background image

2

2

BEDIENUNG
Einsetzen des Kohlefilters

Die Kohlebeutel (a) enthalten Aktivkohle. 

Diese filtert die Luft und neutralisiert 

unangenehme Gerüche während des 
Gebrauchs des Staubsaugers. 
WICHTIG! Die Aktivkohle muss im Beutel 
bleiben. Der Beutel darf NICHT geöffnet 
werden.
•  Öffnen Sie den Staubsauger und 

entfernen Sie den Staubbeutel 
(oder den Behälter) wie in der 
Gebrauchsanleitung des Staubsaugers 
beschrieben. 

•  Setzen Sie einen Kohlefilterbeutel mit 

Aktivkohle in den Staubbeutel (oder in 
den Behälter) ein.

•  Bringen Sie den Staubbeutel 

(oder den Behälter) entsprechend 
den Anweisungen in der 
Gebrauchsanleitung des Staubsaugers 
wieder im Staubsauger an.

•  Entsorgen Sie den Kohlefilterbeutel 

zusammen mit dem Staubbeutel (oder 
beim Entleeren des Behälters).

HINWEIS: Bewahren Sie die 

Kohlefilterbeutel an einem trockenen Ort 

auf.

      I.    Lösen Sie die Griffkupplung (4).
      II.   Schieben Sie das Rohr des 
            Staubsaugers soweit wie möglich 
            in die Griffkupplung.
      III.  Ziehen Sie die Griffkupplung fest.

•  Das Luftventil (5) an der Möbeldüse 

kann geöffnet werden, um ein 

sanfteres Reinigen von empfindlichen 

Möbelstücken, Vorhängen usw. zu 
ermöglichen.

•  Falls das Gerät während des 

Gebrauchs an Saugkraft verliert, kann 
dies daran liegen, dass das Kehrgerät 
(2) oder der Rotor (7)festgeklemmt ist. 

      o   Öffnen Sie die Klappe (6) an der 
           Unterseite der Bodendüse.
      o   Überprüfen Sie, ob sich das 
           Kehrgerät und der Rotor frei drehen 
           können.
      o   Reinigen Sie es erforderlichenfalls 
           mit einer kleinen Bürste.

•  WICHTIG! Ermitteln Sie den Grund der 

Funktionsstörung und beheben Sie ihn. 
Das Gerät darf nicht mit blockierten 
Lüftungsöffnungen verwendet werden. 
Dies kann zu bleibenden Motorschäden 
führen.

REINIGUNG

•  Wischen Sie die Düsen mit einem gut 

ausgewrungenen Lappen mit heißem 
Wasser ab. Wenn es stark verschmutzt 
ist, kann ein wenig Reinigungsmittel 
zugegeben werden. Verwenden Sie 
keine starken bzw. schmirgelnden 
Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.

•  Entfernen Sie Tierhaare von den 

Polstern (8) an der Unterseite der 
Möbeldüse und klopfen Sie auf die 
Polster, um Staub zu entfernen.

GARANTIEBEDINGUNGEN
Diese Garantie gilt nicht, wenn ...

•  die vorstehenden Hinweise nicht 

beachtet werden;

•  unbefugte Eingriffe am Gerät 

vorgenommen wurden;

•  das Gerät unsachgemäß behandelt, 

Gewalt ausgesetzt oder anderweitig 
beschädigt worden ist.

•  bei Schäden, die aufgrund von Fehlern 

im Leitungsnetz entstanden sind.

Wegen der fortlaufenden Entwicklung 
unserer Produkte behalten wir uns das 
Recht auf Änderungen ohne vorherige 
Ankündigung vor.

FRAGEN UND ANTWORTEN

Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses 
Geräts haben und die Antworten nicht 

in dieser Gebrauchsanweisung finden 

können, besuchen Sie bitte unsere Website 
(www.adexi.eu).
Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, 
und klicken Sie auf „Question & Answer“, 

um die am häufigsten gestellten Fragen 

zu sehen.

Sie finden dort auch Kontaktdaten, für 

den Fall, dass Sie mit uns bezüglich 
technischer Fragen, Reparaturen, Zubehör 
oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen 
möchten.

IMPORTEUR

Adexi Group
www.adexi.deu

Der Hersteller haftet nicht für Druckfehler.

Summary of Contents for 640-150

Page 1: ...f r att avl gsna p lsh r 4 NO Rengj ringssett til fjerning av dyreh r 6 FI Puhdistussarja el inten karvoja varten 8 UK Cleaning kit for removing animal fur 10 DE Reinigungs Kit zum Entfernen von Tierh...

Page 2: ...l erhvervsbrug Hold delene v k fra varmekilder varme genstande og ben ild Benyt ikke mundstykkerne p v de overflader St vsug ikke t ndstikker varm aske cigaretskod h rde og skarpe genstande v de eller...

Page 3: ...sugeren m ikke bruges hvis der ikke er fri gennemgang i alle luftveje da dette kan medf re uoprettelig motorskade RENG RING Reng r mundstykkerne med en klud vredet h rdt op i varmt vand Tils t eventue...

Page 4: ...n v rmek llor heta f rem l och ppen eld Anv nd inte munstyckena p v ta ytor Anv nd inte apparaten f r att suga upp t ndstickor het aska cigarettfimpar h rda eller vassa f rem l v ta eller fuktiga f r...

Page 5: ...a orsaken til felet och l s problemet Anv nd inte apparaten om n gra luftpassager r blockerade D kan permanent motorskada bli f ljden RENG RING Torka av munstyckena med en v l urvriden trasa och hett...

Page 6: ...god avstand fra varmekilder varme gjenstander og pen ild Ikke bruk munnstykkene p v te flater Ikke bruk apparatet til suge opp fyrstikker varm aske sigarettstumper harde eller skarpe gjenstander v te...

Page 7: ...gj re den VIKTIG Kontroller rsaken til feilen og l s problemet Ikke bruk rengj ringssettet hvis noen av lufthullene er blokkert Det kan medf re varig skade p motoren RENGJ RE MASKINEN Bruk en godt opp...

Page 8: ...n Suojaa osat l mm nl hteilt kuumilta esineilt ja avotulelta l k yt suulakkeita m rille pinnoille l imuroi sarjan avulla tulitikkuja kuumaa tuhkaa tupakantumppeja kovia tai ter vi esineit m rki tai ko...

Page 9: ...n aiheuttava ongelma ja korjaa se l k yt laitetta jos jokin aukoista on tukossa Moottori voi vaurioitua pysyv sti PUHDISTUS Pyyhi suulakkeet kuivaksi v nnetyll liinalla ja kuumalla vedell Jos laite on...

Page 10: ...at sources hot objects and open flame Do not use the nozzles on wet surfaces Do not use the kit to vacuum up matches hot ashes cigarette butts hard or sharp objects wet or damp substances combustible...

Page 11: ...a small brush to clean if necessary IMPORTANT Check cause of fault and correct Do not use appliance if any air passages are blocked Permanent motor damage can result CLEANING Wipe the nozzles using a...

Page 12: ...en Gebrauch im Freien Die Teile von Hitzequellen hei en Gegenst nden und offenem Feuer weg halten Die D sen nicht auf nassen Oberfl chen verwenden Verwenden Sie das Kit nicht zum Aufsaugen von Streich...

Page 13: ...es erforderlichenfalls mit einer kleinen B rste WICHTIG Ermitteln Sie den Grund der Funktionsst rung und beheben Sie ihn Das Ger t darf nicht mit blockierten L ftungs ffnungen verwendet werden Dies ka...

Page 14: ...z dala od r de ciep a gor cych przedmiot w i otwartego ognia Nie korzysta z nasadek na mokrej powierzchni Urz dzenia nie wolno u ywa do zbierania zapa ek gor cego popio u niedopa k w twardych lub ostr...

Page 15: ...e przep ywa powietrze zosta y zablokowane Mo e to spowodowa trwa e uszkodzenie silnika CZYSZCZENIE Przetrze nasadki przy pomocy dobrze wykr conej szmatki namoczonej w gor cej wodzie Je eli urz dzenie...

Page 16: ...16 16...

Page 17: ...17 17...

Reviews: