background image

6 FR

FR 7

français

français

• Nettoyez régulièrement les fentes d’aération 
de l’appareil pour maintenir son niveau de 
refroidissement et prévenir les accumulations de 
poussières conductrices d’électricité qui peuvent 
causer des chocs électriques et des courts-cir

-

cuits. Pour ce faire, débranchez préalablement la 
machine, puis utilisez de l’air comprimé.

• Débranchez immédiatement l’appareil de la prise 
secteur en cas d’interruptions de la tâche ou après 
la fin du travail.

• Mettez immédiatement l’appareil hors tension 
en cas de bruits atypiques ou de vibrations inhabi

-

tuelles et contactez le service MENZER.

• Des poussières nocives/toxiques peuvent 
être émises pendant le travail (par exemple sur 
certains types de bois ou matières minérales). 
L’inhalation ou le contact de telles poussières 
peuvent être dangereux pour l’utilisateur ou toute 
personne se trouvant dans la zone de travail.
Respectez impérativement les consignes de 
sécurité en vigueur dans votre pays. Raccordez 
l’appareil à un système d’aspiration adapté.

• Soyez particulièrement prudent lorsque vous 
travaillez sur des coins, des bords tranchants, etc. 
(voir également le chapitre 4.4)

• Travaillez de manière à ce que les outils insé

-

rables ne se heurtent pas et n’accrochent pas la 
pièce à façonner. (voir également le chapitre 4.4)

• Portez en permanence des lunettes de pro

-

tection pour préserver vos yeux de tout danger 
pendant le ponçage.

• Portez un masque respiratoire P2 pour préserver 
votre santé.

• Le bruit généré lors du travail nuit à l’audition. 
Portez une protection auditive !

• Conservez les poignées et les zones de préhen

-

sion constamment sèches, propres et exemptes 
d’huiles ou de graisses.

• Attention risque d’incendie ! Évitez la surchauffe 
de la pièce à poncer et de la ponceuse. Videz 
systématiquement le réservoir à poussière avant 
chaque pause de travail. Dans de mauvaises 
conditions comme l’effet d’une étincelle, la pous

-

sière de ponçage contenue dans le sac filtrant 

ou le filtre de l’aspirateur peut s’enflammer. Le 
danger est particulièrement important lorsque la 
poussière de ponçage est mélangée à de la pâte 
de bois et/ou des résidus de peinture ou d’autres 
substances chimiques, et que la pièce à poncer 
chauffe après un façonnage long.

4.3 environnement de travail

• Veillez à ce qu‘aucune autre personne ne se 
trouve dans votre périmètre de travail ou main

-

tenez en permanence une distance de sécurité 
suffisante entre vous.

• Afin d‘éviter d‘endommager le plateau de pon

-

çage, les clous, vis et autres objets métalliques 
doivent être enfoncés dans la surface à façonner 
ou bien être complètement retirés. Ceci permet de 
ne pas endommager l‘appareil et de prévenir les 
blocages et rebonds.

• Raccordez un aspirateur industriel adapté afin de 
diminuer l‘émission de poussières.

• La poussière de ponçage et la projection d‘éclats 
de l‘abrasif ou de la pièce à façonner constituent 
un danger pour vos yeux. Portez des lunettes de 
protection !

• Le travail avec les outils électriques affecte l‘ouïe. 
Portez une protection auditive !

• La poussière de ponçage affecte les voies et les 
organes respiratoires. Portez un masque respira

-

toire !

• Tenez vos mains, cheveux, pieds et vêtements 
amples à distance du plateau de ponçage et/ou 
couvrez-les d‘une protection supplémentaire.

• Évitez le contact corporel avec les surfaces mises 
à la terre comme les radiateurs et tuyaux, cuisi

-

nières et réfrigérateurs.

• Portez des chaussures de travail antidérapantes.

• Veillez à adopter une posture stable (bon contact 
avec le sol et équilibre sûr) et ne travaillez pas trop 
penché en avant afin de ne pas perdre l‘équilibre.

• N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de subs

-

tances inflammables, car une simple étincelle peut 
déclencher un incendie.

• Tenez toujours l’appareil par les zones de pré

-

hension isolées afin d’éviter les chocs électriques 
dans le cas où l’appareil toucherait des câbles 
électriques dissimulés, ou même son propre câble 
d’alimentation.

• Afin de réduire le risque de choc électrique, 
éloignez le câble de raccordement du plateau de 
ponçage ou de la surface à poncer. Vous réduisez 
ainsi le risque que l’abrasif endommage la gaine 
du câble ou le sectionne complètement. De plus 
vous évitez que le câble ne s’enroule et ne tire sur 
votre main ou votre bras.

• Lorsque le câble de raccordement est endomma

-

gé, débranchez immédiatement la fiche d’alimen

-

tation.

• Ne tirez pas le câble de raccordement sur des 
bords tranchants afin d’éviter la formation de 
coudes et de fissures qui pourraient provoquer 
d’autres dommages.

• Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher 
de la prise secteur, saisissez plutôt la fiche, et ne 
suspendez jamais l’appareil par le câble.

• Éteignez l’appareil avant de remplacer le disque 
abrasif ou l’abrasif.

• Mettez toujours l’appareil hors tension avant de 
remplacer le plateau de ponçage.

• Ne soumettez pas l’appareil à des facteurs 
agressifs comme des produits chimiques ou une 
chaleur extrême supérieure à 60 °C.

• Ne réalisez aucune modification technique sur 
l’appareil.

• N’exposez pas cet outil électrique à la pluie ou à 
l’humidité.

• Utilisez uniquement des abrasifs et plateaux de 
ponçage recommandés par MENZER conformes 
à l’usage prévu et aux dimensions de l’appareil 
et qui s’adaptent parfaitement sur la broche de 
ponçage. Vous évitez ainsi tout fonctionnement 
bruyant, d’éventuelles vibrations ou encore la 
perte de contrôle de l’appareil.

• Lorsque l’adhérence du revêtement auto-agrip

-

pant sur le plateau de ponçage diminue, les acces

-

soires du plateau comme les disques abrasifs 

peuvent se détacher et provoquer des blessures. 
Cet incident peut notamment survenir lorsque 
l’appareil est à l’arrêt. En cas de diminution de 
l’adhérence, vous devez donc impérativement 
remplacer le plateau de ponçage.

• Utilisez uniquement des disques abrasifs de taille 
adéquate conformes aux recommandations du 
fabricant.

• N’utilisez pas de disques abrasifs d’occasion ou 
usés, de même que des disques ajustés conçus 
pour des outils électriques de plus grande taille.

• Si l’appareil est tombé au sol, vérifier que l’outil 
électrique et le plateau de ponçage n’ont pas subi 
de dommages. Pour un contrôle précis, démontez 
le plateau de ponçage.
Avant la mise en service des pièces endomma

-

gées, confiez leur réparation au service MENZER.
Les plateaux de ponçage cassés et les appareils 
endommagés peuvent causer des blessures 
pendant leur manipulation et mettre votre sécurité 
en péril.

• Il est interdit d’utiliser des outils insérables en

-

dommagés. Avant chaque usage, après une chute 
ou après une quelconque influence externe, il faut 
impérativement vérifier si les outils insérables 
et le plateau de ponçage sont endommagés. Les 
remplacer si nécessaire.

• N’utilisez aucun outil insérable dont la vitesse de 
rotation autorisée est différente ou supérieure à 
la vitesse de rotation maximale indiquée sur l’outil 
électrique.

• Utilisez exclusivement la ponceuse girafe pour le 
façonnage de surfaces sèches. L’utilisation d’eau 
ou de lubrifiants de refroidissements liquides 
est interdite car elle peut conduire à des chocs 
électriques mortels.

• Afin d’éviter les coupures ou les blessures graves, 
ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité 
immédiate ou directement contre votre corps. 
L’outil électrique peut être porté près du corps 
uniquement lorsqu’il est complètement arrêté.

• Avant de déposer l’appareil, éteignez-le et atten

-

dez que le plateau de ponçage soit complètement 
arrêté pour éviter tout accroc et rebond.

Summary of Contents for LHS 225

Page 1: ...originali T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi Traducerea manual de utilizare original Preklad origin lny n vod na pou vanie Bruska s dlouh m Krkem Langhalsschleifer DRYWALL SANDER Lijadora de c...

Page 2: ...english deutsch fran ais ESPA OL e tina sloven ina POLSKi ROM N ITALIANO english deutsch fran ais ESPA OL e tina sloven ina POLSKi ROM N ITALIANO...

Page 3: ...5 LHS 225 VARIO 5 5 1 LHS 225 LHS 225 VARIO 5 2 LHS 225 LHS 225 VARIO B english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N...

Page 4: ...225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO D 6a F F E E D C 2a D C 3a E D C 1a D 4a C E english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM...

Page 5: ...LHS 225 LHS 225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO 1c click 2c 1b 3b english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIA...

Page 6: ...LHS 225 VARIO 5 3 LHS 225 LHS 225 VARIO 1e 2e 3e 1d 2d click 3d click english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N I...

Page 7: ...VARIO 5 4 LHS 225 VARIO A G1 B G2 G3 1f 2f F F 6f C 5f E VARIO C 4f 3f C E VARIO english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM...

Page 8: ...4 LHS 225 LHS 225 VARIO 5 4 LHS 225 LHS 225 VARIO 1g 3g 2g 1h english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO...

Page 9: ...S 225 LHS 225 VARIO 6 2 LHS 225 LHS 225 VARIO click 3h 2h 1j 2j 3j english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALI...

Page 10: ...4 LHS 225 LHS 225 VARIO 6 4 LHS 225 LHS 225 VARIO 1k 2k 1l 2l english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO...

Page 11: ...LHS 225 LHS 225 VARIO 6 5 LHS 225 LHS 225 VARIO 1m 2m 1n 2n click english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIA...

Page 12: ...20 21 10 Z Y english english deutsch deutsch fran ais fran ais ESPA OL ESPA OL e tina e tina sloven ina sloven ina POLSKi POLSKi ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Page 13: ...formace specifick pro stroj CZ 5 4 3 Pracovn prost ed CZ 7 4 4 Zp tn r z CZ 8 5 V eobecn popis stroje CZ 9 5 1 Vyobrazen stroj a typov popisy CZ 9 5 2 Ovl dac prvky CZ 9 5 3 Uveden do provozu CZ 9 5 4...

Page 14: ...k obsluze a k dr b seznamuje u ivatele brusky s dlouh m krkem s konstrukc technick mi p edpoklady bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami a tak se skladov n m a pou v n m Provoz za zen se d je...

Page 15: ...mi kter si nep e etly n vod k obsluze Vadn za zen nechejte opravit jedin servisem spole nosti MENZER Nenechejte se ukol bat fale n m pocitem bezpe a neporu ujte bezpe nostn pravidla pou v n elektrick...

Page 16: ...a zamez te tomu aby se kabel ovinul kolem va ruky nebo pa e Je li p ipojovac kabel po kozen ihned vyt hn te z str ku ze s ov z suvky Nap jec kabel neve te p es ostr hrany aby nevznikala p ehnut a trhl...

Page 17: ...dy se zdr ujte vy i jin osoby mimo prostor do kter ho se pohne elektrick n ad p i zp tn m r zu proto e za zen bude p i zp tn m r zu urychleno proti sm ru ot en brusn ho prost edku v m st uv znut Zvl...

Page 18: ...dnou pro danou aplikaci zde respektujte tak kapitolu 5 3 Uveden do provozu Stroj nikdy nepou vejte bez brusn ho prost edku Brou en bez brusn ho prost edku by zni ilo brusn tal 5 4 Nastaven a obsluha S...

Page 19: ...brusn ho tal e se such m zipem je opot ebovan Vym te brusn prost edek Vym te brusn tal se such m zipem Pou ijte kryt brusn ho tal e 7 Odstra ov n z vad a poruch 11 Prohl en o shod ES T mto prohla uje...

Page 20: ...rbeitsumgebung DE 7 4 4 R ckschlag DE 8 5 Allgemeine Beschreibung der Maschine DE 9 5 1 Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen DE 9 5 2 Bedienelemente DE 9 5 3 Inbetriebnahme DE 9 5 4 Einstellun...

Page 21: ...egengebrachte Vertrauen bedanken Bitte beachten Sie die Bedienungs und Sicher heitshinweise auf den nachfolgenden Seiten bevor Sie zum ersten Mal mit dem Ger t arbeiten Ein genaues Lesen f rdert zudem...

Page 22: ...g wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medika menten stehen 4 2 Maschinenspezifische Sicherheitshinweise Das Ger t darf nur an Netzsteckdosen angeschlossen werden deren N...

Page 23: ...wechseln Sie bei nachlassender Haftung den Schleifteller aus Benutzen Sie nur Schleifscheiben der richtigen Gr e und gem der Herstellerempfehlungen Benutzen Sie keine gebrauchten bzw abgenutz ten und...

Page 24: ...ugers mittels MENZER System den Bildanleitungen auf Seite 7 1c und 2c Muss ein MENZER Universaladapter f r Saugschlauchsysteme von 27 50mm zwi schengeschaltet werden folgen Sie der Anleitung auf den b...

Page 25: ...aubenkopf der Schleiftellerfixierschraube der Antriebswelle 1k Halten Sie mit einer Hand den Schleifteller fest w rend Sie die Schraube mittels 6 kant Winkelschraubendreher in Drehrichtung der Maschin...

Page 26: ...positioniert Absaugsystem reinigen Beutel leeren Knick im Saugschlauch beseitigen Klickb rstenkranz ersetzen Ansaug ffnungen deckungsgleich positionieren Bearbeitetes Material wird zu stark abgetrage...

Page 27: ...ng environment EN 7 4 4 Recoil EN 8 5 General description of the machine EN 9 5 1 Machine illustrations and type descriptions EN 9 5 2 Operating components EN 9 5 3 Commissioning EN 9 5 4 Settings and...

Page 28: ...fer information for the user of the drywall sander regarding its assembly technical requirements safe handling correct maintenance and servicing as well as the correct storage and use of the tool All...

Page 29: ...before use of the electric power tool Ensure that the machine cannot be accidentally activated before connecting the tool to an electric mains outlet to avoid accidents Turn the main switch to the 0 p...

Page 30: ...abrasive and also prevent the cable looping around your hand or arm Unplug the mains plug immediately if the electric cable is damaged Do not pull the electric cable around corners as this might resu...

Page 31: ...in the following a Remove the tool body D and the separate auxiliary tube E from the packaging 1a see page 4 b Insert the auxiliary tube into the tool body to the stop Take note of the flattened oval...

Page 32: ...ing Never use the power tool without an abrasive attached Sanding without an abrasive would destroy the backing pad 5 4 Settings and handling Page 10 14 a Switch on the industrial vacuum cleaner first...

Page 33: ...the scope of delivery https www menzer tools com en industrial_vacuum_cleaners Torsten Ceranski Managing Director Taucha 11 11 2020 Problem Possible causes Remediation The machine is without function...

Page 34: ...e trabajo ES 7 4 4 Retroceso ES 8 5 Descripci n general de la m quina ES 9 5 1 Representaciones de la m quina y descripci n de los tipos ES 9 5 2 Elementos de mando ES 9 5 3 Puesta en marcha ES 9 5 4...

Page 35: ...de cuello largo con la estructura los requisitos t cnicos el manejo seguro el mantenimiento y la conservaci n correctos as como el almacenamiento y la aplicaci n El uso del equipo tiene lugar bajo su...

Page 36: ...enga alejados a los ni os durante el uso de la herramienta el ctrica No permita nunca el uso del equipo por personas que no hayan le do las instrucciones de uso Haga reparar los equipos defectuosos ni...

Page 37: ...Por este motivo cambie el plato lijador cuando se vaya reduciendo la adherencia Utilice nicamente discos abrasivos del tama o correcto que correspondan a las recomendaciones del fabricante No utilice...

Page 38: ...onas presentes se mantengan alejados de la zona en la cual se mueve la herramienta el ctrica si se produce un retroceso porque en este caso el equipo se acelera en contra del sentido de giro del produ...

Page 39: ...l producto abra sivo 5 3 Puesta en marcha apartado d figuras 1b 3b en la p gina 6 5 4 Ajustes y manejo p gina 10 14 a Puede conectar primero el aspirador industrial y despu s la lijadora de cuello lar...

Page 40: ...o la adherencia del producto abrasivo o del accesorio del plato lijador con sujeci n de gancho y bucle Cara posterior del producto abrasivo desgastada Sistema de sujeci n de gancho y bucle del plato l...

Page 41: ...ment de travail FR 7 4 4 Rebond FR 8 5 Description g n rale de l appareil FR 9 5 1 Pr sentation des appareils et description des mod les FR 9 5 2 Modules de commande FR 9 5 3 Mise en marche FR 9 5 4 R...

Page 42: ...sateur sur la ponceuse girafe et la conception de l appareil ses modalit s tech niques une utilisation sure son entretien et sa maintenance ainsi que son stockage et son utili sation L utilisation de...

Page 43: ...vant de commencer travailler assurez vous que tous les modules de commande fonctionnent Ne faites jamais fonctionner l appareil lorsque le c ble des parties du carter ou d autres compo sants de l appa...

Page 44: ...il proximit de subs tances inflammables car une simple tincelle peut d clencher un incendie Tenez toujours l appareil par les zones de pr hension isol es afin d viter les chocs lectriques dans le cas...

Page 45: ...industriel l appareil l aide du syst me de clics ou d embo tage Pour raccorder un aspirateur industriel au moyen du syst me MENZER suivez les instructions illustr es la page 7 1c et 2c Si un adaptateu...

Page 46: ...uite les nouvelles parties de la couronne de brossage clipsable dans leur ancienne position en les embo tant d licatement dans les crochets d encliquetage pr vus cet effet 1n et 2n Vous pouvez mainten...

Page 47: ...abrasif Remplacer le plateau de pon age auto agrippant Utiliser la protection du plateau de pon age 7 R solution des erreurs et d pannage 11 D claration CE de conformit Par la pr sente nous d clarons...

Page 48: ...lavoro IT 7 4 4 Contraccolpo IT 8 5 Descrizione generale della macchina IT 9 5 1 Rappresentazioni della macchina e descrizioni dei modelli IT 9 5 2 Elementi di comando IT 9 5 3 Messa in servizio IT 9...

Page 49: ...di guadagnare dimestichezza con la configu razione i requisiti tecnici l utilizzo in sicurezza le corrette operazioni di manutenzione la conserva zione e l utilizzo dell utensile L utilizzatore opera...

Page 50: ...a prese di corrente la cui tensione di rete e frequenza corri spondano ai valori riportati nella targhetta della macchina Prima di iniziare il lavoro assicurarsi del corretto funzionamento di tutti gl...

Page 51: ...se elettriche qualora l utensile dovesse danneggiare cavi nascosti o il proprio cavo Per ridurre il rischio di scosse elettriche mante nere il cavo di collegamento elettrico lontano dal platorello e d...

Page 52: ...n dotato di alcun sistema di aspi razione Collegare un aspiratore industriale alla macchina mediante il sistema di innesto a scatto Per collegare un aspiratore industriale mediante il sistema MENZER s...

Page 53: ...ssa in servizio paragrafo d immagini 1b 3b a pagina 6 5 4 Regolazioni e utilizzo Pagina 10 14 a possibile attivare prima l aspiratore indu striale e poi la levigatrice a collo lungo Tenere saldamente...

Page 54: ...no saldamente Lato posteriore dell abrasivo usurato Rivestimento in velcro del platorello velcrato usurato Sostituire l abrasivo Sostituire il platorello velcrato Utilizzare la protezione del platorel...

Page 55: ...aszyny wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa PL 5 4 3 rodowisko pracy PL 7 4 4 Odbicie PL 8 5 Opis og lny maszyny PL 9 5 1 Zdj cia maszyny i opisy typ w PL 9 5 2 Elementy obs ugowe PL 9 5 3 Rozruch PL 9...

Page 56: ...my za okazane nam zaufanie Przed rozpocz ciem pracy urz dzeniem trzeba zapozna si z zamieszczonymi na nast pnych stronach wskaz wkami dotycz cymi obs ugi oraz bezpiecze stwa Ich dok adne przeczytanie...

Page 57: ...kutkowa pora e niem pr dem po arem lub ci kimi obra eniami Urz dzenia nie wolno obs ugiwa osobom niepe nosprawnym fizycznie lub intelektualnie cierpi cym na zaburzenia odbioru sygna w otoczenia ani os...

Page 58: ...przeci cia kabla materia em ciernym i zapobiega owijaniu si kabla wok r ki lub ramienia W przypadku uszkodzenia kabla natychmiast wyci gn wtyczk z gniazdka Nie prowadzi kabla po ostrych kraw dziach ab...

Page 59: ...odkurzacz przemys owy za pomoc systemu MEN ZER przestrzega instrukcji obrazkowych na stronie 7 1c i 2c W razie potrzeby pod czenia adaptera uniwersalnego MENZER do system w w y ss cych 27 50mm post p...

Page 60: ...i 2n Teraz mo na ponownie zamontowa materia cierny 5 3 Rozruch punkt d rys 1b 3b na stronie 6 Szlifierz powinien wykonywa ci g e ruchy a do uzyskania okre lonej dok adno ci poniewa zbyt d ugie szlifow...

Page 61: ...Uszkodzony wieniec szczotkowy Niewsp osiowe otwory ss ce Oczy ci system odsysaj cy Opr ni worek Usun za amanie w a odsysa j cego Wymieni wieniec szczotkowy Ustawi wsp osiowo otwory ss ce Zbyt intensy...

Page 62: ...ru RO 7 4 4 Reculul RO 8 5 Descrierea general a ma inii RO 9 5 1 Reprezent rile ma inii i descrierile tipurilor RO 9 5 2 Elementele de comand RO 9 5 3 Punerea n func iune RO 9 5 4 Reglajele i manevrar...

Page 63: ...umim pentru ncrederea acordat nainte de a lucra pentru prima oar cu aparatul v rug m s respecta i instruc iunile de operare i siguran de pe paginile urm toare Citirea cu aten ie a acestora v ajut de a...

Page 64: ...c pornirea neinten ionat a polizorului nu este posibil Atunci c nd aparatul se opre te neinten ionat aduce i butonul de pornire oprire n pozi ia 0 i trage i techerul din priz Urma i instruc iunile di...

Page 65: ...ablului sau sec ionarea cablului de c tre materialul abra ziv i evita i ca firul s se nf oare n jurul m inii sau bra ului dvs Dac cablul de conectare este deteriorat trage i l imediat techerul din pri...

Page 66: ...dustrial prin intermediul sistemului MENZER urma i instruc iunilor grafice de pe pagina 7 1c i 2c n cazul n care trebuie intercalat un adaptor universal MENZER pentru sisteme de furtunuri de aspira ie...

Page 67: ...clic cu aten ie exact n c rligele de blocare prev zute 1n i 2n Acum pute i monta la loc materialul abraziv 5 3 Punerea n func iune paragraful d figurile 1b 3b de pe pagina 6 Ap sarea prea puternic pr...

Page 68: ...sistemul de aspira ie Goli i sacul Elimina i ndoitura furtunului de aspira ie nlocui i peria rotund cu clic Pozi iona i orificiile de aspirare astfel nc t s se suprapun Se ndep rteaz prea mult materi...

Page 69: ...3 Pracovn prostredie SK 7 4 4 Sp tn n raz SK 8 5 V eobecn popis stroja SK 9 5 1 Obr zky stroja a popisy typov SK 9 5 2 Obslu n prvky SK 9 5 3 Spustenie do prev dzky SK 9 5 4 Nastavenia a manipul cia...

Page 70: ...litn v robok Chceli by sme v m po akova za prejave n d veru Dodr iavajte obslu n a bezpe nostn pokyny na nasleduj cich stran ch e te predt m ne za nete prv raz pracova s pr strojom Presn tanie pritom...

Page 71: ...ky e nie je mo n ne myseln zapnutie br sky Pokia sa pr stroj nechcene vypne prepnite vyp na Zap Vyp do polohy 0 a vytiahnite sie ov z str ku zo z suvky Re pektujte kapitolu 7 Od stra ovanie ch b a po...

Page 72: ...e ov z str ku Spojovac k ble nesmiete aha cez ostr hrany aby ste predi li jeho zalomeniu a pretrhnutiu kto r m u so sebou prinies al ie n sledn kody Nikdy nevy ahujte pr stroj za sie ov k bel zo sie o...

Page 73: ...kov n vody na strane 7 1c a 2c Pokia sa mus dodato ne pripoji univerz lny adapt r MENZER pre sacie hadico v syst my 27 50mm dodr iavajte n vod na oboch nasleduj cich stran ch 8 a 9 1d 3d Na pripojenie...

Page 74: ...fami na klikanie do p vodnej polohy tak e ho upevn te kliknut m presne do napl novan ho upev ovacie ho h ku 1n a 2n Potom m ete op aplikova br sny prostriedok 5 3 Spustenie do prev dzky Odstavec d Obr...

Page 75: ...r vali Vy isti sac syst m Vypr zdni s iastku Odstr nenie zalomenie v sacej hadici Veniec s kefami na klikanie vymeni Umiestni sacie otvory tak aby sa prekr vali Obr ban materi l sa pr li silno odn a Z...

Page 76: ......

Reviews: