background image

appuyez sur CHOIX. Pour revenir au menu principal, à partir du sous-menu OPTIONS, faites défiler la liste
pour mettre en valeur l’option MENU puis appuyez sur CHOIX.

HEURE/DATE

L’heure et la date correctes sont programmées en usine et, normalement, vous n’avez pas besoin d’effectuer
d’ajustement. L’horloge interne de 24 heures est alimentée par une pile au LITHlUM qui a une durée de vie
de 10 ans.

Lorsque vous sélectionnez l’option HEURE/DATE, un nouveau sous-menu apparaît, comme indiqué ci-
après:

FORMAT DATE
VUE
FIN
REG DATE
REG HEURE

Faites défiler les différentes possibilités et sélectionnez celle qui vous intéresse, comme indiqué précédemment.

L’option FORMAT DATE vous offre le choix entre une date de type européen (jj-mm-aa) ou une date de type
américain (mm/jj/aa). Plusieurs pressions sur la touche CHOIX vous permettent de choisir le type de votre
choix.

Pour ajuster la date. faites défiler les options jusqu’à la ligne REG DATE puis appuyez sur CHOIX. Pour
régler la date, utilisez la touche gauche et la touche centrale puis appuyez sur CHOIX. Ensuite, procédez de
même pour régler le mois puis le jour.

Pour ajuster l’heure. faites défiler les options jusqu’à la ligne REG HEURE, puis appuyez sur CHOIX. Utilisez
la touche gauche et la touche centrale pour régler les heures puis appuyez sur CHOIX. Procédez de même
pour régler les minutes.

L’option VUE vous permet d’afficher la date et l’heure sous le format sélectionné. Pour revenir au sous-
menu, faites défiler les paramètres jusqu’à la ligne FIN puis appuyez sur CHOIX.

Pour revenir au menu principal, faites défiler les paramètres jusqu’à l’option MENU puis appuyez sur CHOIX.

Séquences d’essais automatiques

Choisissez le programme souhaité préprogrammé de spécifications d’essais huile sur le menu principal an
faisant défiler ce dernier à l’aide des touches 

s

et 

t

, afin de mettre en valeur la spécification de votre choix.

Appuyez ensuite sur CHOIX.

Lorsque vous avez ainsi sélectionné une spécification d’essai, l’écran indique le nom de cet essai (qui reste
visible pendant toute cette séquence d’essais) et vous offre la possibilité de démarrer cette séquence à l’aide
de la touche gauche DEPART. La touche droite MENU vous permet de revenir au menu principal. Pour
chaque spécification d’essai distincte, l’écran indique les choix appropriés de profil et d’écartement des
électrodes, Si la spécification retenue stipule ces paramètres. La méthode d’agitation est également
indiquée. Si l’option MODE AGIT apparaît à l’écran, vous pouvez modifier le type d’agitation et choisir
AIMANT (barre magnétique d’agitation). ROUE (cuve d’essai à agitateur) ou NEANT, en fonction de l’essai
sélectionné.

Chaque fois que vous lancez une séquence d essais, cette dernière se déroule automatiquement.

Remarque:

le logiciel à microprocesseurs contient des sous-programmes qui contrôlent le fonctionnement
de cet appareil d’essai d’huile. Si un probléme apparaît, ce qui est fort peu probable, qu’il soit
provoqué par cet appareil ou par un événement extérieur, lorsque vous reprenez l’essai en
cours. ce dernier se déroule à partir du point où s’est produit ce problème. Si cela s’avère
impossible. l’appareil d’essai est placé à l’état de sécurité et un message indiquant la situation
présente apparaît à l’écran.

37

Summary of Contents for OTS 60AF/2

Page 1: ...M OTS 60AF 2 OTS80AF 2 and OTS100AF 2 Oil Test Sets USER USER GUIDE D UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG GU A DEL USUARIO...

Page 2: ...5 The correct type of oil test vessel must be used and correctly positioned on the support horns before carrying out any testing see page 9 section 7 Replacement fuses must be of the correct type and...

Page 3: ...EN60156 IEC 156 IP 295 NFC 27 OCT 6581 SABS 555 STAS 286 UNE21 and VDE 0370 tests 17 ASTM D877 test 18 ASTM D1816 test 18 Custom test 19 Withstand Proof tests 21 BS 5370a test 23 Self check tests 25 C...

Page 4: ...urred However the mains supply will still be applied and the On Off switch will still illuminate Note User settable parameters and test results are stored in non volatile memory referred to as NOVRAM...

Page 5: ...over Safety interlock on test chamber H V indicator Printer paper feed key Liquid crystal display Control keys Power supply On Off switch External printer connector Mains supply socket Fuses Mains sup...

Page 6: ...five separate fully programmable custom test sequences are available which can be stored within the non volatile memory NOVRAM A 5 minute test sequence is also provided so that a user may quickly obt...

Page 7: ...cket 9 pin D type plug for RS232C interface Safety The test sets meet the requirements IEC 61010 1 E M C In accordance with IEC 61326 1 Operational uncertainties Refer to www megger com Supply Voltage...

Page 8: ...111 146 A pair of mushroom electrodes 6220 482 A pair of cylindrical electrodes 6220 483 A pair of spherical electrodes 6220 484 A pair of cylindrical electrodes with 0 5 mm edge radius for use with a...

Page 9: ...any replacement fuses fitted to the test set conform to this specification for full details see the Specification section Glass fuses MUST NOT be used due to their low breaking capacity 7 Only test v...

Page 10: ...passed between the electrodes it touches both simultaneously Tighten the clamp screw on the second support Recheck the gap after it has been set A list of electrode shapes and gap spacing for standar...

Page 11: ...ocket in the top rear of the test chamber Caution Visually confirm that the two spring earth contacts linking the metal emc discharge barrier on the test chamber cover to the back of the chamber are i...

Page 12: ...one time and those in view will depend upon the last option used When scrolling the highlighted option is the one ready for selection 3 Select the required option and follow the display instructions...

Page 13: ...e of the the test set must be adjusted to match that of the printer To do this scroll through the menu until BAUD RATE is highlighted Successive pressing of the SELECT key will scroll between standard...

Page 14: ...the main menu with the right hand key For each separate test specification the display will indicate appropriate choices of electrode shape and spacing if the specification stipulates these The approp...

Page 15: ...wn in seconds 3 After the initial stand time is complete the high test voltage is automatically switched on and applied to the sample The display showing TEST 1 appears similar to figure 8 The high vo...

Page 16: ...r the test voltage has been cut off on the third test the display shows the average breakdown voltage value of the three tests in the sequence The display appears similar to figure 11 The three contro...

Page 17: ...ning for stirring is displayed alternating with the word STIRRING unless stirring is continuous see page 7 5 When stirring has finished the display indicates that the intermediate standing period is b...

Page 18: ...n voltage values of each individual test followed by their standard deviation value If the automatic print option is pre selected the results will be printed automatically at the conclusion of a test...

Page 19: ...e are 5 consecutive tests After the test voltage has been cut off on the last test the display shows the average breakdown voltage value from the 5 tests in the sequence The display appears similar to...

Page 20: ...t on the display this makes the selection and moves into the sub menu for the next parameter to be set Note Repeated presses of a key changes the value in 5 second steps Pressing and holding a key cha...

Page 21: ...of individual tests according to the customised programme The average value and standard deviation will be given at the end together with the options to review and print the results 2 Pressing the NE...

Page 22: ...d individual presses of a key changes the value in 1 kV steps Pressing and holding a key changes the value in 1 kV steps to the next 5 kV value and thereafter in 5kV steps 4 Press SELECT to move to th...

Page 23: ...Press the left or centre key to select the electrode gap setting of either 2 5mm or 4 0mm Pressing QUIT returns to the previous sub display 5 The display will now change to show the correct withstand...

Page 24: ...esting takes place The display appears similar to figure 21 Pressing the left hand key labelled VIEW changes the top half of the display to show the break down voltages together with the pass limit vo...

Page 25: ...tion The first display to appear gives a warning that a NOVRAM test will clear the memory The option keys take the labels YES NO and QUIT Pressing the QUIT key returns you to the main menu Caution If...

Page 26: ...4 3 If a hard copy of the test results is required press the centre key marked PRINT to obtain a calibration check list This enables the user to manually record the calibrator readings as the test pro...

Page 27: ...of the paper through the printer head It slots in at the bottom just behind the ribbon carrier Use the paper feed key to advance the paper through the printer head 4 Feed the paper through the slot i...

Page 28: ...Pin Function RXD i p 3 2 3 TXD o p GND 7 5 5 GND RTS o p 4 7 6 Busy i p DCD i p 8 1 DTR o p 20 4 Joined together DSR i p 6 6 1 7 8 Not connected 2 4 9 Reserved Do not connect Shell Braid Shell Screen...

Page 29: ...ted on the mains input panel at the rear of the instrument Ensure that the test set is disconnected from the supply before fuses are replaced To replace a fuse unscrew and remove the cap in the centre...

Page 30: ...leaning the apparatus it should under no circumstances be wiped dried or even handled with a dusty or fibrous cloth as loose dust or fibres are liable to cause contamination Precautions Necessary Duri...

Page 31: ...type correct de r cipient d essai d huile doit tre utilis et positionn correctement sur les guignols de support avant d effectuer un essai quelconque Les fusibles de remplacement doivent tre du type e...

Page 32: ...sur cet appareil d essai doivent respecter cette norme Pour obtenir des d tails complets consultez la section Sp cifications N EMPLOYEZ PAS de fusibles en verre tant donn que leur capacit de rupture...

Page 33: ...s deux lectrodes Resserrez la vis de serrage du deuxi me support Une fois ce r glage termin rev rifiez l cartement Le Tableau suivant pr sente des profils d lectrodes et des cartements pour des essais...

Page 34: ...l accouplement lectromagn tique et la barri re m tallique de d charge du couvercle de la chambre au dos de cette derni re sont intacts voir Figure 28 3 Refermez le couvercle de la chambre d essai Pour...

Page 35: ...s lectionner 3 S lectionnez l option requise puis respectez les consignes qui apparaissent l cran S lection d OPTIONS du menu principal Le sous menu OPTIONS vous permet de programmer et de m moriser v...

Page 36: ...l option IMPRIMANTE EXTERNE passe automatiquement dans le mode oppos Par cons quent vous ne pouvez pas utiliser simultan ment l imprimante interne et une imprimante externe Si vous comptez vous servi...

Page 37: ...uyez sur CHOIX Pour revenir au menu principal faites d filer les param tres jusqu l option MENU puis appuyez sur CHOIX S quences d essais automatiques Choisissez le programme souhait pr programm de sp...

Page 38: ...s que le temps de repos initial s est coul la tension d essai lev e est automatiquement mise en circuit et est envoy e l chantillon Un cran identique la Figure 31 affiche ESSAI 1 Le t moin haute tensi...

Page 39: ...tte troisi me tension d essai est coup e l cran indique la tension moyenne de fractionnement de ces trois essais s quentiels L cran de la Figure 34 appara t alors Les trois touches de commande permett...

Page 40: ...t alors Le temps d agitation restant appara t en alternance avec le mot AGITATION 5 Lorsque l agitation est termin e l cran indique le lancement d une p riode interm diaire de repos Le temps restant v...

Page 41: ...de fractionnement de chaque essai puis l cart standard Si vous avez s lectionn au pr alable l option d impression automatique les r sultats sont automatiquement imprim s la fin de chaque s quence d es...

Page 42: ...la Figure 34 appara t alors Les trois touches de commande permettent d effectuer des fonctions diff rentes Une pression sur la touche gauche VUE fait appara tre dans un ordre s quentiel la tension de...

Page 43: ...des Si vous maintenez la pression sur une touche la valeur change par paliers de 5 secondes et passe la minute suivante puis change par paliers d une minute avec un maximum de 99 minutes 55 secondes 4...

Page 44: ...effectue automatiquement une s rie d essais individuels en fonction du programme personnalis que vous avez ainsi choisi A la fin de cette s quence la valeur moyenne et l cart standard viennent s affic...

Page 45: ...touche modifient cette valeur par paliers de 1 kV Si vous maintenez la pression sur une touche la valeur change par paliers de 1 kV jusqu au prochain multiple de 5 kV puis par paliers de 5 kV 4 Appuy...

Page 46: ...alors Appuyez sur la touche gauche ou la touche centrale pour s lectionner l cartement des lectrodes 2 5 ou 4 0 mm Une pression sur la touche FIN vous ram ne au sous affichage pr c dent 5 L cran indiq...

Page 47: ...i S il choue aucun test suppl mentaire n a lieu L affichage de la Figure 44 appara t alors Une pression sur la touche gauche VUE modifie la moiti sup rieure de cet affichage qui indique alors les tens...

Page 48: ...z vous servir d une cuve quip e d un agitateur 1 A partir du menu principal s lectionnez l option AUTOVERIFICATION Le premier cran d affichage vous signale qu un essai NOVRAM efface le contenu de la m...

Page 49: ...ERIF ETALONNAGE L cran de la Figure 47 appara t 3 Si vous avez besoin d imprimer sur papier les r sultats de cet essai appuyez sur la touche centrale IMPRES pour obtenir une liste de contr le de l tal...

Page 50: ...ruban Utilisez la touche d avance du papier pour faire avancer le rouleau dans la t te de l imprimante 4 Faites passer le papier dans la fente du couvercle de l imprimante puis remettez en place ce c...

Page 51: ...Cette page est intentionnellment vierge 51...

Page 52: ...ecteur au dos de cet instrument V rifiez que l appareil d essai est d branch et hors circuit avant de chercher remplacer des fusibles Pour remplacer un fusible d vissez puis retirez le chapeau qui se...

Page 53: ...fibreux tant donn que les poussi res ou les fibres libres peuvent causer une contamination Pr cautions prendre pendant l chantillonnage Etant donn que l huile pr lev e partir d un robinet de pr l vem...

Page 54: ...berpr fen vgl Seite 53 Sektion 5 Vor Beginn jeder Pr fung mu der richtige lpr fbeh lter gew hlt und richtig auf die Tr ger gestellt werden vgl Seite 53 Secktion 7 Beim Austausch von Sicherungen ist d...

Page 55: ...ifikation entsprechen f r ausf hrliche Einzelheiten vgl den Abschnitt Spezifikationen Glassicherungen D RFEN aufgrund ihrer Tr gheit NICHT verwendet werden 7 Innerhalb der betreffenden Testkammern d r...

Page 56: ...und justieren Sie die andere Seite so da die F hlerlehre beide Elektroden gleichzeitig ber hrt Ziehen Sie dann die Klemmschraube der zweiten Elektrodenhalterung fest berpr fen Sie anschlie end den Ele...

Page 57: ...kdose an der oberen R ckseite der Testkammer Vorsicht berzeugen Sie sich durch Augenschein davon da die beiden Erdungsfederkontakte zwischen der metallischen elektromagnetischen Ableitwand an der Kamm...

Page 58: ...ptionen und die Taste W HLEN aktiviert die jeweils hervorgehobene Option Hinweis Der Bildschirm zeigt jeweils nur f nf Men optionen gleichzeitig an wobei die Anzeige der Optionen sich danach richtet w...

Page 59: ...g eingeschaltet ist Hinweis Mehrmaliges Dr cken der Taste W HLEN schaltet den internen Drucker EIN bzw AUS wobei der externe Drucker EXT DRUCKER in die entgegengesetzte Betriebsart geschaltet wird Der...

Page 60: ...R ckkehr zum Untermen heben Sie STOP hervor und dr cken dann W HLEN Zwecks R ckkehr zum Hauptmen heben Sie MEN hervor und dr cken dann W HLEN Automatische Testfolgen W hlen Sie aus dem Hauptmen durch...

Page 61: ...in Sekunden angegeben 3 Wenn die Anfangszeit abgelaufen ist wird die Testhochspannung automatisch eingeschaltet und an die Probe angelegt Die Anzeige meldet Test 1 wie in Abbildung 54 Die Anzeigeleuch...

Page 62: ...die Spannung nach dem dritten Test abgeschaltet wird meldet die Anzeige den Wert der mittleren Durchschlagsspannung der drei Tests dieser Folge Die Anzeige sieht wie in Abbildung 57 aus Die drei Steue...

Page 63: ...ldung 55 aus Die verbleibende R hrzeit wird abwechselnd mit dem Hinweis R HREN angezeigt 5 Wenn das R hren beendet ist meldet die Anzeige da die Zwischenwartezeit l uft und die verbleibende Zeit wird...

Page 64: ...chiedenen Durchschlagsspannungen der einzelnen Tests und anschlie end zur Anzeige des Standard Abweichungswerts Wenn die Option f r automatisches Ausdrucken vorgew hlt worden ist werden die Ergebnisse...

Page 65: ...ts der Folge Die Anzeige erscheint wi in Abbildung 56 dargestellt Die drei Steuertasten erhalten nun andere Funktionen Dr cken Sie die linke mit ERGEBN gekennzeichnete Taste zum Abrufen der verschiede...

Page 66: ...Wert in Schritten von 5 Sekunden bis zur n chsten vollen Minute und anschlie end in Schritten von 1 Minute ge ndert Der Grenzwert betr gt 99 Minuten 55 Sekunden 4 Jetzt kann die Anzahl individueller...

Page 67: ...aste MEN kehren Sie zum Hauptmen zur ck STEHSPANNUNGSTESTS Drei verschiedene Stehspannungstests stehen zur Verf gung wobei die lprobe nach einer einstellbaren Zeitspanne eine Minute lang einer einstel...

Page 68: ...Halten Sie bei Bedarf zum R hren der lprobe die Taste R HREN gedr ckt 7 Dr cken Sie zum Beginn eines Tests die Taste START Die Testspannung steigt mit 2 kV s auf den eingestellten Wert an und verweilt...

Page 69: ...ur Wahl des Elektrodenabstands von 2 5 mm bzw 4 0 mm die linke oder die mittlere Taste Durch Dr cken von STOP kehren Sie zur vorherigen Unteranzeige zur ck 5 Die Anzeige meldet nun die korrekte Spannu...

Page 70: ...Ergebnis des zweiten Tests Wenn dieser nicht erfolgreich war finden keine weiteren Tests statt Die Anzeige erscheint wie in Abbildung 66 dargestellt Nach Dr cken der linken mit ERGEBN gekennzeichnete...

Page 71: ...it einer l probe bef llt zu werden doch mu ein Beh lter mit R hrwerk verwendet werden 1 W hlen Sie aus dem Hauptmen die Option SELBSTDIAGNOSE Als erste Anzeige erscheint der warnende Hinweis da ein NO...

Page 72: ...ner 2 W hlen Sie aus dem Hauptmen die Option KALIBRIERUNG Die Anzeige erscheint wie in Abbildung 69 dargestellt 3 Wenn ein Ausdruck des Testergebnisses gew nscht wird dr cken Sie die mittlere mit DRUC...

Page 73: ...rt Verwenden Sie die Vorschubtaste zum Einf hren des Papiers in den Druckkopf 3 F hren Sie das Papier durch den Schlitz in der Druckerabdeckung setzen Sie die Abdeckung auf und sichern Sie sie mit den...

Page 74: ...Diese Siete wurde absichtlich unedruckt gelassen 74...

Page 75: ...i Sicherungen in Halterungen Sorgen Sie daf r da das Testger t vom Netz getrennt wird bevor Sicherungen ausgewechselt werden Schrauben Sie zum Auswechseln einer Sicherung die Kappe im Zentrum der Halt...

Page 76: ...s wie vom Zustand des ls selber ab Das Ger t darf nach der Reinigung auf keinen Fall mit einem staubigen oder fusseligen Tuch abgewischt getrocknet oder auch nur angefa t werden da loser Staub oder Fu...

Page 77: ...cci n 5 Debe usarse el tipo de recipiente de prueba de aceite correcto y ste debe posicionarse correctamente en las astas de soporte antes de realizar cualquier prueba vea la p gina 75 secci n 7 Los f...

Page 78: ...prueba tiene incorporados fusibles de cer mica con gran poder de ruptura conforme a IEC 127 Es esencial que cualquier fusible sustituido que se instale en el equipo de prueba se conforme a estas espe...

Page 79: ...trodos ste toque a ambos simult neamente Apriete el tornillo de fijaci n del segundo soporte Vuelva a comprobar el espacio despu s de haberlo ajustado En la p gina de enfrente se muestra una lista de...

Page 80: ...e encuentra en la parte superior trasera de la c mara de prueba Precauci n confirme visualmente que los dos contactos a tierra de resorte que enlazan emc de metal barrera de descarga en la cubierta de...

Page 81: ...ESCOGER activa la opci n destacada Nota La visualizaci n s lo muestra cinco opciones de men a un mismo tiempo y esas opciones que aparecen depender n de la ltima opci n utilizada Cuando se desplace la...

Page 82: ...bascula la impresora interna entre los modos Con y Descon Esto hace que IMPRESORA EXT opci n de impresora externa cambie autom ticamente al modo opuesto No es posible utilizar la impresora interna y...

Page 83: ...e ESCOGER Secuencias de comprobaci n autom tica Escoja el programa adecuado de especificaci n de comprobaci n de aceite preprogramada en el men principal desplaz ndose por el mismo utilizando las tecl...

Page 84: ...de espera se conecta autom ticamente la alta tensi n de prueba y se aplica a la muestra La visualizaci n que muestra PRUEBA 1 ser parecida a la figura 76 El piloto indicador de alta tensi n se encien...

Page 85: ...de manera que la tensi n de prueba se aplica por tercera vez Despu s de haberse cortado la tensi n de prueba en la tercera prueba la pantalla mostrar el valor de tensi n promedio de ruptura de las tr...

Page 86: ...n la pantalla La pantalla de visualizaci n ser parecida a la figura 77 Se visualiza el tiempo restante para la agitaci n alternando con la palabra AGITACION 5 Cuando se haya finalizado la agitaci n la...

Page 87: ...visualizar secuencialmente el valor de tensi n de ruptura de cada prueba por separado seguido de su valor de desviaci n est ndar Si se preselecciona la opci n de impresi n autom tica los resultados s...

Page 88: ...as 5 pruebas en la secuencia La visualizaci n ser parecida a la figura 80 Ahora las tres teclas de control asumir n diferentes funciones Pulse la tecla izquierda etiquetada VER para visualizar secuenc...

Page 89: ...do y manteniendo apretada la tecla se cambia el valor en pasos de 5 segundos al siguiente valor de minuto y despu s en pasos de 1 minuto Valor m ximo 99 minutos 55 segundos 4 Ahora podr ajustarse el n...

Page 90: ...o El valor promedio y desviaci n est ndar se dar n al final junto con las opciones para revisar e imprimir los resultados 2 Pulsando la tecla NUEVO seguido de SALIR y luego la tecla MENU es la manera...

Page 91: ...r en pasos de 1 kV Pulsando y manteniendo apretada una tecla se cambia el valor en pasos de 1 kV al siguiente valor de 5 kV y despu s en pasos de 5 kV 4 Pulse ESCOGER para pasar a la pantalla de opci...

Page 92: ...onar el ajuste de espacio de electrodo en 2 5 mm 4 0 mm Pulsando SALIR se regresa a la subpantalla anterior 5 La pantalla cambiar para mostrar la tensi n de verificaci n correcta junto con el espacio...

Page 93: ...Si no se pasa la segunda prueba no se realizar n m s comprobaciones La pantalla ser parecida a la figura 90b Pulsando la tecla izquierda etiquetada VER se cambia la mitad superior de la visualizaci n...

Page 94: ...NTO SINCRONIZADOR DEL CONTROLADOR DE SECUENCIA Nota No es necesario tener el recipiente de aceite relleno con aceite de muestra para las pruebas de AUTOCOMPROBACION pero s es necesario tener un recipi...

Page 95: ...de los picos de soporte 2 En el men principal seleccione REVISE CALIBRACION La pantalla ser parecida a la figura 92 3 Si se requiere una copia de los resultados de la prueba pulse la tecla central ma...

Page 96: ...s del carro de la cinta Utilice la tecla de alimentaci n de papel para avanzar el papel a trav s del cabezal de la impresora 4 Alimente el papel a trav s de la ranura en la cubierta de la impresora lu...

Page 97: ...Esta p gine se deja en blanco a prop sito 97...

Page 98: ...entrada de la red en la parte trasera del instrumento Aseg rese de que el equipo de prueba est desconectado de la alimentaci n antes de sustituir los fusibles Para ello desenrosque y saque el casquill...

Page 99: ...deber ser frotado secado ni incluso manejado con un trapofibroso o polvoriento ya que el polvo y las fibras sueltas pueden causar contaminaci n Precauciones necesarias durante el muestreo Como el acei...

Page 100: ...or Megger Archcliffe Road Valley Forge Corporate Center Dover 2621 Van Boren Ave Kent CT17 9EN Norristown PA 19403 England U S A Tel 44 0 1304 502243 Tel 1 610 676 8579 Fax 44 0 1304 207342 Fax 1 610...

Page 101: ...101...

Page 102: ...102 Operation...

Page 103: ...103...

Page 104: ...333 3201 F 1 214 331 7399 Megger Z A Du Buisson de la Couldre 23 rue Eug ne Henaff 78190 TRAPPES France T 1 30 16 08 90 F 1 34 61 28 77 This instrument is manufactured in the United Kingdom The compan...

Reviews: