTES DEL ARRANQUE j El piloto debe conocer todos los procedimientos correctos y seguros de navegación tránsito náutico y operación j Flotadores personales aprobados de tamaño adecuado para cada persona a bordo que deben estar a la mano j Un salvavidas en forma de anillo o cojín flotante diseñado para lanzarse a una persona que se encuentre en el agua j C...

Page 55: ...itude avant de les remplacer de nouveau par des gicleurs standard ofj OPERACION one3j OPERACION EN AGUA SALADA O AGUA CONTAMINADA Recomendamos que se enjuaguen los conductos internos de agua de su motor fuera de borda con agua dulce después de cada vez que haya navegado en agua salada o contaminada Esto evitará que la acumulación de depósitos atore los conductos de agua Remítase al procedimiento d...

Page 56: ...AS AL ARRANQUE 1 Conecte la manguera de combustible remota al motor fuera de borda Asegúrese de que el conector encaje en su lugar 2 Baje el motor fuera de borda hasta la posición de marcha Asegúrese de que la toma de agua de enfriamiento a esté sumergida Jamás arranque ni haga funcionar su motor fuera de borda incluso mo mentáneamente sin que esté circulando agua a través de la toma de agua de en...

Page 57: ...off6j ARRANQUE DEL MOTOR MODELOS CON PALANCA DE DIRECCION MANUAL Antes de arrancar lea la Lista de verificaciones antes del arranque las Instrucciones especiales para la operación las Instrucciones previas al arranque y el Procedimiento de rodaje inicial del motor en las primeras tres páginas de la sección Operación 1 Abra la ventilación del tanque de combustible si se trata de un tanque con venti...

Page 58: ...ERACION off1j ARRANQUE DEL MOTOR MODELOS CON PALANCA DE DIRECCION MANUAL 5 Modelos de cambio de velocidades de palanca lateral Coloque el cambio de velocidad en la posición NEUTRO 6 Gire totalmente en dirección de las manecillas del reloj la perilla de cebado marcha en vacío dirección de la flecha para aumentar la velocidad de marcha en vacío del motor para el arranque 7 Cuando el motor esté frío ...

Page 59: ...resione la perilla de cebado marcha en vacío después que arranque el motor Si el motor empieza a fallar y querer apagarse vuelva a cebar hasta que el motor esté funcionando de manera pareja Nota Arranque de un motor ahogado presione la perilla de cebado marcha en vacío y gírela totalmente en dirección de las manecillas del reloj Continúe tratando de arrancar el motor 11Gire en dirección contraria ...

Page 60: ...PALANCA DE DIRECCION MANUAL 1 Su motor fuera de borda tiene tres cambios de velocidades para marcha hacia adelante F Neutro marcha sin velocidad y Retroceso R a Modelos de cambio de velocidades con el mango acelerador b Modelos de cambio de velocidades de mango lateral 2 Modelos de cambio de velocidades de mango lateral Alinee el apuntador del mango acelerador con la posición de cambio de baja vel...

Page 61: ...ELOS CON CONTROL REMOTO Antes de arrancar lea la Lista de verificaciones antes del arranque las Instrucciones especiales para la operación las Instrucciones previas al arranque y el Procedimiento de rodaje inicial del motor que se encuentran en las tres primeras páginas de la sección de Operación 1 Abra el tornillo de ventilación del tanque de combustible en la tapa de llenado si se trata de un ta...

Page 62: ... el arranque inicial Una vez que arranque el motor puede avanzar lentamente el dispositivo de velocidad de marcha en vacío rápida para aumentar la velocidad del motor hasta que caliente Mantenga la velocidad del motor a menos de 2000 RPM 7 Motor caliente Avance la palanca de marcha en vacío rápida a o el dispositivo de sólo acelerador b hasta aproximadamente la mitad 1 2 del ajuste Después que arr...

Page 63: ...Tournez la clé de contact sur OFF Arrêt ofj OPERACION ofl1j CAMBIO DE VELOCIDADES MODELOS CON CONTROL REMOTO 10Su motor fuera de borda tiene tres cambios de velocidades para marcha hacia adelante F Neutro marcha sin velocidad y Retroceso R IMPORTANTE No trate de colocar el motor fuera de borda en Retroceso cuando el motor no está funcionando Esto podría dañar el mecanismo del cambio de velocidades...

Page 64: ...etirez le dispositif de rembobinage ofj OPERACION ofp4j ARRANQUE DE EMERGENCIA Si no funciona el sistema de arranque use la cuerda de arranque de emergencia suministrada y siga este procedimiento 1 Coloque el motor fuera de borda en Neutro Cuando se usa la cuerda de arranque de emergencia para arrancar el mo tor queda inoperante la protección contra arranque en un cambio de ve locidad suministrada...

Page 65: ...r pour lancer le moteur ofj OPERACION ofp5j ARRANQUE DE EMERGENCIA CONTINUACION 5 Modelos de arranque eléctrico con control remoto Gire la llave de encendido a la posición ON Encendido 6 Amarre un extremo de la cuerda de arranque de emergencia alrededor del destornillador suministrad y haga un nudo en el otro extremo Para evitar recibir un choque eléctrico NO toque ningún componente del encendido ...

Page 66: ...ssures graves ou mortelles ou une défaillance du produit ohj MANTENIMIENTO oha4j CUIDADO DEL MOTOR FUERA DE BORDA Para mantener su motor fuera de borda en la mejor condición operativa es importante que su motor reciba las inspecciones y los mantenimientos periódicos detallados en el Programa de Inspección y Mantenimiento Le instamos a mantenerlo debidamente para asegurar la seguridad suya y de sus...

Page 67: ... page 72 ohj MANTENIMIENTO ohd32j PROGRAMA DE INSPECCION Y MANTENIMIENTO Antes de cada uso 1 Verifique que el interruptor de parada de emergencia pueda detener el motor 2 Inspeccione visualmente el sistema de combustible para determinar si hay indicios de deterioro o fugas 3 Verifique que el motor fuera de borda esté sujeto firmemente al espejo de popa 4 Revise que no hayan componentes trabados ni...

Page 68: ...ffectué par un concessionnaire agréé ohj MANTENIMIENTO PROGRAMA DE INSPECCION Y MANTENIMIENTO CONTINUACION Cada 100 horas de uso o una vez al año según lo que ocurra primero 6 Drene y cambie el lubricante de la caja de engranajes página 80 7 Lubrique las ranuras del árbol de transmisión 8 Modelos con arranque eléctrico Inspeccione la batería página 75 9 Modelos con control remoto Revise los ajuste...

Page 69: ...de rinçage Remettez l hélice en place ohj MANTENIMIENTO ohe18j LAVADO DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Lave los conductos internos de agua del motor fuera de borda con agua dulce después de cada uso en agua salada contaminada o fangosa Esto evitará que una acumulación de depósitos obstruya los conductos internos de agua Use un accesorio de acoplamiento para lavado Mercury Precision o Quicksilver o su e...

Page 70: ...le verrou arrière vers le haut pour verrouiller ohj MANTENIMIENTO ohf2j RETIRO E INSTALACION DE LA CUBIERTA SUPERIOR Retiro 1 Desenganche el seguro posterior bajando la palanca 2 Levante la parte posterior de la cubierta y destrabe el gancho delantero Instalación Trabe el gancho delantero y empuje la cubierta sobre el sello de la cubierta Presione hacia abajo la cubierta y suba la palanca del segu...

Page 71: ...ite lesiones serias o la muerte ocasionadas por incendio o explosión de gasolina Siga cuidadosamente todas las instrucciones para servicio del sistema de combustible Siempre detenga el motor y NO fume ni per mita llamas o chispas en el área mientras se realiza el servicio de manten imiento de alguna parte del sistema de combustible Antes de hacer trabajos de servicio en cualquier parte del sistema...

Page 72: ...2j Filtro de combustible del motor Inspeccione la copa transparente para ver si hay acumulación de agua y el elemento del filtro para determinar si hay sedimento Limpie el filtro de la siguiente forma Retiro 1 Lea la información de servicio del Sistema de combustible y la Advertencia en la página anterior 2 Sujete la tapa para evitar que gire 3 Retire la copa transparente 4 Saque el elemento del f...

Page 73: ...ión que conecta el cable de la dirección al motor tiene que sujetarse usando un perno de cabeza de arandela a Número de parte 10 14000 y contratuercas de nilón autotrabantes b y c Número de parte 11 34863 Estas contratuercas nunca se deben reemplazar por tuercas comunes no trabadoras porque éstas últimas se aflojarán y se saldrán por la vibración dejando la varilla en libertad de desengancharse Si...

Page 74: ...Ne la recouvrez pas de peinture ou d un enduit de protection pour ne pas réduire son efficacité ohj MANTENIMIENTO oma1j CAMBIO DE FUSIBLES MODELOS DE CONTROL REMOTO CON ARRANQUE ELECTRICO IMPORTANTE Siempre tenga fusibles SFE de 20 amperios de repuesto El circuito eléctrico de arranque está protegido contra sobrecargas por un fusible SFE de 20 amperios Si se quema el fusible no funcionará el motor...

Page 75: ...re enlevée demandez l assistance d un concessionnaire agréé ohj MANTENIMIENTO ohl5j CAMBIO DE LA HELICE Si se hace rotar el eje de la hélice mientras que el motor está embragado existe la posibilidad de que el motor gire y arranque Para evitar este tipo de arranque accidental y posibles lesiones graves producidas por una hélice en rotación siempre coloque el motor fuera de borda en neutro y retire...

Page 76: ...hl31j CAMBIO DE LA HELICE CONTINUACION 5 Unte el eje de la hélice con grasa Quicksilver o Mercury Precision Lubricants Anti Corrosion Grease o lubricante 2 4 C Marine Lubricant con teflón IMPORTANTE Para evitar la corrosión del núcleo de la hélice y que se pegue al eje especialmente en agua de mar aplique siempre una capa del lubricante recomendado a la totalidad del eje de la hélice según los int...

Page 77: ...cione las bujías en los intervalos recomendados 1 Retire los cables de las bujías girando ligeramente las fundas de caucho y luego sacándolos 2 Retire las bujías para inspeccionarlas y limpiarlas Cambie una bujía si el electrodo está desgastado o el aislador tiene una superficie áspera o está rajado roto ampollado o sucio 3 Establezca el entrehierro de las bujías Vea la Tabla de Especificaciones e...

Page 78: ...JUSTES DEL CARBURADOR Ajuste de mezcla para baja velocidad 1 Quite de la tapa el tapón de acceso 2 Antes de arrancar el motor gire los tornillos de mezcla para baja velocidad hacia adentro hasta que estén sólo ligeramente asentados luego retrocédalo 1 1 2 vueltas 3 Estando la embarcación firmemente amarrada al muelle arranque el motor y déjelo que caliente 4 Coloque el motor fuera de borda en marc...

Page 79: ...NIMIENTO ohu3j Ajuste de marcha en vacío del motor 8 Estando la embarcación firmemente amarrada al muelle arranque el motor y déjelo que caliente 9 Coloque el motor fuera de borda en marcha hacia adelante y reduzca la velocidad del motor a marcha en vacío Asegúrese de que la perilla de cebado marcha rápida en vacío esté presionada hasta el fondo y en la posición de marcha en vacío más lenta 10Ajus...

Page 80: ...ENTO oho61j PUNTOS DE LUBRICACION Lubrique los puntos 1 a 6 con lubricante Quicksilver o Mercury Precision Lubricants 2 4 C Marine Lubricant con teflón o Special Lubricant 101 1 Eje del regulador de fricción de la dirección modelos con palanca de dirección manual Lubrique el acople de engrase 2 Soporte giratorio Lubrique el acople de engrase 3 Tornillos de abrazaderas del espejo de popa Lubrique l...

Page 81: ... inclinación del motor fuera de borda antes de añadir el lubricante Si se añade lubricante al cable de dirección mientras está completamente extendido podría ocasionar que el cable de dirección se bloquee hidráulicamente Un cable de dirección bloqueado hidráulica mente ocasionará una pérdida del control direccional lo cual podría pro ducir lesiones graves o la muerte 6 Acople de engrase del cable ...

Page 82: ...E ENGRANAJES Al agregar o cambiar el lubricante de la caja de engranajes revise visualmente si hay agua en el lubricante Si hay agua puede haberse asentado en el fondo y drenará antes que el lubricante o se podría mezclar con el lubricante dándole una apariencia lechosa Si se ve que hay agua haga que su distribuidor revise la caja de engranajes Si hay agua en el lubricante podría ocasionar que los...

Page 83: ... LUBRICACION DE LA CAJA DE ENGRANAJES CONTINUACION Revisión del nivel de lubricante y llenado de la caja de engranajes 4 Coloque el motor fuera de borda en posición vertical 5 Retire el tapón de ventilación del agujero de ventilación a 6 Coloque el tubo de lubricante b en el agujero de llenado y agregue lubricante hasta que aparezca lubricante por el agujero de ventilación a 7 Deje de añadir el lu...

Page 84: ...del óxido la corrosión y los daños producidos por el congelamiento de agua que quede atrapada en el motor Se deberán seguir los siguientes procedimientos para preparar su motor fuera de borda para el almacenamiento fuera de temporada o prolongado dos meses o más Jamás haga funcionar su motor fuera de borda ni siquiera momentánea mente sin que circule agua por las tomas de agua en la caja de engra ...

Page 85: ... de Inspección y Mantenimiento 5 Pinte encima de cualquier desportilladura en la pintura Consulte con su distribuidor acerca de la pintura para retoque 6 Rocíe Quicksilver o Mercury Precision Lubricants Corrosion Guard protector anticorrosión Quicksilver sobre las superficies metálicas externas excepto en los ánodos anticorrosivos oid12j Protección de los componentes internos del motor Nota Antes ...

Page 86: ...CENAMIENTO oif2j Posición del motor fuera de borda para el almacenamiento Almacene el motor fuera de borda en posición vertical para permitir que el agua drene hacia fuera del motor fuera de borda Si el motor fuera de borda se almacena inclinado hacia arriba y queda ex puesto a temperaturas bajo cero el agua de enfriamiento atrapada o el agua de lluvia que pudo haber ingresado en la salida de los ...

Page 87: ... DE PROBLEMAS ojb2j 1 EL ARRANCADOR NO PUEDE HACER GIRAR EL MOTOR MODELOS CON ARRANQUE ELECTRICO Causas posibles Fusible de 20 amperios fundido en el circuito de arranque Remítase a la Sección de Mantenimiento El motor fuera de borda no está en neutro Batería débil o las conexiones de la batería están flojas o corroídas Fallo del interruptor de encendido Fallo del cableado o conexión eléctrica Fal...

Page 88: ...DE PROBLEMAS 3 EL MOTOR FUNCIONA DE MANERA ERRATICA Causas posibles Presión baja de aceite Revise el nivel de aceite Bujías malogradas o defectuosas Remítase a la Sección de Mantenimiento Sincronización y ajustes incorrectos del motor Una restricción impide que el combustible llegue al motor a El filtro de combustible del motor está obstruido Remítase a la Sección de Mantenimiento b El filtro del ...

Page 89: ... que su motor fuera de borda necesite servicio llévelo siempre a su distribuidor autorizado local Sólo su distribuidor tiene los mecánicos certificados el conocimiento las herramientas y equipos especiales y las piezas y accesorios legítimos para realizar el servicio correcto de su motor si fuera necesario hacerlo Ellos conocen su motor mejor que nadie eor2j SERVICIO LEJOS DEL LUGAR DE RESIDENCIA ...

Page 90: ...O AL PROPIETARIO eor4j ASISTENCIA DE SERVICIO Su satisfacción es de importancia primordial para su distribuidor y para nosotros Si tuviera un problema una pregunta o una preocupación en relación a su motor fuera de borda comuníquese con su distribuidor o con cualquier distribuidor autorizado Si necesita asistencia adicional siga estos pasos 1 Hable con el gerente de ventas o el gerente de servicio...

Page 91: ...s Estados Unidos 920 929 5040 920 929 5893 Mercury Marine W6250 W Pioneer Road P O Box 1939 Fond du Lac Wi 54936 1939 USA Canada Canada Canadá Canadá 905 567 6372 905 567 8515 Mercury Marine Ltd 2395 Meadowpine Blvd Mississauga Ontario L5N 7W6 Australia Pacific Australie Pacifique Australia y países del Pacífico Austrália Pacífico 61 3 9791 5822 61 3 9793 5880 Mercury Marine Australia 132 140 Fran...

Page 92: ...NTO oka1j Utilice este diario para registrar todos los servicios de mantenimiento de su motor fuera de borda Asegúrese de conservar todas las órdenes de trabajo y los recibos okh REGISTRO DE MANUTENÇÃO oka1h Registre aqui toda manutenção realizada no motor de popa Tenha o cuidado de guardar todas as ordens de serviço e os recibos Date Date Fecha Data Maintenance Performed Travaux effectués Manteni...

Page 93: ...NTO oka1j Utilice este diario para registrar todos los servicios de mantenimiento de su motor fuera de borda Asegúrese de conservar todas las órdenes de trabajo y los recibos okh REGISTRO DE MANUTENÇÃO oka1h Registre aqui toda manutenção realizada no motor de popa Tenha o cuidado de guardar todas as ordens de serviço e os recibos Date Date Fecha Data Maintenance Performed Travaux effectués Manteni...

Reviews: