background image

14

15

KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE

1.  Oven door
2.  Crumb tray
.  Lower heating elements
4.  Grid
5.  Baking tray
6.  Upper heating elements (not visible on picture)
7.  Temperature control
8.  Indicator light
9.  Function selector
10. Timer

A handle for inserting/removing the roasting dish and 
grid (not shown) is supplied.

Function Selector Positions

PREPARING THE APPLIANCE

Each individual appliance is checked at the factory, but 
for safety’s sake, after unpacking it, you should check 
carefully that it has not been damaged during transport. 
Check whether there is any visible damage (e.g. in the 
form of dents or similar), if the door (1) closes properly, 
and if the hinges are in order. If the appliance appears 
to have been damaged, contact the shop where you 
bought it, and do not use it until it has been checked by 
an authorised specialist. 
•  Make sure that you have removed all packaging, all 

stickers and transport materials from the inside and 
outside of the oven.

•  Ensure that the appliance is positioned correctly 

(see the safety precautions above).

•  Plug in.
•  Wash and wipe the grill (4) and the baking tray (5) 

before use.

The heating elements were oiled during manufacture 
and these will therefore smoke slightly when the oven is 

first used. This is entirely harmless and will stop after a 

few minutes.
However, so that the food does not taste of this smoke, 
we recommend that you take the following action 

before using the appliance for the first time:

•  Leave the oven door ajar.
•  Set the function selector (9) to the upper and lower 

heating, and set the temperature control (7) to 250 
°C.

•  Set the timer (10) to 15 minutes. The appliance will 

switch on automatically and is switched off when 15 
minutes have elapsed.

The smoke will now have completely disappeared, and 
you can use the appliance to cook food.

OPERATING THE APPLIANCE

1.  Check that the crumb tray (2) is correctly positioned.
2.  Place the food in the oven (unless the oven has to 

preheat).

.  Close the oven door.
4.  Select the required function using the function 

selector (see the above section “Function Selector 
Positions”).

5.  Turn temperature selector to the required cooking 

time.

6.  Turn timer clockwise to the cooking time required. 

Apparatet tændes, når timeren aktiveres. The 
indicator light will come on simultaneously (8).

      o   The indicator light will go off, once the required 
           cooking time has elapsed.
7.   When cooking time has elapsed, turn timer and 

function selector to OFF to switch apparatus off. 

Grilling

Leave oven door open when grilling. Set function 
selector to upper hear and temperature selector to 250 
°C. 
o  Caution! Do not leave unattended when grilling.

Symboli 

      Toiminto             Käyttötarkoitus

OFF (OFF)

Upper heating 
elements (6) 
active

Lower heating 
elements () 
active

Both sets of 
elements active

Oven switched off

Baking and grilling 
with upper heating

Baking and roasting 
with lower heating

Baking and roasting 
with upper and 
lower heating

Summary of Contents for 651-016

Page 1: ...DK Miniovn 2 SE Miniugn 5 NO Miniovn 8 FI Miniuuni 11 UK Mini oven 14 DE Mini Ofen 17 PL Minikuchenka 20 www adexi eu 651 014 651 015 651 016...

Page 2: ...f eks gasblus og elektriske kogeplader Apparatet b r ikke placeres p bordplader af ubehandlet tr da disse kan tage skade af det Apparatets f dder kan afgive en smule farve Hvis det sker kan farven fje...

Page 3: ...aler vi dog at du g r f lgende inden du tager apparatet i brug f rste gang Stil ovnl gen p klem S t funktionsv lgeren 9 i positionen med over og undervarme og s t temperaturv lgeren 7 p 250 C Indstil...

Page 4: ...Bageplade rist og tang kan vaskes i varmt vand tilsat opvaskemiddel OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bem rk at dette Adexi produkt er forsynet med dette symbol Det betyder at...

Page 5: ...tor som gasplattor eller elektriska spisplattor Placera inte apparaten p obehandlade tr ytor eftersom dessa kan ta skada F tterna kan f rga av sig I s dant fall ska du torka med en fuktig trasa och et...

Page 6: ...f r f rsta g ngen L t ugnsluckan st p gl nt S tt funktionsv ljaren 9 i l get ver och underv rme samt varmluft och st ll in v rmereglaget 7 p 250 C S tt timern 10 p 15 minuter Apparaten s tts p automat...

Page 7: ...ras ihop med vanligt hush llsavfall eftersom avfall som utg rs av eller inneh ller elektriska eller elektroniska delar m ste kasseras separat Direktivet om avfall som utg rs av eller inneh ller elektr...

Page 8: ...r apparatet i n rheten av varme omr der f eks kokeplater Apparatet m ikke plasseres p ubehandlede treflater da den kan skade disse F ttene kan etterlate seg en farget flekk Hvis dette skjer kan du fje...

Page 9: ...ing og sett temperaturbryteren 7 p 250 C Still inn timeren 10 p 15 minutter Apparatet vil sl seg p automatisk og sl seg av igjen etter 15 minutter R yken vil n v re helt borte og du kan begynne bruke...

Page 10: ...elektronisk avfall m avhendes separat I henhold til WEEE direktivet skal det enkelte medlemslandet s rge for riktig innsamling gjenvinning h ndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfa...

Page 11: ...ttaa ylikuumentua l sijoita laitetta kuumaan paikkaan kuten s hk lieden keittolevyjen tai kaasulieden polttimien l helle Uunia ei saa sijoittaa k sittelem tt m lle puupinnalle sill se voi vaurioittaa...

Page 12: ...Jottei savun maku kuitenkaan tarttuisi ruokaan suosittelemme seuraavia toimenpiteit ennen laitteen ensimm ist k ytt kertaa J t uuninluukku raolleen S d toiminnon valitsin 9 asentoon jossa sek yl ja a...

Page 13: ...aistoastia ritil ja irtokahva voidaan pest vedell ja astianpesuaineella TIETOJA TUOTTEEN H VITT MISEST JA KIERR TT MISEST T m Adexi tuote on merkitty seuraavalla symbolilla Tuotetta ei siis saa h vitt...

Page 14: ...s for example gas rings and electric hotplates Do not place on untreated wooden surfaces as it may damage them The feet can leave a colour stain If this happens remove with a damp cloth and ordinary d...

Page 15: ...s smoke we recommend that you take the following action before using the appliance for the first time Leave the oven door ajar Set the function selector 9 to the upper and lower heating and set the te...

Page 16: ...er and washing up liquid INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of along...

Page 17: ...von W rmequellen wie z B Gasflammen oder elektrischen Kochplatten Stellen Sie das Ger t nicht auf unbehandelte Holzoberfl chen da es diese besch digen kann Die F e k nnen Farbflecken hinterlassen In d...

Page 18: ...meckt empfehlen wir Ihnen vor der ersten Benutzung Folgendes zu tun Lassen Sie die Ofent r offen Stellen Sie den Funktionsw hler 9 auf Ober und Unterhitze und den Temperaturregler 7 auf 250 C Stellen...

Page 19: ...de heraus und waschen Sie sie ab Bratentopf Grillrost und Handgriff k nnen in Wasser mit Sp lmittel gereinigt werden INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Beachten Sie bitte dass dieses Adexi Produkt dieses Ze...

Page 20: ...zania Nie umieszcza urz dzenia w pobli u gor cych powierzchni na przyk ad palnik w gazowych czy elektrycznych p yt grzewczych Nie ustawia urz dzenia na powierzchniach z surowego drewna gdy mo e to spo...

Page 21: ...ezpieczne i ust pi po kilku minutach Niemniej jednak aby potrawy nie przesi k y dymem zaleca si wykonanie nast puj cych czynno ci przed pierwszym u yciem kuchenki Uchyli drzwiczki kuchenki Ustawi prze...

Page 22: ...da nie dosta a si do otwor w wentylacyjnych Nale y wyj i umy tac na okruchy Form do pieczenia ruszt i uchwyt mo na my wod z p ynem do mycia naczy INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Ten...

Page 23: ...23...

Reviews: