background image

75 

Додаткову

 

інформацію

 

про

 

наповнення

видалення

 

повітря

 

та

 

виймання

 

шприца

 

наведено

 

на

 

наступній

 

сторінці

.

Вступ

.

 

Прочитайте

 

інформацію

що

 

міститься

 

в

 

цих

 

інструкціях

 

із

 

використання

Розуміння

 

цієї

 

інформації

 

допоможе

 

вам

 

належним

 

чином

 

використовувати

 

шприц

 

MEDRAD

®

 Mark 7 Arterion

.

Важливе

 

зауваження

 

щодо

 

безпеки

.

 

Шприц

 

MEDRAD Mark 7 

Arterion

 

призначено

 

для

 

використання

 

кваліфікованим

 

медичним

 

персоналом

який

 

має

 

необхідні

 

навички

 

та

 

досвід

 

у

 

виконанні

 

ангіографічних

 

процедур

 

і

 

досвід

 

роботи

 

із

 

системою

 

ін

єкцій

 MEDRAD Mark 7 Arterion Injection System

Керівництво

 

з

 

експлуатації

 MEDRAD Mark 7 Arterion 

є

 

інструкцією

 

для

 

правильної

 

експлуатації

 

ін

єктора

 

та

 

шприца

 MEDRAD Mark 7 

Arterion.

Як

 

і

 

з

 

будь

-

яким

 

ін

єктором

під

 

час

 

використання

 

ін

єктора

 

чи

 

шприців

 

MEDRAD Mark 7 Arterion

 

необхідною

 

умовою

 

є

 

пильність

 

лікаря

Візуальний

 

контроль

 

і

 

належна

 

практика

 

під

 

час

 

встановлення

 

та

 

використання

а

 

також

 

дотримання

 

інструкції

 

з експлуатації

 

лікарем

 

залишаються

 

основними

 

методами

 

обмеження

 

ризику

 

потрапляння

 

повітря

 

під

 

час

 

подачі

 

рідини

.

Показання

 

до

 

застосування

.

 

Шприц

 

MEDRAD Mark 7 Arterion

трубка

 

для

 

швидкого

 

наповнення

 

та

 

інші

 

одноразові

 

інструменти

 

компанії

 Bayer 

слід

 

використовувати

 

лише

 

один

 

раз

 

із

 

системою

 

ін

єкцій

 

MEDRAD Mark 7 Arterion Injection 

System

 

під

 

час

 

ангіографічних

 

досліджень

Протипоказання

.

 

Цей

 

пристрій

 

не

 

призначено

 

для

 

хіміотерапії

а

 

також

 

для

 

введення

 

інших

 

рідин

окрім

 

контрастної

 

речовини

яка

 

вводиться

 

внутрішньосудинно

і

 

звичайних

 

промивних

 

розчинів

.

Обмежений

 

продаж

.

 

Тільки

 

за

 

приписом

 

лікаря

.

Про

 

будь

-

які

 

серйозні

 

інциденти

що

 

стались

 

у

 

зв

язку

 

з

 

використанням

 

цього

 

пристрою

повідомляйте

 

компанію

 Bayer 

(radiology.bayer.com/contact) 

і

 

свій

 

місцевий

 

європейський

 

уповноважений

 

орган

 (

або

де

 

це

 

можливо

відповідний

 

регуляторний

 

орган

 

країни

у

 

якій

 

стався

 

інцидент

).

УСТАНОВЛЕННЯ

 

ШПРИЦА

Перед

 

установленням

 

шприца

 

переконайтеся

що

 

систему

 

ввімкнено

 

й

 

притискний

 

чохол

 

встановлено

.

1.

Переконайтеся

що

 

поршень

 

шприца

 

повністю

 

відведено

 

назад

Щоб

 

витягнути

 

поршень

натисніть

 

кнопку

 

Enable

 

(

Увімкнення

) (A), 

а

 

потім

 

натисніть

 

зворотні

 

стрілки

 (B) 

на

 

панелі

 

Fill Strip

 (

Смуга

 

наповнення

) (C).

ПРИМІТКА

.

Розташування

 

пальця

 

на

 

смузі

 

наповнення

 

визначає

 

швидкість

 

відведення

 

або

 

просування

 

шприца

Щоб

 

збільшити

 

швидкість

проведіть

 

пальцем

 

у

 

напрямку

 

від

 

кнопки

 

Enable

 (

Увімкнення

).

2.

Відкрийте

 

упаковку

 

шприца

 

та

 

витягніть

 

його

.

Загроза

 

повітряної

 

емболії

Ризик

 

серйозного

 

травмування

 

чи

 

навіть

 

смерті

 

пацієнта

.

Переконайтеся

що

 

один

 

лікар

 

виконує

 

заповнення

 

та

 

повторне

 

заповнення

 

шприца

Процедуру

 

повинен

 

виконувати

 

один

 

лікар

Якщо

 

зміна

 

має

 

відбутися

переконайтеся

що

 

новий

 

лікар

 

перевірить

чи

 

немає

 

в

 

рідині

 

повітря

.

Переконайтеся

що

 

під

 

час

 

видалення

 

повітря

 

зі

 

шприца

його

 

заповнення

 

або

 

зміни

 

положення

 

плунжера

 

пацієнт

 

не

 

під

єднаний

 

до

 

системи

.

Під

 

час

 

заповнення

 

шприца

 

та

 

видалення

 

повітря

 

встановіть

 

головку

 

ін

єктора

 

в

 

положення

 

для

 

видалення

 

повітря

 (

вертикально

).

Після

 

заповнення

 

видаліть

 

усе

 

повітря

 

зі

 

шприца

 

та

 

всіх

 

одноразових

 

компонентів

.

Щоб

 

полегшити

 

видалення

 

повітря

постукуйте

 

по

 

шприцу

 

після

 

заповнення

.

Переконайтеся

що

 

індикатори

 MEDRAD

®

 

FluiDots 

стали

 

округлими

що

 

вказує

 

на

 

наявність

 

рідини

 

в

 

шприці

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Загроза

 

зараження

 

крові

Ризик

 

серйозного

 

травмування

 

чи

 

навіть

 

смерті

 

пацієнта

 

та

/

або

 

працівника

Будьте

 

обережними

видаляючи

 

повітря

 

зі

 

шприца

Використання

 

інструментів

 

під

 

час

 

видалення

 

повітря

 

може

 

призвести

 

до

 

пошкодження

 

компонентів

.

Натисніть

 

кнопку

 

End Case

 (

Завершити

 

сеанс

на

 

блоці

 

керування

 

дисплеєм

Виберіть

 

Yes

 (

Так

), 

щоб

 

указати

що

 

ви

 

бажаєте

 

завершити

 

сеанс

а

 

пацієнт

 

уже

 

не

 

під

єднаний

 

до

 

системи

.

Ви

 

можете

 

повернути

 

ручку

 

керування

 

проти

 

годинникової

 

стрілки

щоб

 

відвести

 

плунжер

 

шприца

 

на

 2

мл

 

назад

.

Загроза

 

біологічного

 

забруднення

Ризик

 

серйозного

 

травмування

 

чи

 

навіть

 

смерті

 

пацієнта

 

та

/

або

 

працівника

Правильно

 

утилізуйте

 

одноразові

 

матеріали

 

після

 

використання

 

або

 

якщо

 

в

 

процесі

 

встановлення

 

чи

 

використання

 

виявлено

 

забруднення

.

Для

 

пристроїв

 

із

 

позначкою

 «

Для

 

одноразового

 

використання

» 

візьміть

 

до

 

уваги

 

таку

 

інформацію

:  

виріб

 

призначено

 

лише

 

для

 

одноразового

 

використання

Не

 

стерилізуйте

не

 

обробляйте

 

та

 

не

 

використовуйте

 

його

 

повторно

Предмети

розроблені

 

та

 

призначені

 

лише

 

для

 

одноразового

 

використання

потрібно

 

застосовувати

 

лише

 

один

 

раз

Повторне

 

використання

 

одноразових

 

засобів

 

створює

 

ризик

 

несправності

 

пристрою

 

та

 

становить

 

небезпеку

 

для

 

пацієнта

До

 

потенційних

 

несправностей

 

пристрою

 

входять

 

значне

 

зношення

 

компонентів

 

через

 

тривале

 

використання

несправність

 

компонентів

 

і

 

збої

 

системи

До

 

ризиків

 

для

 

пацієнта

 

належать

 

травми

спричинені

 

несправністю

 

пристрою

 

або

 

інфікуванням

яке

 

трапилося

 

тому

що

 

пристрій

 

не

 

призначено

 

для

 

очищення

 

та

 

повторної

 

стерилізації

.

Не

 

використовуйте

якщо

 

стерильний

 

пакет

 

відкрито

 

або

 

пошкоджено

.  

Відкрита

 

або

 

пошкоджена

 

упаковка

 

чи

 

використання

 

зіпсованих

 

компонентів

 

може

 

призвести

 

до

 

травмування

 

пацієнта

 

або

 

оператора

Візуально

 

перевірте

 

вміст

 

і

 

упаковку

 

перед

 

використанням

.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Небезпека

 

забруднення

 

довкілля

Ризик

 

травмування

 

пацієнта

 

та

/

або

 

працівника

.

Огляньте

 

вміст

 

і

 

упаковку

 

перед

 

використанням

 

і не

 

використовуйте

якщо

 

упаковку

 

пошкоджено

 

або відкрито

.

Дотримуйтеся

 

принципів

 

стерильності

 

техніки

зокрема

 

підтримуйте

 

стерильність

 

наконечника

 

шприца

плунжера

внутрішньої

 

поверхні

 

корпуса

 

шприца

 

та

 

трубки

 

швидкого

 

наповнення

.

Під

 

час

 

введення

 

шприца

 

не

 

зішкрібайте

 

сухі

 

залишки

 

можливо

 

зараженої

 

контрастної

 

речовини

 

в

 

заглиблення

.

Не

 

використовуйте

 

одноразові

 

матеріали

 

повторно

.

Загроза

 

бактеріального

 

забруднення

Ризик

 

травмування

 

пацієнта

 

та

/

або

 

працівника

Використовуйте

 

заповнені

 

шприци

 

відразу

.

Не

 

зберігайте

 

наповнені

 

шприци

 

для

 

подальшого

 

використання

.

Утилізуйте

 

наповнені

 

шприци

які

 

не

 

використовувалися

.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

A

B

G

I

F

H

J

C

D

E

Summary of Contents for ART 700 SYR

Page 1: ...ducts can be found on page 2 of these Instructions for Use Catalog Number R f rence catalogue Product Name Nom du Produit ART 700 SYR Disposable Syringe 150 mL with Quick Fill Tube Seringue jetable 15...

Page 2: ...kr belig h ndteres forsigtigt Consult instructions for use ISO 15223 1 5 4 3 Pogledajte upute za uporabu Viz n vod k pou it L s brugsanvisningen Rx Only Federal USA law restricts this device to sale b...

Page 3: ...s de Amerikaanse federale wetgeving mag dit apparaat uitsluitend door of in opdracht van een gediplomeerd medisch zorgverlener worden verkocht USA f deraalseaduse kohaselt v ib seadet m a ainult litse...

Page 4: ...lieto anas instrukciju Vadovaukit s naudojimo instrukcijomis Se bruksanvisningen Zapoznaj si z instrukcj u ycia Ai sensi della legge federale degli Stati Uniti questo dispositivo pu essere venduto so...

Page 5: ...A legisla o federal dos Estados Unidos restringe a venda deste dispositivo por profissionais m dicos ou mediante pedido de profissionais m dicos A lei federal EUA restringe a venda deste dispositivo a...

Page 6: ...visningen Kullan m kitab na bak n Tham kh o h ng d n s d ng Las leyes federales de Estados Unidos restringen la venta de estos dispositivos a m dicos colegiados o por orden suya Enligt federal lag USA...

Page 7: ...gnated as being responsible for filling and refilling the syringe Do not change operators during the procedure If an operator change must occur ensure that the new operator verifies that the fluid pat...

Page 8: ...that fluid is present in the syringe Verify that the FluiDots indicators are round in the filled portion of the syringe The rounded shape of the FluiDots indicators varies according to the type of co...

Page 9: ...on MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion X MEDRAD Mark 7 Arterion 1 radiology bayer com contact 1 C A B 1 MEDRAD Fluidots 2...

Page 10: ...0 2 3 D E 4 F 5 G 1 2 3 4 FasTurn nut H 5 10 25 cm 6 A C B I MEDRAD Mark 7 Arterion DCU 7 8 Fluidots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 HPCT HPCT HPCT MEDRAD Mark 7 Arterion 1 2 DCU 2ml 3 4 1 4 3...

Page 11: ...n damit die Luft besser entweichen kann Darauf achten dass die MEDRAD Fluidots Indikatoren rund sind um sicherzustellen dass die Spritze mit Fl ssigkeit gef llt ist Gefahr der Kontaminierung durch Blu...

Page 12: ...itze mit dem voreingestellten Kontrastmittelvolumen bei der voreingestellter Geschwindigkeit Volumen und Geschwindigkeit werden ber die Registerkarte Optionen der Bildschirmsteuereinheit eingestellt 7...

Page 13: ...MEDRAD Fluidots sont bien rondes pour tre s r que du liquide est bien pr sent dans la seringue Risque de contamination par le sang Risque de blessure grave voire mortelle du patient et ou de l op rate...

Page 14: ...ez sur le bouton Remplissage automatique I et rel chezle Le syst me MEDRAD Mark 7 Arterion remplit la seringue du volume de produit de contraste configur au pr alable la vitesse pr d termin e Le volum...

Page 15: ...uso Dopo il riempimento picchiettare la siringa per facilitare l eliminazione dell aria Verificare che gli indicatori MEDRAD Fluidots siano tondeggianti per accertarsi che il fluido sia presente nella...

Page 16: ...riempimento automatico I Il dispositivo MEDRAD Mark 7 Arterion riempie la siringa con il volume prestabilito del mezzo di contrasto alla velocit specificata Il volume e la velocit vengono configurati...

Page 17: ...liminaci n del aire Compruebe que los indicadores MEDRAD Fluidots es t n redondeados para asegurarse de que el fluido est presente en la jeringa Riesgo de contaminaci n por transmisi n sangu nea Puede...

Page 18: ...el volumen de contraste preconfigurado a la velocidad preconfigurada El volu men y la velocidad se configuran en la ficha Opciones de la Unidad de control 7 Si fuera necesario utilice la mano libre pa...

Page 19: ...DRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion Quick Fill Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact 1 A B C MEDRA...

Page 20: ...ll 3 4 Quick Fill Quick Fill FasTurn H 5 Quick Fill Quick Fill Quick Fill 25 10 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 Fluidots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 Quick Fill 11 12 HPCT HPCT HPCT MEDRAD M...

Page 21: ...utan Byt inte operat r under proceduren Om ett operat rsbyte r absolut n dv ndigt ska den nya operat ren ovillkorligen kontrollera att ingen luft finns i v tskebanan S kerst ll att patienten inte r an...

Page 22: ...Fluidots indikatorerna noggrant f r att s kerst lla att v tska r n rvarande i sprutan Verifiera att FluiDots indikatorerna r runda i den fyllda delen av sprutan FluiDots indikatorernas rundade form v...

Page 23: ...e kunnen verwijderen Controleer of de MEDRAD Fluidots indicatoren rond zijn om er zeker van te zijn dat de spuit vloeistof bevat Risico van bloedcontaminatie Dit kan ernstig letsel of overlijden van d...

Page 24: ...econfigureerde contrastvolume met de vooraf geconfigureerde snelheid Het volume en de snelheid worden geconfigureerd vanuit het tabblad Opties systeembedieningsmonitor 7 Gebruik zo nodig uw vrije hand...

Page 25: ...kal der s rges for at den nye operat r bekr fter at v skebanen er renset for luft S rg for at patienten ikke er tilsluttet mens spr jten t mmes for luft eller mens stemplet trykkes ned eller fremf res...

Page 26: ...at sikre at der er v ske i spr jten Kontroll r at FluiDots indikatorerne er runde i den fyldte del af spr jten FluiDots indikatorernes afrundede form varierer afh ngig af typen af kontrastv ske men e...

Page 27: ...ttei potilas ole yhdistettyn silloin kun ilmaa tyhjennet n ruiskusta tai kun m nt kytket n tai ty nnet n Pid injektorin p ilmausasennossa suoraan yl sp in ruiskun t ytt misen ja ilmauksen aikana Tyhje...

Page 28: ...kussa on nestett Tarkista ett FluiDots ilmaisimet ovat py reit ruiskun t ytetyss osassa FluiDots ilmaisinten py re muoto vaihtelee varjoainetyypin mukaan mutta soikea muoto kertoo ett ruiskussa on ilm...

Page 29: ...ozbywania si powietrza skierowa g owic wstrzykiwacza do pozycji przep ukiwania do g ry Po wype nieniu strzykawki usun z niej i wszystkich element w jednorazowych ca e powietrze Popuka w strzykawk po j...

Page 30: ...nia 7 W razie potrzeby woln r k nale y delikatnie pukn podstaw koszulki ci nieniowej U atwi to migracj p cherzyk w powietrza pozostaj cych w strzykawce i na jej t oku w kierunku sto ka strzykawki 8 Uw...

Page 31: ...todo o ar da seringa e de todo e qualquer item descart vel Bata suavemente na seringa ap s o enchimento para facilitar a remo o do ar Verifique se os indicadores MEDRAD Fluidots est o arredondados pa...

Page 32: ...e contraste pr selecio nado e na velocidade pr ajustada O volume e a velocidade s o configurados na guia Unidade de Con trole de V deo 7 Caso necess rio use a m o livre para bater suavemente na base d...

Page 33: ...nye brukeren kontrollere at v skebanen er lufttom P se at pasienten ikke er tilkoblet mens luft drives ut av spr yten eller mens stempelet kobles inn eller trykkes inn Vri injektorhodet til t mmestill...

Page 34: ...sen 8 Kontroller n ye Fluidots indikatorene for v re sikker p at det er v ske i spr yten Kontroller at FluiDots indikatorene er runde i den fylte delen av spr yten Den runde formen p FluiDots indikato...

Page 35: ...www bayer ru MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology baye...

Page 36: ...36 1 A B C 2 3 D E 4 F 5 G 1 2 3 4 H 5 c 25 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 Fluidots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 HPCT HPCT HPCT MEDRAD Mark 7 Arterion 1 2 2 3 4 A B G I F H J C D E...

Page 37: ...rk 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion Quick Fill Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com conta...

Page 38: ...4 Quick Fill Quick Fill FasTurn 5 Quick Fill Quick Fill Quick Fill 10 25 cm 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 Fluidots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 Quick Fill 11 12 HPCT HPCT MEDRAD Mark 7 Art...

Page 39: ...rmak i in doldurduktan sonra r ngaya hafif e vurun r ngada s v bulundu undan emin olmak i in MEDRAD Fluidots g stergelerinin yuvarlak oldu unu teyit edin Kanla Kontaminasyon Tehlikesi Hastan n ve veya...

Page 40: ...kontrast madde miktar yla nceden ayarlanan h zda doldurur Hacim ve h z G r nt Denetim Birimi Se enekleri sekmesinden ayarlan r 7 Gerekirse r ngan n i erisinde ve r nga pistonunda kalan hava kabarc kla...

Page 41: ...n st ka ku m usnadn te odstran n vzduchu Ov te e jsou indik tory MEDRAD Fluidots ob l abyste zajistili e je v injek n st ka ce p tomna tekutina Riziko krevn kontaminace M e doj t k v n mu po kozen zdr...

Page 42: ...nfigurovan objem kontrastn l tky p i p edem nakonfigurovan rychlosti Objem a rychlost se konfiguruje v tabulce mo nost na displeji ovl dac jednotky 7 Pokud je to nezbytn pou ijte volnou ruku k jemn mu...

Page 43: ...plere pentru a facilita eliminarea aerului Verifica i dac indicatoarele MEDRAD Fluidots sunt rotunde pentru a v asigura c exist lichid n sering Pericol de contaminare prin s nge Pot rezulta v t m ri g...

Page 44: ...eza sunt configurate n fila de op iuni ale unit ii de comand cu afi aj 7 Dac este nevoie folosi i m na liber pentru a lovi u or baza domului de presiune cu scopul de a facilita deplasarea nspre v rful...

Page 45: ...n rizze hogy a MEDRAD Fluidots jelz sek kerek form j ak ezzel megbizonyosodhat arr l hogy a fecskend ben van folyad k V r ltali fert z s vesz lye A helytelen elj r s a p ciens s vagy a munkat rs s lyo...

Page 46: ...l egys g Opci k f l n ll that be 7 Amennyiben sz ks ges haszn lja a szabad kez t a nyom sv d k peny meg t get s hez ami seg t abban hogy a fecskend ben illetve a fecskend dugatty ja k r l maradt l gbu...

Page 47: ...lnen strieka ku aby sa vzduch jednoduch ie vytla il Nebezpe enstvo vzduchovej emb lie N sledkom m e by v ne zranenie alebo mrtie Skontrolujte i s indik tory MEDRAD Fluidots okr hle aby ste sa presved...

Page 48: ...napln strieka ku dopredu stanoven m mno stvom kontrastnej l tky dopredu stanovenou r chlos ou Objem a r chlos sa nastavuj v z lo ke displeja riadiacej jednotky Mo nosti 7 Pod a potreby vo nou rukou op...

Page 49: ...DRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer 1 MEDRAD Mark 7 Arterion Rx Bayer radiology bayer com contact 1 A C B 2 3 D E 4 F...

Page 50: ...50 Auto Fill 1 2 3 4 FasTurn H 5 10 25cm 6 A C B Auto Fill I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 Fluidots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 HPCT HPCT MEDRAD Mark 7 Arterion HPCT 1 1 1 2 2ml 3 4 1 4 1...

Page 51: ...h materijala Nakon punjenja lupnite po trcaljki da biste olak ali izbacivanje zraka Provjerite jesu li indikatori MEDRAD Fluidots okrugli da biste potvrdili da je teku ina prisutna u trcaljki Opasnost...

Page 52: ...uju se kartici Opcije zaslona Display Control Unit Options 7 Ako je potrebno slobodnom rukom pa ljivo lupnite po postolju tla nog pla ta kako biste olak ali pomicanje mjehuri a zraka koji su ostali u...

Page 53: ...isa izvadi P rbaudiet vai MEDRAD Fluidots indikato ri ir apa i lai p rliecin tos vai irc ir idrums Ar asin m p rnestas infekcijas risks Pacients un vai darbinieks var g t nopietnus savainojumus var ie...

Page 54: ...k iestat t trum Daudzums un trums tiek iestat ts ar ekr na kontrolpane a iesp ju tausti u 7 Ja nepiecie ams ar br vo roku viegli pasitiet pa spiediena apvalka pamatni lai atvieglotu irc un uz plun era...

Page 55: ...patap nokite kad b t lengviau pa alinti or Patikrinkite ar MEDRAD Fluidots indikatoriai apval s taip sitikinsite kad virk te yra skys io U ter imo krauju pavojus Galima sunkiai su aloti pacient ir arb...

Page 56: ...ontrastin s med iagos t r nustatytu grei iu T ris ir greitis nustatyti ekra no valdymo skyriaus parink i kortel je 7 Jeigu reikia laisv ja ranka velniai patap nokite sl gio gaubto pagrind ir taip pale...

Page 57: ...nto para facilitar a remo o do ar Verifique se os indicadores MEDRAD Fluidots apresentam uma forma arredondada para assegurar que o fluido est presente na seringa Perigo de contamina o por via sangu n...

Page 58: ...ume de meio de contraste e velocidade previamente configurados O volume e a velocidade s o configurados a partir do separador Visualizar op es da unidade de controlo 7 Se necess rio utilize a sua m o...

Page 59: ...n MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion Quick Fill Tube Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Injection System Bayer radiology bayer...

Page 60: ...Tube Quick Fill Tube FasTurn H 5 Quick Fill Tube Quick Fill Tube Quick Fill Tube 10 25 6 A B C I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 Fluidots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 Quick Fill Tube 11 12 HPCT HPCT...

Page 61: ...kontrolliks et vedeliku tee on hust t hjendatud Veenduge et patsient ei oleks s steemiga hendatud s stla hust t hjendamise ajal ega varbkolvi rakendamisel v i edasiliikumisel S stla t itmisel v i hust...

Page 62: ...ndikaatorid oleksid s stla t idetud osas mmarguse kujuga FluiDots indikaatorite mmargune kuju on erinevate kontrastainet pide puhul erinev aga piklik kuju t histab hu kohalolu mmargused FluiDots indik...

Page 63: ...u protoku te nosti nema vazduha Obezbedite da pacijent nije povezan za vreme izbacivanja vazduha iz brizgalice ili da se potiskiva ne pritisne ili pomera Postavite glavu injektora u polo aj za pra nje...

Page 64: ...smatrajte Fluidots indikatore da biste bili sigurni da se te nost nalazi u brizgalici Proverite da li su FluiDots indikatori kru ni u napunjenom delu brizgalice Kru ni oblik FluiDots indikatora se raz...

Page 65: ...usmerite glavo injektorja v pokon ni polo aj za odstranjevanje zraka Iz napolnjene injekcijske brizge in napolnjenih potreb in za enkratno uporabo odstranite ves zrak Odstranjevanje zraka pospe ite s...

Page 66: ...ajte po dnu tla ne sraj ke da pospe ite premikanje zra nih mehur kov ki so ostali v injekcijski brizgi ali na batu injekcijske brizge proti konici injekcijske brizge 8 Skrbno preverite indikatorje Flu...

Page 67: ...D Mark 7 Arterion Injection System MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact 1 A C B 2...

Page 68: ...68 1 2 3 4 FasTurn H 5 10 25 6 A C B I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 Fluidots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 HPCT HPCT HPCT MEDRAD Mark 7 Arterion 1 2 2ml 3 4 1 4...

Page 69: ...eringa despu s de la recarga para facilitar la salida del aire Compruebe que los indicadores MEDRAD FluiDots est n redondeados para asegurarse de que el fluido est presente en la jeringa Riesgo de con...

Page 70: ...a autom tica I El sistema MEDRAD Mark 7 Arterion carga la jeringa con el volumen de medio de contraste preconfigurado a la velocidad preconfigurada El volumen y la velocidad se configuran desde la fic...

Page 71: ...arus terjadi pastikan bahwa operator yang baru memverifikasi bahwa jalur cairan bersih dari udara Pastikan pasien tidak tersambung selama mengeluarkan udara dari alat suntik atau saat menggunakan atau...

Page 72: ...tersisa di dalam pipa spuit ke ujung spuit 8 Mengamati dengan saksama indikator FluiDots untuk memastikan cairan dalam spuit Pastikan indikator bulat di bagian FluiDots diisi dari spuit Bentuk bulat i...

Page 73: ...RAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer radiology bayer com contact ME...

Page 74: ...l Strip G Fill Strip Auto Fill 1 2 3 4 FasTurn H 5 25 10 6 Enable A Fill Strip C Enable Auto Fill I MEDRAD Mark 7 Arterion 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 HPCT HPCT HPCT MEDRAD Ma...

Page 75: ...njection System MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion MEDRAD Mark 7 Arterion Bayer MEDRAD Mark 7 Arterion Injection System Bayer radiology bayer com contact 1 Enable A B...

Page 76: ...n H 5 10 25 6 Enable A B Fill Strip C Enable Auto Fill I MEDRAD Mark 7 Arterion Display Control Unit Options 7 8 FluiDots FluiDots FluiDots FluiDots 9 J 10 11 12 High Pressure Connector Tubing HPCT HP...

Page 77: ...G nh v o ng ti m sau khi n p d y h t kh ra Ki m tra x c nh n c c ch b o MEDRAD FluiDots u tr n m b o dung d ch trong ng ti m Nguy c Nhi m tr ng ng m u C th g y th ng t ch nghi m tr ng ho c t vong cho...

Page 78: ...t sau nh n r i nh n t Auto Fill T ng N p I M y MEDRAD Mark 7 Arterion s n p ch t c n quang v o ng ti m v i th t ch v t c t tr c Th t ch v t c c t trong tab T y ch n B i u khi n M n h nh 7 N u c n d ng...

Reviews: