background image

12

DEUTSCH

Verwendung des Medinose Pro

1.

Setzen Sie den Nasenadapter

so weit in die Nase, wie es bequem möglich ist. 

2.

Drücken Sie die 

ON/OFF

-Taste 

einmal, um das Gerät einzuschalten. Das Rotlicht in beiden

Wellenlängen wird aktiviert.

3.

Ein Therapiezyklus dauert etwa drei Minuten. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet, nach-
dem der Zyklus abgeschlossen ist. Wenn Sie das Gerät während der Behandlung ausschalten
möchten, drücken Sie die 

ON/OFF

-Taste 

.

Das 

MEDISANA Medinose Pro

kann drei bis viermal pro Tag angewendet werden, so dass fünf

bis sechs Stunden Pause zwischen jeder Behandlung liegen.

Hinweis:

Sollten Sie die Anwendung als unangenehm oder schmerzhaft empfinden, brechen Sie

die Behandlung sofort ab und schalten Sie das Gerät aus. Bitten Sie Ihren Arzt um Rat.

Verwendung des Kabels

Informationen zur Batterie

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel 

durch Ziehen des

Hakens auf der Rückseite des Geräts und setzen Sie die beiden
beiliegenden AAA Batterien korrekt ein. Beachten Sie die Pola-
rität (wie im Batteriefach dargestellt).
Wenn die Batterie schwach ist, blinkt die Kontrolllampe auf
der 

ON/OFF

-Taste 

, um anzuzeigen, dass die Batterie er-

setzt werden soll. 

• 

Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.

• 

Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen, keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und
neue Batterien miteinander verwenden.

• Warnung:

Wenn Batterien auslaufen und Batteriesäure in Kontakt mit Haut oder Augen kommt

sofort mit reichlich Wasser abwaschen.

• 

Batteriewechsel darf nicht von Kindern ohne die Beaufsichtigung von Erwachsenen durchge-
führt werden.

• 

Entsorgen Sie Batterien sicher gemäß den Anweisungen des Herstellers der Batterie.

Haken

1.

Ziehen Sie die Nasendapter

von der Halterung an 

der Rückseite des Geräts.

2.

Nehmen Sie das Kabel
aus dem Gerät und legen
Sie es um den Hals.

3.

Legen Sie das Kabel 

zur Sicherung in den 
hinteren Schlitz ein.

4.

Passen Sie die Position
des Geräts dem Kabel
an.

45062_Medinose_Pro_6-sprachig_23122014.qxd:Kompakt-GA  23.12.2014  13:46 Uhr

Summary of Contents for Medinose Pro 45062

Page 1: ...rgico Please read carefully Por favor lea con cuidado Por favor ler cuidadosamente A u b zorgvuldig lezen A lire attentivement s v p Bitte sorgf ltig lesen Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Gebrauchsan...

Page 2: ...DE ab Seite 11 ON OFF Taste mit Kontrolllampe Medinose Pro Grundger t Batterieabdeckung Buchse Stecker Nasenadapter mit Leuchtdioden GB from page 15 ON OFF button with indicating light Medinose Pro Un...

Page 3: ...aam grote hoeveelheden antilichamen waardoor bepaalde cellen histamine uitstoten Histamine veroorzaakt de symptomen van allergische rhinitis en of hooikoorts MEDISANA Medinose Pro werkt met een lichtt...

Page 4: ...at te trekken en leg de twee meegeleverde AAA batterijen correct in het vakje Let op de polariteit zoals aangegeven in het batterijvakje Als de batterij bijna leeg is knippert het controlelampje op de...

Page 5: ...ane reserveonderdelen kunnen het apparaat beschadigen Bovendien vervalt hierdoor de garantie Uitleg symbolen op het apparaat Lees de gebruiksaanwijzing Dit symbool geeft aan dat dit product van het ty...

Page 6: ...te wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b Beschadigingen die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon c Transportschade die is ontstaan op weg van de verkoper naar...

Page 7: ...mission d histamine par certaines cellules L histamine est la cause des sympt mes de la rhinite allergique et ou du rhume des foins MEDISANA Medinose Pro fonctionne sur le principe de la phototh rapie...

Page 8: ...Crochet 1 Retirez l adaptateur de son support situ au dos de l appareil 2 Enlevez le c ble de l appareil et placez le autour du cou 3 Ins rez le c ble dans la fente arri re pour le s curiser 4 Adapte...

Page 9: ...ger l appareil et entra nent l annulation de la garantie Explication des symboles sur l appareil Lire le mode d emploi Ce symbole signifie que le produit est un appareil de type BF Symbole pour protec...

Page 10: ...ple au nonrespect de la notice d utilisation b les dommages dus une remise en tat ou des interventions effectu es par l acheteur ou par de tierces personnes non autoris es c les dommages survenus dura...

Page 11: ...rt dass bestimmte Zellen Histamin aussto en Histamin ist Ausl ser f r die Symptome der allergischen Rhinitis und oder Heuschnupfens Das MEDISANA Medinose Pro arbeitet mit Phototherapie zweier untersch...

Page 12: ...nd setzen Sie die beiden beiliegenden AAA Batterien korrekt ein Beachten Sie die Pola rit t wie im Batteriefach dargestellt Wenn die Batterie schwach ist blinkt die Kontrolllampe auf der ON OFF Taste...

Page 13: ...lassene Ersatzteile k nnen das Ger t besch digen und haben den Verlust der Garantie zur Folge Erkl rung der Symbole auf dem Ger t Lesen Sie die Gebrauchsanweisung Dieses Symbol zeigt an dass dieses P...

Page 14: ...ebrauchsanleitung entstanden sind b Sch den die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den K ufer oder unbefugte Dritte zur ckzuf hren sind c Transportsch den die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbr...

Page 15: ...llergens e g pollen dust pet hair it produces increased amounts of antibodies which cause certain cells to release histamine It is histamine that triggers the symptoms of Allergic Rhinitis and or Hayf...

Page 16: ...the hook at the back of the unit and insert 2 x AAA batteries included observing correct polarity as shown on the inside of the battery compartment When the battery power is low the light on the ON O...

Page 17: ...t may be caused by battery deterioration or leakage 2 This product is not waterproof Never use aggressive cleaning agents or stiff brushes To clean the unit use a damp cloth to wipe the surface Do not...

Page 18: ...structions b All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorised third par ties c Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer or during t...

Page 19: ...ejemplo polen polvo o pelo de animales produce altas cantidades de anticuerpos lo cual hace que ciertas c lulas generen histamina La histamina es la causante de la rinitis al rgica y o la alergia al...

Page 20: ...colocando las pilas AAA correcta mente Tenga en cuenta la polaridad como aparece en el compartimento de las pilas Cuando la pila tiene poca carga parpadea el piloto de control de la tecla ON OFF para...

Page 21: ...pueden da ar el aparato y tienen como consecuencia que se pierda la garant a Aclaraci n de s mbolos en el aparato Lea el manual de instrucciones Este s mbolo indica que el producto es un aparato del...

Page 22: ...re a todos los da os causados por abuso por ej por incumplimiento del manual de uso b os da os debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados c los da os de...

Page 23: ...e de determinadas c lulas A histamina um ativador dos sintomas da rinite al rgica e ou da febre dos fenos A MEDISANA Medinose Pro funciona com fototerapia de dois comprimentos de onda distintos Um com...

Page 24: ...or do aparelho e coloque as duas pilhas AAA corretamente Preste aten o polaridade conforme representado no compartimento das pilhas Se a bateria estiver fraca a luz avisadora do bot o ON OFF pisca ide...

Page 25: ...relho e ter consequ ncias negativas sobre a garantia Explica o da simbologia aposta no aparelho Leia o manual de instru es Este s mbolo identifica o aparelho como um produto do tipo BF S mbolo de prot...

Page 26: ...s os danos resultantes de manuseamento inadequado como p ex devido ao n o cumprimento do manual de instru es b danos resultantes de repara es ou interven es pelo comprador ou por terceiros n o autoriz...

Page 27: ...used for domestic purposes Voltage fluctuations flicker Not emissions IEC 61000 3 3 applicable Table 2 For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immu...

Page 28: ...ite survey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment Marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the hi...

Page 29: ...ency of transmitter maximum output power of transmitter 150 80 800 W kHZ MHz MHz to to 80 MHz to 800 MHz 2 5 GHz 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 For tr...

Page 30: ...45062_Medinose_Pro_6 sprachig_23122014 qxd Kompakt GA 23 12 2014 13 47 Uhr...

Page 31: ...45062_Medinose_Pro_6 sprachig_23122014 qxd Kompakt GA 23 12 2014 13 47 Uhr...

Page 32: ...Terrace West Drayton Middlesex London UB7 9GG United Kingdom Made in PRC This product is a Class IIa approved medical device 0197 Distributed by MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS GERMANY E M...

Reviews: