background image

8

9

OVERSIKT OVER APPARATETS DELER

1.  Ovnsdør
2.  Smulebrett
.  Nedre varmeelementer
4.  Rist
5.  Bakebrett
6.  Øvre varmeelementer (ikke synlig på bildet)
7.  Temperaturbryter
8.  Kontrollampe
9.  Funksjonsbryter
10. Timer

Ovnen er også utstyrt med et håndtak for å sette inn og 
ta ut langpannen og risten (vises ikke).

Posisjoner for funksjonsbrytere

KLARGJØRING AV APPARATET

Hvert eneste apparat blir kontrollert på fabrikken, men 
av hensyn til sikkerheten bør du kontrollere at apparatet 
ikke er blitt skadet under transport når du pakker det 

ut hjemme. Kontroller om det finnes synlige skader 

(f.eks. bulker e.l.), om døren (1) går helt igjen, og om 
hengslene er i orden. Hvis det ser ut som apparatet er 
skadet, skal du kontakte butikken der du kjøpte det. 
Ikke bruk apparatet før det er kontrollert av en autorisert 
fagperson. 

•  Sjekk at du har fjernet all emballasje, etiketter og 

transportmateriale fra innsiden og utsiden av ovnen.

•  Pass på at apparatet er riktig plassert (se 

sikkerhetstiltakene ovenfor).

•  Sett støpselet i stikkontakten.
•  Vask og tørk grillen (4) og bakebrettet (5) før bruk.

Under produksjon er varmeelementene smurt med olje, 
og disse vil derfor avgi litt røyk første gang ovnen er 
i bruk. Dette er helt ufarlig, og opphører etter noen få 
minutter.
For at røyken ikke skal sette smak på maten, anbefaler 
vi at du følger fremgangsmåten nedenfor før du bruker 
apparatet for første gang:
•  La ovnsdøren stå på gløtt.
•  Sett funksjonsbryteren (9) på øvre og nedre 

oppvarming, og sett temperaturbryteren (7) på 250 
°C.

•  Still inn timeren (10) på 15 minutter. Apparatet vil 

slå seg på automatisk og slå seg av igjen etter 15 
minutter.

Røyken vil nå være helt borte, og du kan begynne å 
bruke apparatet til matlaging.

BRUKE APPARATET

1.  Sjekk at smulebrettet (2) står riktig.
2.  Sett maten i ovnen (med mindre ovnen må varmes 

opp på forhånd).

.  Lukk ovnsdøren.
4.  Velg ønsket funksjon ved hjelp av funksjonsbryteren 

(se avsnittet over om “Posisjoner for 
funksjonsbrytere”).

5.  Drei temperaturvelgeren til ønsket tilberedningstid.
6.  Drei timeren med klokken til ønsket tilberedningstid. 

Apparatet slås på når timeren aktiveres. 
Kontrollampen lyser samtidig (8).

      o   Kontrollampen slokker straks den ønskede 
           tilberedningstiden er omme.
7.   Når tilberedningstiden er omme, vris timer og 

funksjonsvelger til OFF for å skru av apparatet. 

Grilling

La ovnsdøren stå åpen under grilling. Sett 
funksjonsvelgeren på øvre oppvarming og 
temperaturvelgeren på 250 °C.  
o  Forsiktig! Ikke forlat grillen uten tilsyn når den er i 

bruk.

Varmluftsfunksjon

Varmluftviften kjøres for alle funksjonsinnstillinger 
på modeller med varmluft. Viften slår seg av når den 
innstilte ovnstemperaturen er nådd, og skrus på 
og av regelmessig under steking for å opprettholde 
temperaturen. 
o  Forsiktig! Konveksjonsovner fungerer mer 

effektivt enn vanlige ovner. Hvis du bruker 
konveksjonsfunksjonen, blir steketiden sannsynligvis 
kortere enn ved bruk av en vanlig ovn.

Symbol 

   Funksjon                 Brukes ved

OFF (AV)

Øvre 
varmeelementer 
(6) er på

Nedre 
varmeelementer 
() er på

Begge 
elementsettene er 

Ovnen slått av

Steking og grilling 
med overvarme

Steking med 
undervarme

Baking og steking 
med øvre og nedre 
varmeelement

Summary of Contents for 651-016

Page 1: ...DK Miniovn 2 SE Miniugn 5 NO Miniovn 8 FI Miniuuni 11 UK Mini oven 14 DE Mini Ofen 17 PL Minikuchenka 20 www adexi eu 651 014 651 015 651 016...

Page 2: ...f eks gasblus og elektriske kogeplader Apparatet b r ikke placeres p bordplader af ubehandlet tr da disse kan tage skade af det Apparatets f dder kan afgive en smule farve Hvis det sker kan farven fje...

Page 3: ...aler vi dog at du g r f lgende inden du tager apparatet i brug f rste gang Stil ovnl gen p klem S t funktionsv lgeren 9 i positionen med over og undervarme og s t temperaturv lgeren 7 p 250 C Indstil...

Page 4: ...Bageplade rist og tang kan vaskes i varmt vand tilsat opvaskemiddel OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bem rk at dette Adexi produkt er forsynet med dette symbol Det betyder at...

Page 5: ...tor som gasplattor eller elektriska spisplattor Placera inte apparaten p obehandlade tr ytor eftersom dessa kan ta skada F tterna kan f rga av sig I s dant fall ska du torka med en fuktig trasa och et...

Page 6: ...f r f rsta g ngen L t ugnsluckan st p gl nt S tt funktionsv ljaren 9 i l get ver och underv rme samt varmluft och st ll in v rmereglaget 7 p 250 C S tt timern 10 p 15 minuter Apparaten s tts p automat...

Page 7: ...ras ihop med vanligt hush llsavfall eftersom avfall som utg rs av eller inneh ller elektriska eller elektroniska delar m ste kasseras separat Direktivet om avfall som utg rs av eller inneh ller elektr...

Page 8: ...r apparatet i n rheten av varme omr der f eks kokeplater Apparatet m ikke plasseres p ubehandlede treflater da den kan skade disse F ttene kan etterlate seg en farget flekk Hvis dette skjer kan du fje...

Page 9: ...ing og sett temperaturbryteren 7 p 250 C Still inn timeren 10 p 15 minutter Apparatet vil sl seg p automatisk og sl seg av igjen etter 15 minutter R yken vil n v re helt borte og du kan begynne bruke...

Page 10: ...elektronisk avfall m avhendes separat I henhold til WEEE direktivet skal det enkelte medlemslandet s rge for riktig innsamling gjenvinning h ndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfa...

Page 11: ...ttaa ylikuumentua l sijoita laitetta kuumaan paikkaan kuten s hk lieden keittolevyjen tai kaasulieden polttimien l helle Uunia ei saa sijoittaa k sittelem tt m lle puupinnalle sill se voi vaurioittaa...

Page 12: ...Jottei savun maku kuitenkaan tarttuisi ruokaan suosittelemme seuraavia toimenpiteit ennen laitteen ensimm ist k ytt kertaa J t uuninluukku raolleen S d toiminnon valitsin 9 asentoon jossa sek yl ja a...

Page 13: ...aistoastia ritil ja irtokahva voidaan pest vedell ja astianpesuaineella TIETOJA TUOTTEEN H VITT MISEST JA KIERR TT MISEST T m Adexi tuote on merkitty seuraavalla symbolilla Tuotetta ei siis saa h vitt...

Page 14: ...s for example gas rings and electric hotplates Do not place on untreated wooden surfaces as it may damage them The feet can leave a colour stain If this happens remove with a damp cloth and ordinary d...

Page 15: ...s smoke we recommend that you take the following action before using the appliance for the first time Leave the oven door ajar Set the function selector 9 to the upper and lower heating and set the te...

Page 16: ...er and washing up liquid INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of along...

Page 17: ...von W rmequellen wie z B Gasflammen oder elektrischen Kochplatten Stellen Sie das Ger t nicht auf unbehandelte Holzoberfl chen da es diese besch digen kann Die F e k nnen Farbflecken hinterlassen In d...

Page 18: ...meckt empfehlen wir Ihnen vor der ersten Benutzung Folgendes zu tun Lassen Sie die Ofent r offen Stellen Sie den Funktionsw hler 9 auf Ober und Unterhitze und den Temperaturregler 7 auf 250 C Stellen...

Page 19: ...de heraus und waschen Sie sie ab Bratentopf Grillrost und Handgriff k nnen in Wasser mit Sp lmittel gereinigt werden INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Beachten Sie bitte dass dieses Adexi Produkt dieses Ze...

Page 20: ...zania Nie umieszcza urz dzenia w pobli u gor cych powierzchni na przyk ad palnik w gazowych czy elektrycznych p yt grzewczych Nie ustawia urz dzenia na powierzchniach z surowego drewna gdy mo e to spo...

Page 21: ...ezpieczne i ust pi po kilku minutach Niemniej jednak aby potrawy nie przesi k y dymem zaleca si wykonanie nast puj cych czynno ci przed pierwszym u yciem kuchenki Uchyli drzwiczki kuchenki Ustawi prze...

Page 22: ...da nie dosta a si do otwor w wentylacyjnych Nale y wyj i umy tac na okruchy Form do pieczenia ruszt i uchwyt mo na my wod z p ynem do mycia naczy INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Ten...

Page 23: ...23...

Reviews: