background image

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 

Para comenzar a usar el calentador, siga estas instrucciones: 

1. Verifique el panel y asegúrese de que no esté dañado. 

2. Conecte la alimentación y luego encienda el interruptor de encendido / apagado iluminado (A). 

Cuando  se  usa  por  primera  vez,  se  recomienda  operar  el  electrodoméstico  durante  15  o  20  minutos  en  un  ambiente 

ventilado, para eliminar posibles olores (pintura u otros). 

3.  Ajuste  la  temperatura  de  la  pantalla  digital  a  la  configuración  de  confort  deseada.  El  calentador  se  apaga 

automáticamente una vez que se ha alcanzado el nivel de confort establecido y se vuelve a encender cuando el nivel de 

confort  cae  por  debajo  del  nivel  establecido.  Nota:  el  número  de  nivel  de  confort  no  representa  necesariamente  la 

temperatura ambiente en Celsius. 

4. Si desea dejarlo inactivo durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente. 

 

 

PANEL DE CONTROL 

-Botón 

: presione este botón para activar el dispositivo y / o ponerlo en espera 

-Tecla SET: activa y establece el ajuste de temperatura ambiente (min = 0 ° C, max = 37 ° C), hora (hora, minutos, día).  
-

La tecla ▲ aumenta el valor (temperatura, tiempo) o período (días) durante el ajuste de la función, y activa el detector de 

ventana abierta.  
-

La tecla ▼ disminuye el valor (temperatura, tiempo) o el período (días) durante el ajuste de la función, y desactiva el 

detector de ventana abierta.  
- La tecla 

M

 selecciona el modo de uso normal o semanal. 

 
El dispositivo se puede usar con los siguientes métodos y funciones:  

Modo  normal

:  el  aparato  se  enciende  y  apaga  manualmente,  y  en  este  caso  se  requiere  configurar  la  temperatura 

ambiente. Operar de la siguiente manera: 
-Inserte el enchufe en el zócalo. 
-Ajuste el interruptor 0 / I a la pos. EL. 

-Presiona el botón 

  encender el aparato.  

-

Presione la tecla ELEGIR y luego ▲ o ▼ para aumentar o disminuir la temperatura ambiente cuyo valor se muestra en 

la pantalla, que parpadea durante el ajuste. Presione SET nuevamente para confirmar la temperatura, cuya visualización 
se estabiliza. Si el valor establecido es mayor que la temperatura ambiente, el aparato se enciende y cuando se alcanza 
el valor establecido, se apaga y luego se enciende nuevamente cuando la temperatura vuelve a bajar.  

- Para desactivar la operación, presione el botón

: el aparato entra en modo de espera. Para apagarlo completamente, 

coloque el interruptor 0 / I en pos. 0  
 

Modo con programación semanal

: El aparato se activa y desactiva automáticamente de acuerdo con la programación 

establecida para un solo período para cada día de la semana. Los días se muestran en la pantalla de la siguiente manera: 
MO = lunes. TU = martes. WE = miércoles. TH = jueves. FR = viernes. SA = sábado. SU = domingo. 
Opere de la siguiente manera: 
-Inserte el enchufe en la prensa de poder. 
-Ajuste el interruptor 0 / I a la pos. EL.  

-Presiona el botón 

 encender el aparato.  

-  Configure  la  hora  local  (hora  /  minuto  /  día):  presione  SET  durante  aproximadamente  3  segundos  (se  escuchará  un 

"pitido" y aparecerá en la pantalla 

), la hora parpadeará. 

Presione ▲ o ▼ para aumentar o disminuir y luego SET para 

confirmar, y al mismo tiempo configure los minutos que parpadean y presione ▲ o ▼ para aumentar o disminuir y luego 
SET para confirmar, y 

establezca simultáneamente el día después de cada presión de ▲ o ▼, y luego SET para confirmar.  

-Presione 

M

  para  configurar  la  programación  semanal  (se  activa  solo  si  se  ha  configurado  la  hora  local),  y  presione 

nuevamente para seleccionar el día a configurar, presione SET para ajustar la temperatura (cuyo valor parpadea) y ▲ o 
▼ para aumentar o disminuir. Presione SET para confirmar, al mismo tiempo "ON" parpadea y el tiempo de encendido 
que se ajusta usando ▲ o ▼ para aumentar o disminuir. Presione SET para confirmar y simultáneamente para ajustar los 
minutos usando ▲ o ▼. Presione SET para confirmar, y al mismo tiempo "OFF" parpadea y el tiempo de apagado se 
ajusta usando ▲ o ▼ para aumentar o disminuir. Presione SET para confirmar y simultáneamente para ajustar los minutos 
usando ▲ o ▼, presione SET para confirmar. Los mismos valores se utilizan para establecer la temperatura y los valores 
de operación para cada uno de los otros días de la semana  

Para desactivar la programación semanal, presione la tecla M hasta que se apague el símbolo. 

  

Summary of Contents for 158640040

Page 1: ...BLANCO PLUS Pannello riscaldante Panel Heater Panel de calentamiento Panneau chauffant Heizpaneel Art Nr 158640040 Manuale d uso User manual Manual de usuario Manuel d instruction Betriebsanleitung...

Page 2: ......

Page 3: ...nnello Porre particolare attenzione se sono presenti bambini o persone vulnerabili Scollegare sempre il pannello dalla rete elettrica quando non utilizzato Non far funzionare il prodotto se il cavo o...

Page 4: ...denza in quanto l apparecchio potrebbe ribaltarsi e priva di asperit perch l interruttore di sicurezza posto nella base possa funzionare correttamente tale interruttore interrompe il funzionamento in...

Page 5: ...ire il pannello delicatamente nelle fessure 2 Avvitare le due viti ai piedini FUNZIONI DEL PANNELLO DI CONTROLLO A Interruttore ON OFF B Pannello di controllo C Riscaldatore D Sensore di temperatura d...

Page 6: ...re nuovamente SET per confermare la temperatura la cui visualizzazione diventa stabile Se il valore impostato maggiore della temperatura ambiente l apparecchio si accende e raggiunto il valore imposta...

Page 7: ...finestre porte o altre aperture e poi premere il tasto per riattivare l apparecchio Per disattivare l apparecchio premere il tasto poi l interruttore in pos 0 e togliere la spina dalla presa di corre...

Page 8: ...eady S r l dichiara che il prodotto Pannello riscaldante Mod BLANCO PLUS cod 158640040 conforme alla Direttiva 2014 35 UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 26 febbraio 2014 concernente l armo...

Page 9: ...ranzia stessa Questo apparecchio non verr mai considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora dovesse essere adattato cambiato o regolato per conformarsi a norme di sicurezza e o tecniche...

Page 10: ...terials such as furniture pillows bedding papers clothes and curtains at least 3 feet 0 9m from the front of the heater and keep them away from the sides and rear Extreme caution is necessary when thi...

Page 11: ...ecommended if their use becomes indispensable they must comply with current safety standards and their current capacity amperes must not be less than the maximum of the device Place the appliance away...

Page 12: ...he panel and insert the panel gently into the slots 2 Tighten the two screws to the feet FUNCTIONS OF THE CONTROL PANEL A ON OFF switch B Control panel C Heater D Temperature sensor during transport i...

Page 13: ...it switches off and then switches on again when the temperature drops again To deactivate the operation press the button the appliance goes into standby To turn it off completely turn the 0 I switch t...

Page 14: ...HAVE A PROBLEM WITH THE HEATER PLEASE READ THE WARRANTY INFORMATION PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE HEATER Doing so may void the warranty and may cause damage or personal injury IF THE PR...

Page 15: ...The producer Melchioni Ready S r l declares that the product Panel heater Mod BLANCO PLUS cod 158640040 is in compliance with Directive 2009 125 EC of the European Parliament and of the Council of 21...

Page 16: ...ibles como m viles s banas papel vestidos y cortinas a al menos 1 metro del frente y de los lados del panel Poner particular atenci n si son presentes ni os o personas vulnerables Siempre desconectar...

Page 17: ...icie de soporte debe ser estable ancha se deben excluir los estantes no inclinada ya que el aparato podr a volcarse y sin bordes speros para que el interruptor de seguridad ubicado en la base funcione...

Page 18: ...panel suavemente en las ranuras 2 Apriete los dos tornillos a los pies FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL A Interruptor encendido apagado B Panel de control C Calentador D Sensor de temperatura durante e...

Page 19: ...valor establecido es mayor que la temperatura ambiente el aparato se enciende y cuando se alcanza el valor establecido se apaga y luego se enciende nuevamente cuando la temperatura vuelve a bajar Par...

Page 20: ...rucciones Aseg rese de que el interruptor o fusible funciona correctamente Aseg rese de que el calentador est enchufado y que la toma de corriente funcione correctamente Si el interruptor de ENCENDIDO...

Page 21: ...mbros en materia de comercializaci n de material el ctrico destinado a utilizarse con determinados l mites de tensi n El productor Melchioni Ready S r l declara que el producto Panel de calentamiento...

Page 22: ...ntion particuli re si des enfants ou des personnes vuln rables sont pr sents D branchez toujours le panneau du secteur lorsqu il n est pas utilis Ne faites pas fonctionner le produit si le cordon ou l...

Page 23: ...e non inclin e car l appareil pourrait se renverser et sans bords rugueux pour que l interrupteur de s curit situ dans la base fonctionne correctement cet interrupteur arr te le fonctionnement si le p...

Page 24: ...ment le panneau dans les fentes 2 Serrez les deux vis sur les pieds FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE A Interrupteur ON OFF B Panneau de commande C Chauffage D Capteur de temp rature pendant le transpo...

Page 25: ...er la temp rature dont l affichage devient stable Si la valeur de consigne est sup rieure la temp rature ambiante l appareil se met en marche et lorsque la valeur de consigne est atteinte il s teint p...

Page 26: ...a n cessaire de fermer les fen tres portes ou autres ouvertures puis d appuyer sur le bouton pour r activer l appareil Pour d sactiver l appareil appuyez sur le bouton puis l interrupteur en pos 0 et...

Page 27: ...f vrier 2014 relative l harmonisation des l gislations des tats membres concernant la compatibilit lectromagn tique Le producteur Melchioni Ready S r l d clare que le produit PANNEAU CHAUFFANT Mod BLA...

Page 28: ...EM GER T NICHT SPIELEN REINIGUNGS UND INSTANDHALTUNGSARBEITEN D RFEN OHNE AUFSICHT NICHT VON KINDERN DURCHGEF HRT WERDEN WENN DAS NETZKABEL BESCH DIGT IST MUSS ES VOM HERSTELLER SEINEM KUNDENDIENST OD...

Page 29: ...Verwenden Sie dieses Heizger t nur wie in dieser Anleitung beschrieben Jede andere vom Hersteller nicht empfohlene Verwendung kann Br nde Stromschl ge oder Personensch den verursachen Vermeiden Sie di...

Page 30: ...Kabel nicht unter Teppichen liegt Schalten Sie das Ger t im Falle von Betriebsausf llen oder St rung aus und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal berpr fen Reparaturen die von unqualifizierte...

Page 31: ...m das Heizger t in Betrieb zu nehmen folgen Sie diesen Anweisungen 1 berpr fen Sie das Paneel und stellen Sie sicher dass es nicht besch digt ist 2 Schlie en Sie es an die Stromversorgung an und schal...

Page 32: ...n Schalter 0 I in Position 0 bringen Betriebsmodus Wochenprogramm Das Ger t schaltet sich gem der eingestellten Programmierung an jedem Tag der Woche zu einem bestimmten Zeitpunkt automatisch ein und...

Page 33: ...ut in Betrieb zu setzen Um das Ger t auszuschalten dr cken Sie die Taste bringen Sie den Schalter in Position 0 und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose SCHALTPLAN FEHLERBEHEBUNG Wenn das Heizger...

Page 34: ...n Wintern Raum mit 12 m2 R ume bei kalten Wintern Raum mit 9 m2 PRODUKTKONFORMIT T Der Hersteller Melchioni Ready S r l erkl rt dass das Produkt Heizpaneel Modell BLANCO PLUS Art Nr 158640040 der Rich...

Page 35: ...ch getrennte Abfallsammlung entsorgt werden Die unsachgem e Entsorgung des Ger ts kann eine potenzielle Gefahr f r Umwelt und Gesundheit darstellen Dieses Produkt kann beim Kauf eines neuen Ger ts an...

Page 36: ...temperatura ambiente indicare una sola opzione Type of heat output room temperature control select one Alla potenza termica Minima At minimum heat output elmin 0 kW Potenza termica a fase unica senza...

Page 37: ...dung der Raum und oder Au entemperatur control electr nico de la carga de calor con res puesta a la temperatura interior o exterior N A Consommation d lectricit auxiliaire Hilfsstromverbrauch Consumo...

Page 38: ...ener Fenster control de temperatura interior con detecci n de ventanas abiertas non nein no option contr le distance mit Fernbedienungsoption con opci n de control a distancia Oui ja s contr le adapta...

Page 39: ......

Page 40: ...Made in China Melchioni Ready S r l Via P Colletta 37 20135 Milano Tel 02 49486000 www melchioni ready com...

Reviews: