Chargement de la cuve d’essai
1.
Ouvrez le couvercle de la chambre d’essai en tournant d’un quart de tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le bouton de verrouillage à clé imperdable et en le tirant vers l’extérieur.
2.
Placez la cuve d’essai dans la chambre: les extrémités des bras de connexion doivent reposer sur
les bornes du bâti, en haut des cornes supports. Essuyez tout épanchement d’huile.
Remarque:
Sur une cuve ASTM D1816, branchez le conducteur du moteur électrique de l’agitateur à
palettes sur la prise d’alimentation qui se trouve à la partie supérieure arrière de la chambre
d’essai.
Attention:
procédez à un examen visuel pour confirmer que les deux contacts de mise à la masse à
ressort qui relient l’accouplement électromagnétique et la barrière métallique de
décharge du couvercle de la chambre au dos de cette dernière, sont intacts (voir Figure
28).
3.
Refermez le couvercle de la chambre d’essai. Pour cela, enfoncez-le puis tournez le bouton de
verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre pour immobiliser ce couvercle.
Préparation de l’appareil d’essai d’huile
1.
Le cas échéant, réglez le sélecteur de tension secteur puis branchez l’appareil d’essai d’huile sur
une alimentation correcte. Nous vous recommandons de brancher la borne verte/jaune de mise à la
34
Fonctionnement
Spécifications
sélectionées
d’essai
normalise
Profit des
électrodes
Ecartement
des électrodes
ASTM D1816
ASTM D877
2,5 mm
1 or 2 mm
2,54 mm
EN60156
AS 1767
BS148
BS 5874
CEI 10-1
IEC 156
IP 295
NFC 27
Γ
OCT 6581
SABS 555
VDE 0370
UNE 21 STAS 286
OU
Figure 28. Contact de mise à la masse à ressort sur le couvercle de la chambre d’essai.
Summary of Contents for OTS 60AF/2
Page 51: ...Cette page est intentionnellment vierge 51...
Page 74: ...Diese Siete wurde absichtlich unedruckt gelassen 74...
Page 97: ...Esta p gine se deja en blanco a prop sito 97...
Page 101: ...101...
Page 102: ...102 Operation...
Page 103: ...103...