background image

ENGLISH 

58 

Do not force the machine 

 

The log saw will work better and more safely at the load for which it is designed. Use the log saw 
only for its intended purpose. 

Do not overreach 

 

The surface must not be slippery. 

 

Always maintain a firm footing and good balance. 

 

Never stand on the log saw. Serious personal injury can occur if the log saw tips over or if you 
come into contact with the blade or other moving parts. Do not store anything above or close to the 
log saw, where someone may be tempted to stand on the log saw in order to reach. 

Avoid personal injury 

 

Do not attempt to add or remove logs until the log cradle has completely stopped in its end 
position. 

 

WARNING 

Keep your hands away from all moving parts. 

Mind your hands 

 

Keep your hands at a safe distance from the saw blade and from cracks that open up in the wood. 
Such cracks may close suddenly and crush or amputate your hands. 

 

Do not use your hands to release a log that has become stuck. 

NOTE: 

Never leave the saw unattended when it is running! 

 

Do not leave the log saw until it has come to a complete standstill. 

Pull out the power cord 

 

Unplug the power cord when the log saw is not to be used. Always disconnect the power cord from 
the mains power before replacing parts, cleaning the log saw or carrying out adjustments or 
maintenance. 

Maintain the log saw correctly 

 

Keep the log saw clean for better and safer work. 

Make the work area childproof 

 

Keep the workshop locked. Turn off the main switch. Store the machine out of the reach of children 
and unauthorised persons. 

General risks 

Using the log saw can entail the following risks. 

 

Risks due to contact with moving parts. 

 

Risks as a consequence of the blade breaking or shattering. 

These risks are greatest in the following cases: 

 

When spending time in the work area. 

 

In the vicinity of moving parts. 

Even if the tool is used in accordance with the instructions it is impossible to rule out all risk factors. The 
following risks remain: 

Risk of hearing damage. 

Risk of accidents caused by the uncovered part of the saw blade. 

Risk of personal injury when replacing the saw blade 

Crushing risk when the guard is opened. 

 

Check the operation of the brake before use. Start the log saw and allow it to reach idling speed, 
then turn it off and check how long it takes to come to a standstill. 

 

Only saw blades in accordance with EN 847-1:1997 may be used in the log saw. 

 

If the log saw is used indoors, it must be connected to an external wood chip and sawdust 
extractor. 

 

The log saw must be connected to the mains supply with a residual current device. 

Summary of Contents for 380-035

Page 1: ...sag 1500 W Instrukcja obsługi pilarki do drewna opałowego 1500 W Operating Instructions for log saw 1500 W 380 035 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 21 12 2011 Jula AB ...

Page 2: ...g 12 HANDHAVANDE 17 Risk för personskada till följd av inandning av damm 18 Risk för personskada till följd av bristande skyddsutrustning 18 Risk för kläm krosskada 18 Risk för personskada till följd av ivägslungade träbitar 18 Sågning 18 UNDERHÅLL 19 Byte av sågklinga 19 Förvaring 21 Med 50 drifttimmars intervall 21 FELSÖKNING 21 NORSK 22 SIKKERHETSANVISNINGER 22 Gjør deg kjent med ved vedkappsag...

Page 3: ...glądu pilarki 39 Noś odpowiednią odzież 39 Chroń twarz i oczy 39 Przedłużacz 39 Unikaj porażenia prądem 39 Dzieci i osoby postronne powinny przebywać w bezpiecznej odległości 40 Nie przeciążaj urządzenia 40 Nie pochylaj się 40 Unikaj obrażeń ciała 40 Uważaj na ręce 40 Wyciągnij kabel zasilający z gniazdka 40 Odpowiednio konserwuj pilarkę 40 Upewnij się że miejsce pracy jest zabezpieczone przed dzi...

Page 4: ...not overreach 58 Avoid personal injury 58 Mind your hands 58 Pull out the power cord 58 Maintain the log saw correctly 58 Make the work area childproof 58 General risks 58 Adjustment and maintenance 59 Work safely 59 Symbols 60 TECHNICAL DATA 60 DESCRIPTION 61 ASSEMBLY 61 Unpacking 61 Parts 62 Mains supply 63 Assembly 64 USE 70 Risk of personal injury caused by the inhalation of dust 70 Risk of pe...

Page 5: ...h eller visir Vanliga glasögon har endast stöttåliga linser och är därför inte att anses som skyddsglasögon Förlängningssladd Olämplig förlängningssladd kan medföra risk för brand och eller elolycksfall Olämplig förlängningssladd kan göra att vedkapsågen fungerar sämre vilket kan orsaka överhettning Kontrollera att förlängningssladdens ledartvärsnittsarea är tillräcklig för motorns strömförsörjnin...

Page 6: ...komligt för barn och obehöriga Generella risker Användning av vedkapsågen kan medföra nedanstående risker Risker till följd av kontakt med rörliga delar Risker till följd av klingbrott eller klingsprängning Dessa risker är störst i nedanstående fall Vid vistelse i arbetsområdet I närheten av rörliga delar Även om verktyget används enligt anvisningarna är det omöjligt att utesluta alla riskfaktorer...

Page 7: ...a bullerskador andningsskydd för att minska risken för inandning av damm skyddshandskar när sågklingor måste hanteras sågklingor ska om möjligt transporteras och hanteras med klinghållare Undvik att kapa såga tvärs fiberriktningen stockar när maskinen är i bänksågläge Stäng av maskinen och dra ut sladden innan den lämnas utan uppsikt Anmäl eventuella fel på maskinen inklusive fel på skydd och sågk...

Page 8: ... 3 2 mm 32T Sågkapacitet Ø 30 135 mm Ljudeffekt LwA 104 dB A Ljudtrycksnivå LpA 89 dB A K 2 dB Vikt 37 39 kg De angivna värdena är uppmätta faktiska ljudnivåer som inte nödvändigtvis är säkra att arbeta i Det finns visserligen ett samband mellan uppmätt ljudnivå och bullerexponering men detta kan inte användas för att med säkerhet fastställa om ytterligare försiktighetsåtgärder krävs Flera andra f...

Page 9: ...tid ut sladden före justering byte av delar rengöring eller underhållsarbete Ta försiktigt ut alla delar ur kartongen och placera apparaten på en horisontell arbetsyta Sortera delarna och kontrollera mot listan Använd inte apparaten om delar saknas eller är skadade risk för allvarlig personskada Kasta inte förpackningsmaterialet förrän du noga inspekterat apparaten identifierat alla delar och kont...

Page 10: ...r förlängningsarm 1 st D Inre fläns1 st E Yttre fläns 1 st F Klingskydd 1 st G Klinga 1 st H Inre klingskydd 1 st I Plastpåse med monteringsdetaljer fjäder och skruvnycklar J Stöd 1 st K Skyddsplatta för stockvagga L Fäste för skydd M Plastpåse med monteringsdetaljer handtag och låsvred ...

Page 11: ...Låsmutter M8 4 8 Låsmutter M6 3 9 Insexskruv med halvrund skalle M6 x 12 4 10 Skruv M5 x 15 1 11 Mutter M6 1 12 Bricka Ø5 1 13 Låsmutter M5 1 14 Skruv M5 x 12 2 15 Bricka Ø5 2 16 Fjäderbricka Ø5 2 5 Steg 5 1 Låsvred 1 2 Låsvred 1 Nätanslutning FARA Farlig spänning Nätanslutningen ska uppfylla nedanstående krav Nätuttaget ska vara jordat Nätspänning och frekvens ska motsvara märkspänningen på typsk...

Page 12: ...Låt stödbenen ligga 2 Montera strömbrytaren på motorplattan med 4 skruvar M4 x 55 och 4 brickor Ø4 Steg 2 1 Lossa vagnskruven planbrickan och låsmuttern på fjädergejden 2 Placera fjäder och bricka på fjädergejden tryck stödbenet A mot klingan och för in fjädergejden i hålet i stödbenet B Lås på plats med vagnsskruv M6 x 25 med planbricka Ø6 och låsmutter M6 Stödben A Stödben B ...

Page 13: ... det automatiskt återgår till ursprungsläget 5 Montera de två handtagen med 4 skruvar M5 x 8 Steg 3 1 Lossa alla skruvar planbrickor och låsmuttrar på fästet för skydd 2 Passa in de två hålen i fästet för skydd mot de två hålen i metallplattan på motorn på stödbenet B och skruva ihop med 2 skruvar M8 x 15 4 planbrickor Ø8 och 2 låsmuttrar Stödben A Stödben B Stödben B ...

Page 14: ...kruvarna med halvrund skalle på det inre klingskyddet 5 Montera det vänstra inre klingskyddet på stödbenet A med 2 insexskruvar med halvrund skalle M6 x 12 6 Styrplattan 10 är monterad på det vänstra yttre klingskyddet från fabrik Lossa låsmuttern M5 på det vänstra inre klingskyddet Vänster inre klingskydd Höger inre klingskydd Insexskruv med halvrund skalle Insexskruv med halvrund skalle Låsmutte...

Page 15: ...n yttre flänsen och muttern på motoraxeln Håll fast den yttre flänsen med den ena skruvnyckeln och dra åt med den andra OBS Markeringen för rotationsriktning på sågklingan ska peka åt samma håll som markeringen för rotationsriktning på skyddet 10 Montera det högra inre klingskyddet på stödbenet A med 2 insexskruvar med halvrund skalle M6 x 12 och låsmuttrar M6 Höger inre klingskydd Insexskruv med ...

Page 16: ...rhållande till det inre klingskyddet Vrid klingan för hand för att kontrollera att den inte tar i någonstans 13 Dra åt samtliga skruvförband Steg 4 1 Lossa alla vagnsskruvar brickor och låsmuttrar på det högra yttre klingskyddet 2 Montera det högra yttre klingskyddet på det vänstra yttre klingskyddet med 4 vagnsskruvar M6 x 50 4 brickor Ø5 och 4 låsmuttrar M6 3 Montera skyddsplattan på stockvaggan...

Page 17: ...erna Kontrollera nedanstående poster före användning Kontrollera att sågklingan är intakt skarp och inte tar i några delar Kontrollera att alla klingskydd är intakta och korrekt monterade med tillräckligt avstånd till sågklingan Kontrollera att stockvaggan automatiskt återgår till utgångsläget Kontrollera att sladd stickpropp och strömbrytare är fria från skador Reparation av elektriska delar får ...

Page 18: ... alltid stockvaggan Håll alltid båda händerna på stockvaggans handtag vid sågning Arbeta i rätt position Framför apparaten Vid sidan av såglinjen Efter varje snitt ska stockvaggan återgå helt till utgångsläget Risk för personskada till följd av ivägslungade träbitar Krokiga stockar ska placeras i stockvaggan med den krökta sidan mot sågklingan Lås inte fast den stock som ska kapas Försök inte brom...

Page 19: ...en rekommenderar annars finns risk för personskada och eller egendomsskada 3 Reparationer och underhåll ska utföras av kvalificerad personal Byte av sågklinga FARA Omedelbart efter användning kan klingan vara mycket varm risk för brännskada Vänta tills klingan svalnat Rengör inte klingan med brännbar vätska Använd handskar vid hantering av sågklinga risk för skärskada Var noga med att montera klin...

Page 20: ... inre flänsen sågklingan den yttre flänsen muttern FARA Använd inte rengöringsmedel som kan korrodera lättmetall risk för egendomsskada Rengör inte klingan med brännbar vätska 8 Montera en ny sågklinga 15 med rätt rotationsriktning FARA Använd endast sågklingor som uppfyller tekniska data och kraven enligt EN 847 1 Skadad eller olämplig sågklinga kan sprängas och orsaka personskada och eller egend...

Page 21: ...nd Efterdra vid behov Stockvaggan och stockvaggans stopp ska gå att röra Kontrollera sågklingan med avseende på montering slitage och skärpa Avlägsna eventuella avlagringar på klingskyddets insida FELSÖKNING Problem Trolig orsak Åtgärd Momentant frånslag strömbrytaren kan inte hållas konstant intryckt Nolledare Motorn låter och arbetar onormalt Kontrollera smältsäkringen Byt smältsäkringen Rätten ...

Page 22: ...g eller visir Vanlige briller har bare støtsikre linser og er derfor ikke å regne som vernebriller Skjøteledning Uegnet skjøteledning kan medføre fare for brann og eller el ulykker Uegnet skjøteledning kan gjøre at kappsagen fungerer dårligere noe som igjen kan medføre overoppheting Kontroller at skjøteledningens tverrsnitt er tilstrekkelig for motorens strømforsyning Skjøteledningens ledere skal ...

Page 23: ...tilgjengelig for barn Generelle farer Bruk av vedkappsagen kan medføre følgende farer Farer som skyldes kontakt med bevegelige deler Farer som skyldes at sagbladet går i stykker Disse farene er størst i tilfellene nedenfor Når man oppholder seg i arbeidsområdet I nærheten av bevegelige deler Selv om verktøyet brukes i henhold til anvisningene er det umulig å utelukke alle risikofaktorer Det er for...

Page 24: ...ettsvern for å redusere faren for innånding av støv Vernehansker når det er nødvendig å håndtere sagblader sagblader skal så langt mulig transporteres og håndteres med bladholder Unngå å kappe sage på tvers av fiberretningen kubber når maskinen er i bordsagmodus Slå av maskinen og trekk ut støpslet før du går fra maskinen uten oppsyn Rapporter eventuelle feil på maskinen deriblant feil på beskytte...

Page 25: ...2T Sagekapasitet Ø 30 135 mm Lydeffekt LwA 104 dB A Lydtrykknivå LpA 89 dB A K 2 dB Vekt 37 39 kg De angitte verdiene er målte faktiske lydnivåer som ikke nødvendigvis er forsvarlige å arbeide i Det finnes riktignok en forbindelse mellom målt lydnivå og støyeksponering men dette kan ikke brukes til med sikkerhet å hevde at det kreves ytterligere sikkerhetstiltak Flere andre faktorer påvirker støye...

Page 26: ...støpselet før justering utskifting av deler rengjøring eller vedlikehold Ta forsiktig ut alle deler fra esken og plasser apparatet på et horisontalt arbeidsunderlag Sorter delene og kontroller mot listen Ikke bruk apparatet hvis noen deler mangler eller er skadet Det medfører fare for alvorlig personskade Ikke kast emballasjen før du har inspisert apparatet identifisert alle deler og kontrollert a...

Page 27: ...ar forlengerarm 1 stk D Indre flens 1 stk E Ytre flens1 stk F Sagbladbeskyttelse 1 stk G Sagblad 1 stk H Indre bladbeskyttels e 1 stk I Pose med monteringsdeler fjær og skrunøkler J Støtte 1 stk K Beskyttel sesplate for vugge L Beskyttelsesfe ste M Pose med monteringsdeler håndtak og låsebryter ...

Page 28: ...mutter M6 3 9 Sekskantskrue med halvrundt hode M6 x 12 4 10 Skrue M5 x 15 1 11 Mutter M6 1 12 Skive Ø5 1 13 Låsemutter M5 1 14 Skrue M5 x 12 2 15 Skive Ø5 2 16 Fjærskive Ø5 2 5 Trinn 5 1 Låsebryter 1 2 Låsebryter 1 Strømtilkobling FARE Farlig spenning Strømtilkoblingen må oppfylle følgende krav Strømuttaket skal være jordet Nettspenning og frekvens skal tilsvare merkespenningen på typeskiltet Appa...

Page 29: ...a støttebena ligge 2 Monter strømbryteren på motorplaten med 4 skruer M4 x 55 og 4 skriver Ø4 Trinn 2 1 Løsne vognbolten planskiven og låsemutteren på fjærføringen 2 Plasser fjær en og skiven på fjærføringen trykk støttebenet A mot sagbladet og før fjærføringen inn i hullet i støttebenet B Lås på plass med vognbolt M6 x 25 med planskive Ø6 og låsemutter M6 Støtteben A Støtteben B ...

Page 30: ...omatisk går tilbake til utgangsposisjonen 5 Monter de to håndtakene med 4 skruer M5 x 8 Trinn 3 1 Løsne alle skruer planskiver og låsemuttere på beskyttelsesfestet 2 Tilpass de to hullene i beskyttelsesfestet til de to hullene i metallplaten på motoren på støtteben B og skru sammen med 2 skruer M8 x 15 4 planskiver Ø8 og 2 låsemuttere Støtteben A Støtteben B Støtteben B ...

Page 31: ...alvrundt hode på den indre bladbeskyttelsen 5 Monter venstre indre bladbeskyttelse på støttebenet A med 2 sekskantskruer med halvrundt hode M6 x 12 6 Styreplaten 10 er montert på venstre ytre bladbeskyttelse fra fabrikken Løsne låsemutteren M5 på venstre indre bladbeskyttelse Venstre indre bladbeskytt else Høyre indre bladbesk yttelse Sekskantskrue med halvrundt hode Låsemutter Styreplate Sekskant...

Page 32: ...ytre flensen og mutteren på motorakselen Hold fast den ytre flensen med den ene skrunøkkelen og dra til med den andre OBS Markeringen for rotasjonsretning på sagbladet skal peke mot samme hull som markeringen for rotasjonsretning på beskyttelsen 10 Monter høyre indre bladbeskyttelse på støttebenet A med 2 sekskantskruer med halvrundt hode M6 x 12 og låsemuttere M6 Høyre indre bladbeskyttelse Seksk...

Page 33: ...rhold til den indre bladbeskyttelsen Vri bladet for hånd for å kontrollere at det ikke tar borti noe 13 Stram alle skrueforbindelsene Trinn 4 1 Løsne alle vognbolter skiver og låsemuttere på høyre ytre bladbeskyttelse 2 Monter høyre ytre bladbeskyttelse på venstre ytre bladbeskyttelse med 4 vognbolter M6 x 50 4 skiver Ø5 og 4 låsemuttere M6 3 Monter beskyttelsesplaten på vuggen for kubber med 2 kr...

Page 34: ...troller punktene nedenfor før hver gangs bruk Kontroller at sagbladet er intakt skarpt og ikke tar borti noen deler Kontroller at alle bladbeskyttelser er intakte og korrekt monterte men tilstrekkelig avstand til sagbladet Kontroller at vuggen for kubber automatisk går tilbake til utgangsposisjonen Kontroller at ledning støpsel og strømbryter ikke har skader Reparasjon av elektriske deler skal bar...

Page 35: ... alltid vuggen for kubber Hold alltid begge hendene på vuggehåndtakene under saging Arbeid i riktig posisjon Foran apparatet Ved siden av sagelinjen Etter hver kapping skal vuggen gå helt tilbake til utgangsposisjonen Fare for personskade som følge av trebiter som slynges ut Bøyde kubber skal legges i vuggen for kubber med den bøyde siden mot sagbladet Ikke lås fast kubben som skal kappes Ikke for...

Page 36: ...senten ellers kan det oppstå fare for personskade og eller skade på eiendom 3 Reparasjoner og vedlikehold skal utføres av kvalifisert personale Utskiftning av sagblad FARE Rett etter bruk kan sagbladet være svært varmt fare for brannskade Vent til bladet er nedkjølt Ikke rengjør bladet med brennbar væske Bruk hansker når du håndterer sagbladet fare for kuttskader Vær nøye med å montere sagbladet m...

Page 37: ...det med brennbar væske 8 Monter et nytt sagblad 15 med riktig rotasjonsretning FARE Bruk bare sagblad som oppfyller tekniske data og krav i henhold til EN 847 1 Skadede eller uegnede sagblader kan sprenges og forårsake personskade og eller skade på eiendom Ikke bruk hurtigstålblad vanligvis merket med HS eller HSS sagblad med synlige skader kappeskiver Oppbevaring FARE Oppbevar apparatet slik at d...

Page 38: ...avleiringer på innsiden av bladbeskyttelsen FEILSØKING Problem Sannsynlig årsak Tiltak Momentant utkobling det er ikke mulig å holde strømbryteren inne konstant Nulleder Motoren lyder og fungerer unormalt Kontroller smeltesikringen Bytt smeltesikringen Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 0200 88 55 88 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 14...

Page 39: ...odzących prądu oraz obuwia antypoślizgowego Jeśli masz dłuższe włosy używaj siatki ochronnej Chroń twarz i oczy Wszystkie urządzenia tnące mogą wprawiać w ruch przedmioty które mogą spowodować trwałe uszkodzenie wzroku Używaj okularów ochronnych i lub przyłbicy Zwykłe okulary posiadają jedynie soczewki odporne na uderzenia w związku z czym nie mogą być uznawane za okulary ochronne Przedłużacz Niew...

Page 40: ...zablokowanego kawałka drewna ręcznie UWAGA Nigdy nie pozostawiaj włączonej pilarki bez nadzoru Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru dopóki całkowicie się nie zatrzyma Wyciągnij kabel zasilający z gniazdka Wyciągnij kabel zasilający jeżeli nie używasz pilarki Przed regulacją wymianą części czyszczeniem i konserwacją wyciągnij kabel z gniazdka Odpowiednio konserwuj pilarkę Utrzymuj pilarkę w czyst...

Page 41: ...iu jej jako pilarki stołowej należy używać popychacza do przesuwania obrabianego przedmiotu w stronę tarczy Zawsze używaj środków ochrony indywidualnej W zależności od rodzaju pracy mogą one obejmować środki ochrony słuchu aby uniknąć uszkodzenia słuchu środki ochrony układu oddechowego aby zmniejszyć ryzyko wdychania pyłu rękawice ochronne w przypadku konieczności dotykania tarcz tnących tarcze n...

Page 42: ...IP54 Średnica tarczy tnącej Ø405 x Ø30 x 3 2 mm 32T Zakres piłowania Ø30 135 mm Moc akustyczna LwA 104 dB A Poziom ciśnienia akustycznego LpA 89 dB A K 2 dB Masa 37 39 kg Podane wartości są zmierzonymi poziomami dźwięku które nie są całkowicie bezpieczne Nawet jeśli istnieje związek pomiędzy zmierzonym poziomem dźwięku a narażeniem na hałas nie można na tej podstawie z pewnością stwierdzić czy wym...

Page 43: ...zyko poważnych obrażeń Przed regulacją wymianą części czyszczeniem i konserwacją wyciągnij kabel z gniazdka Wyciągnij ostrożnie wszystkie części z kartonu i postaw urządzenie na poziomej powierzchni Pogrupuj części i sprawdź z listą Nie używaj urządzenia jeśli zauważysz brak lub uszkodzenie którejkolwiek części ryzyko poważnego wypadku Nie wyrzucaj opakowania zanim nie upewnisz się że w zestawie z...

Page 44: ...ołnierz wewnętrzny 1 szt E Kołnierz zewnętrzny 1 szt F Osłona tarczy 1 szt G Tarcza 1 szt H Wewnętrzna osłona tarczy 1 szt I Plastikowa torebka z elementami montażowymi sprężynami i kluczami J Wspornik 1 szt K Płyta ochronna kołyski L Mocowanie osłony M Plastikowa torebka z elementami montażowymi uchwytami i pokrętłami ...

Page 45: ...półokrągłym M6 x 12 4 10 Śruba M5 x 15 1 11 Nakrętka M6 1 12 Podkładka Ø5 1 13 Nakrętka zabezpieczająca M5 1 14 Śruba M5 x 12 2 15 Podkładka Ø5 2 16 Podkładka sprężynowa Ø5 2 5 Krok 5 1 Pokrętło blokujące 1 2 Pokrętło blokujące 1 Podłączanie do zasilania NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie Podłączenie do zasilania powinno spełniać poniższe wymogi Gniazdo powinno być uziemione Napięcie i częst...

Page 46: ...tuj przełącznik na płytce silnika używając 4 śrub M4 x 55 i 4 podkładek Ø4 Krok 2 1 Zdejmij śrubę zamkową podkładkę płaską i nakrętkę zabezpieczającą z prowadnicy sprężyny 2 Umieść sprężynę i podkładkę na prowadnicy sprężyny dociśnij podpórkę A do tarczy tnącej i wprowadź prowadnicę sprężyny w otwór w podpórce B Zabezpiecz za pomocą śruby zamkowej M6 x 25 podkładki Ø6 i nakrętki zabezpieczającej M...

Page 47: ...znie do położenia początkowego 5 Zamontuj dwa uchwyty przy pomocy 4 śrub M5 x 8 Krok 3 1 Usuń wszystkie śruby podkładki płaskie i nakrętki zabezpieczające z mocowania osłony 2 Dopasuj dwa otwory w mocowaniu osłony do dwóch otworów w metalowej płytce silnika na podpórce B i skręć obie części za pomocą 2 śrub M8 x 15 4 podkładek płaskich Ø8 i 2 nakrętek zabezpieczających Podpórka A Podpórka B Podpór...

Page 48: ...ągłym łbem z wewnętrznej osłony tarczy 5 Zamontuj lewą wewnętrzną osłonę tarczy na podpórce A za pomocą 2 śrub imbusowych z łbem półokrągłym M6 x 12 6 Płyta prowadząca 10 zamontowana jest fabrycznie na lewej zewnętrznej osłonie tarczy Odkręć nakrętkę zabezpieczającą M5 z lewej wewnętrznej osłony tarczy Lewa wewnętrzna osłona tarczy Prawa wewnętrzna osłona tarczy Śruba imbusowa z łbem półokrągłym P...

Page 49: ...ę kołnierz zewnętrzny i nakrętkę na wale silnika Przytrzymaj zewnętrzny kołnierz jednym kluczem i dokręcaj drugim UWAGA Oznaczenie kierunku obrotów na tarczy tnącej ma pokrywać się z oznaczeniem kierunku obrotów na osłonie 10 Zamontuj prawą wewnętrzną osłonę tarczy na podpórce A za pomocą 2 śrub imbusowych z łbem półokrągłym M6 x 12 i nakrętek zabezpieczających M6 Prawa wewnętrzna osłona tarczy Śr...

Page 50: ...kowana w stosunku do wewnętrznej osłony tarczy Przekręć tarczę ręcznie aby sprawdzić czy nigdzie się nie blokuje 13 Dokręć wszystkie połączenia śrubowe Krok 4 1 Usuń wszystkie śruby zamkowe podkładki i nakrętki zabezpieczające z prawej zewnętrznej osłony tarczy 2 Zamontuj prawą zewnętrzną osłonę tarczy na lewej zewnętrznej osłonie tarczy za pomocą 4 śrub zamkowych M6 x 50 4 podkładek Ø5 i 4 nakręt...

Page 51: ...rzyżowych M6 x 8 Krok 5 1 Wprowadź przesuwane ramię przedłużające 1 w podpórkę A i sprawdź czy płynnie się porusza 2 Dokręć pokrętło blokujące 12 3 Wprowadź wspornik 9 w podpórkę A i sprawdź czy płynnie się porusza 4 Dokręć pokrętło blokujące 11 Podpórka A Podpórka B ...

Page 52: ...yłącznie na wolnym powietrzu Ogranicz rozprzestrzenianie się pyłu do minimum Nie dopuść by pył zbierał się w miejscu pracy Nie zdmuchuj pyłu lecz wycieraj go np szmatką Ryzyko obrażeń ciała na skutek niekompletnego wyposażenia ochronnego Używaj odpowiednich ubrań chroniących przed spadającym drewnem Używaj siatki ochronnej na włosy Noś zawsze okulary ochronne i środki ochrony słuchu Używaj maski p...

Page 53: ...czy Trzymaj obie dłonie na uchwytach kołyski Nie dociskaj zbyt mocno by nie spadła prędkość obrotowa silnika Dociskaj kołyskę cały czas do przodu aż się zatrzyma 4 Pociągnij kołyskę aż powróci całkowicie do pozycji wyjściowej UWAGA Jeżeli pień nie został całkowicie ucięty obróć go i dokończ cięcie z drugiej strony 5 Usuń odcięty kawałek popchnij pień do przodu i przystąp do kolejnego cięcia 6 Wyłą...

Page 54: ...Zadbaj o to by zamontować tarczę tnącą zgodnie z właściwym kierunkiem obrotów 1 Usuń wszystkie śruby zamkowe podkładki i nakrętki zabezpieczające z prawej zewnętrznej osłony tarczy Zdejmij prawą zewnętrzną osłonę tarczy 2 Zdejmij 2 śruby z łbem półokrągłym 2 podkładki sprężynowe i 2 podkładki z wewnętrznej osłony tarczy 3 Odkręć 2 śruby imbusowe z półokrągłym łbem z prawej wewnętrznej osłony tarcz...

Page 55: ...nieodpowiednia tarcza może ulec pęknięciu i spowodować obrażenia ciała i lub szkody materialne Nie używaj tarcz ze stali szybkotnącej oznaczonych zazwyczaj symbolem HS lub HSS tarcz z widocznymi uszkodzeniami tarcz bez zębów Przechowywanie NIEBEZPIECZEŃSTWO Przechowuj urządzenie tak aby osoby nieuprawnione nie mogły go uruchomić nie spowodowało uszkodzeń WAŻNE Nie przechowuj urządzenia w miejscach...

Page 56: ...ód zerowy Silnik wydaje dziwne dźwięki i pracuje w sposób odbiegający od normy Sprawdź bezpiecznik Wymień bezpiecznik Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 57: ...injuries Always wear safety glasses and or a visor Normal glasses only have shock resistant lenses and are therefore not considered to be protective glasses Extension cord Unsuitable extension cords can cause a fire and or electric shock Unsuitable extension cords can cause the log saw to work less well which can result in overheating Check that the cross section of the extension cord s conductors...

Page 58: ...t the power cord from the mains power before replacing parts cleaning the log saw or carrying out adjustments or maintenance Maintain the log saw correctly Keep the log saw clean for better and safer work Make the work area childproof Keep the workshop locked Turn off the main switch Store the machine out of the reach of children and unauthorised persons General risks Using the log saw can entail ...

Page 59: ...cular saw a feeding block or feeding pin must be used without exception to move the workpiece towards the blade Always wear appropriate personal safety equipment Depending on the working conditions this can include ear protection to avoid noise injury respiratory protection to reduce the risk of dust inhalation safety gloves when saw blades have to be handled if possible saw blades must be transpo...

Page 60: ...meter Ø 405 x Ø 30 x 3 2 mm 32T Saw capacity Ø 30 135 mm Sound power LwA 104 dB A Sound pressure level LpA 89 dB A K 2 dB Weight 37 39 kg The specified values are measured actual values that are not necessarily safe to work in There is certainly a correlation between the measured noise levels and noise exposure but this cannot be used to safely determine whether additional precautions are required...

Page 61: ...he mains power before replacing parts cleaning or carrying out adjustments or maintenance Carefully take all the parts out of the box and place the machine on a horizontal working surface Check through the list that all the parts are there Do not use the machine if parts are missing or damaged risk of serious personal injury Do not discard the packaging material until you have thoroughly inspected...

Page 62: ...stable extension arm x 1 D Inner flange x 1 E Outer flange x 1 F Blade guard x 1 G Blade x 1 H Inner blade guard x 1 I Plastic bag with assembly fittings spring and spanners J Support x 1 K Protective plate for log cradle L Guard bracket M Plastic bag with assembly fittings handles and locking handles ...

Page 63: ...d M6 x 12 4 10 Screw M5 x 15 1 11 Nut M6 1 12 Washer Ø5 1 13 Lock nut M5 1 14 Screw M5 x 12 2 15 Washer Ø5 2 16 Spring washer Ø5 2 5 Step 5 1 Locking handle 1 2 Locking handle 1 Mains supply DANGER Dangerous voltage The mains connection must satisfy the following requirements The power outlet must be earthed The mains voltage and frequency must correspond to the rated voltage on the type plate The...

Page 64: ...hey are 2 Fit the power switch on the motor plate with 4 screws M4 x 55 and 4 washers Ø4 Step 2 1 Loosen the turnbuckle flat washer and lock nut on the spring guide 2 Place the spring and washer on the spring guide press the support legs A against the blade and insert the spring guide in the hole in the support leg B Lock in position with the turnbuckle M6 x 25 with a flat washer Ø6 and lock nut M...

Page 65: ...lly returns to its original position 5 Fit the two handles with 4 screws M5 x 8 Step 3 1 Loosen all screws flat washers and lock nuts on the guard bracket 2 Align the two holes in the guard bracket with the two holes in the metal plate on the motor on the supporting legs B and screw together with 2 screws M8 x 15 4 flat washers Ø8 and 2 lock nuts Supporting legs A Supporting legs B Supporting legs...

Page 66: ...emi circular heads on the inner blade guard 5 Assemble the left hand inner blade guard on the supporting legs A with 2 hex screws with a semi circular head M6 x 12 6 The guide plate 10 is fitted on the left hand outer blade guard at the factory Loosen the lock nut M5 on the left hand inner blade guard Left hand inner blade guard Right hand inner blade guard Hex screw with semi circular head Lock n...

Page 67: ... and the nut on the motor shaft Hold the outer flange with one spanner and tighten with the other spanner NOTE The marking for the direction of rotation of the saw blade should point in the same direction as the marking for the direction of rotation on the guard 10 Assemble the right hand inner blade guard on the supporting legs A with 2 hex screws with a semi circular head M6 x 12 and lock nuts M...

Page 68: ... blade and check that the blade is centred in relation to the inner blade guard Turn the blade by hand to check that it does not catch anywhere 13 Tighten all the screw connections Step 4 1 Remove all the turnbuckles washers and lock nuts on the right hand outer blade guard 2 Fit the right hand outer blade guard on the left hand outer blade guard using 4 turnbuckles M6 x 50 4 washers Ø5 and 4 lock...

Page 69: ...ws M6 x 8 Step 5 1 Insert the sliding extension arm 1 in the supporting legs A and make sure it runs smoothly 2 Tighten the lock knob 12 3 Insert the support 9 in the supporting legs A and make sure it runs smoothly 4 Tighten the lock knob 11 Supporting legs A Supporting legs B ...

Page 70: ...he dust wipe it off with e g a cloth Risk of personal injury as a result of defective protective equipment Wear appropriate clothing that protects against falling logs Wear hair protection Wear eye and ear protection Wear a dust filter mask Wear non slip shoes Do not wear loose fitting clothing ties scarves etc as these can get caught in moving parts Risk of pinch crush injuries Never use the mach...

Page 71: ... cradle forwards all the way to the stop 4 Move the stock cradle all the way back to the home position NOTE If the log is not been cut off completely turn it over and saw from the other side 5 Remove the sawn piece feed forward and cut the next 6 Switch off the machine after use MAINTENANCE DANGER Switch off the machine unplug the power cord and wait until all moving parts have stopped completely ...

Page 72: ...juries Exercise care to fit the saw blade in the right direction of rotation 1 Loosen all turnbuckles washers and lock nuts on the right hand outer blade guard Remove the right hand outer blade guard 2 Loosen the 2 slotted screws with semi circular heads 2 spring washers and 2 washers on the inner blade guard 3 Loosen the 2 hex screws with semi circular heads on the right hand inner blade guard Tu...

Page 73: ...ce with EN 847 1 Damaged or inappropriate saw blades can break up and cause personal injury and or damage to property Do not use high speed steel saw blades usually labelled HS or HSS saw blades with visible damage cut off wheels Storage DANGER Store the machine so that it cannot be started by unauthorised persons it cannot cause damage IMPORTANT Do not store the machine in humid conditions or unp...

Page 74: ...ection the power switch cannot be held permanently depressed Neutral conductor The motor sounds and works abnormally Check the fusible link Replace the fusible link Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Page 75: ......

Reviews: