background image

4

5

4

5

ANVÄNDNING
Sätta i kolfilter

Kolpåsen (a) innehåller aktivt kol. Det 

filtrerar luften och neutraliserar obehagliga 

lukter som kan uppstå när dammsugaren 
används. 
VIKTIGT! Det aktiva kolet måste vara kvar i 
påsen. Påsen får INTE öppnas.
•  Öppna dammsugaren och ta ut 

dammpåsen (eller behållaren) enligt 
beskrivning i bruksanvisningen till 
dammsugaren. 

•  Placera en kolfilterpåse med aktivt kol i 

dammpåsen (eller behållaren).

•  Sätt tillbaka dammpåsen (eller 

behållaren) i dammsugaren enligt 
beskrivning i bruksanvisningen till 
dammsugaren.

•  Kassera kolfilterpåsen tillsammans med 

dammpåsen (eller när behållaren töms).

OBS: Förvara kolfilterpåsarna på ett torrt 

ställe.

      I.    Lossa greppkopplingen (4).
      II.    För in dammsugarens rör så långt 
             det går i greppkopplingen.
      III.   Spänn greppkopplingen.

•  Luftventilen (5) på möbelmunstycker 

kan öppnas för varligare rengöring av 
ömtåliga möbler, gardiner osv.

•  Om apparatens sugkapacitet försämras 

under användningen, kan det bero på 
att sopenheten (2) eller rotorn (7) sitter 
fast. 

      o   Öppna klaffen (6) på 
           golvmunstyckets undersida.
      o   Kontrollera att sopenheten och 
            rotorn kan röra sig fritt.
      o   Rengör dem vid behov med en liten 

borste.

•  VIKTIGT! Kontrollera orsaken til 

felet och lös problemet. Använd inte 
apparaten om några luftpassager 
är blockerade. Då kan permanent 
motorskada bli följden.

RENGÖRING

•  Torka av munstyckena med en väl 

urvriden trasa och hett vatten. Lite 
rengöringsmedel kan användas om 
apparaten är mycket smutsig. Använd 
aldrig starka eller slipande rengörings- 
eller lösningsmedel.

•  Ta bort alla djurhår från dynorna (8) 

nertill på möbelmunstycker och knacka 
på dynorna för att få bort eventuellt 
damm.

GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:

•  ovanstående instruktioner inte följs

•  apparaten har modifierats

•  apparaten har blivit felhanterad, utsatts 

för vårdslös behandling eller fått någon 
form av skada eller

•  fel har uppstått till följd av fel på 

nätspänningen.

Då vi ständigt utvecklar våra produkter i 
fråga om funktion och design förbehåller vi 
oss rätten till ändringar av våra produkter 
utan föregående meddelande.

FRÅGOR OCH SVAR

Om du har några frågor angående 
användningen av apparaten och du inte 
kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan 
du gå in på vår webbplats på 
www.adexi.se.
Gå till menyn "Konsumentservice" och 
klicka på "Frågor och svar" om du vill se 
de vanligaste frågorna och svaren.

Du hittar även kontaktinformation om du 
behöver kontakta oss angående tekniska 
frågor, reparationer och reservdelar.

IMPORTÖR

Adexi Group
www.adexi.se

Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

Summary of Contents for 640-150

Page 1: ...f r att avl gsna p lsh r 4 NO Rengj ringssett til fjerning av dyreh r 6 FI Puhdistussarja el inten karvoja varten 8 UK Cleaning kit for removing animal fur 10 DE Reinigungs Kit zum Entfernen von Tierh...

Page 2: ...l erhvervsbrug Hold delene v k fra varmekilder varme genstande og ben ild Benyt ikke mundstykkerne p v de overflader St vsug ikke t ndstikker varm aske cigaretskod h rde og skarpe genstande v de eller...

Page 3: ...sugeren m ikke bruges hvis der ikke er fri gennemgang i alle luftveje da dette kan medf re uoprettelig motorskade RENG RING Reng r mundstykkerne med en klud vredet h rdt op i varmt vand Tils t eventue...

Page 4: ...n v rmek llor heta f rem l och ppen eld Anv nd inte munstyckena p v ta ytor Anv nd inte apparaten f r att suga upp t ndstickor het aska cigarettfimpar h rda eller vassa f rem l v ta eller fuktiga f r...

Page 5: ...a orsaken til felet och l s problemet Anv nd inte apparaten om n gra luftpassager r blockerade D kan permanent motorskada bli f ljden RENG RING Torka av munstyckena med en v l urvriden trasa och hett...

Page 6: ...god avstand fra varmekilder varme gjenstander og pen ild Ikke bruk munnstykkene p v te flater Ikke bruk apparatet til suge opp fyrstikker varm aske sigarettstumper harde eller skarpe gjenstander v te...

Page 7: ...gj re den VIKTIG Kontroller rsaken til feilen og l s problemet Ikke bruk rengj ringssettet hvis noen av lufthullene er blokkert Det kan medf re varig skade p motoren RENGJ RE MASKINEN Bruk en godt opp...

Page 8: ...n Suojaa osat l mm nl hteilt kuumilta esineilt ja avotulelta l k yt suulakkeita m rille pinnoille l imuroi sarjan avulla tulitikkuja kuumaa tuhkaa tupakantumppeja kovia tai ter vi esineit m rki tai ko...

Page 9: ...n aiheuttava ongelma ja korjaa se l k yt laitetta jos jokin aukoista on tukossa Moottori voi vaurioitua pysyv sti PUHDISTUS Pyyhi suulakkeet kuivaksi v nnetyll liinalla ja kuumalla vedell Jos laite on...

Page 10: ...at sources hot objects and open flame Do not use the nozzles on wet surfaces Do not use the kit to vacuum up matches hot ashes cigarette butts hard or sharp objects wet or damp substances combustible...

Page 11: ...a small brush to clean if necessary IMPORTANT Check cause of fault and correct Do not use appliance if any air passages are blocked Permanent motor damage can result CLEANING Wipe the nozzles using a...

Page 12: ...en Gebrauch im Freien Die Teile von Hitzequellen hei en Gegenst nden und offenem Feuer weg halten Die D sen nicht auf nassen Oberfl chen verwenden Verwenden Sie das Kit nicht zum Aufsaugen von Streich...

Page 13: ...es erforderlichenfalls mit einer kleinen B rste WICHTIG Ermitteln Sie den Grund der Funktionsst rung und beheben Sie ihn Das Ger t darf nicht mit blockierten L ftungs ffnungen verwendet werden Dies ka...

Page 14: ...z dala od r de ciep a gor cych przedmiot w i otwartego ognia Nie korzysta z nasadek na mokrej powierzchni Urz dzenia nie wolno u ywa do zbierania zapa ek gor cego popio u niedopa k w twardych lub ostr...

Page 15: ...e przep ywa powietrze zosta y zablokowane Mo e to spowodowa trwa e uszkodzenie silnika CZYSZCZENIE Przetrze nasadki przy pomocy dobrze wykr conej szmatki namoczonej w gor cej wodzie Je eli urz dzenie...

Page 16: ...16 16...

Page 17: ...17 17...

Reviews: