background image

WO#: 421687 

DATE: 10.25.16

OPERATOR: pd 

ROUND: 7

421687_INT_2131081_Smart Profile Uplift_UG

مدختسلما ليلد

Brugsvejledning

Käyttöopas

Οδηγίες Χρήσης

ユーザーガイド

사용 설명서

Handleiding

Bruksanvisning

Instrukcja obsługi

Manual do utilizador

EN

AR

KO

RU

FR

DK

NL

SE

DE

FI

NO

SC

ES

GR

PL

TC

IT

JP

PT

TR

Инструкция 

пользователя

Bruksanvisning

用户指南

使用者指南

Kullanım Kılavuzu

User Guide

Mode d’emploi

Benutzerhandbuch

Guía de uso

Guida all’utilizzo

COLOR USED:  

BLACK

Summary of Contents for Smart Profile Uplift

Page 1: ...töopas Οδηγίες Χρήσης ユーザーガイ ド 사용 설명서 Handleiding Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual do utilizador EN AR KO RU FR DK NL SE DE FI NO SC ES GR PL TC IT JP PT TR Инструкция пользователя Bruksanvisning 用户指南 使用者指南 Kullanım Kılavuzu User Guide Mode d emploi Benutzerhandbuch Guía de uso Guida all utilizzo COLOR USED BLACK ...

Page 2: ...EN ...

Page 3: ... 13 Français 14 21 Deutsch 22 29 Español 30 36 Italiano 37 43 العربية 44 50 Dansk 51 57 Suomi 58 64 Ελληνικά 65 71 日本語 72 80 한국어 81 86 Nederlands 87 93 Norsk 94 100 Polski 101 106 Português 107 113 Русский 114 121 Svenska 122 128 简体中文 129 134 繁體中文 135 140 Türkçe 141 147 ...

Page 4: ...E TURBO BUTTON SPEED BUTTON ON OFF BUTTON REVITALIZING CLEANSE BRUSH HEAD SPEED INDICATOR SMART BRUSH HEAD INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR REPLACE BRUSH HEAD INDICATOR USB pLink CHARGER A E D F I G B C H J K L AC ADAPTER NOT SHOWN Available with some models ...

Page 5: ...ING MASSAGE HEAD KΕΦΑΛΗ ΜΑΣΑΖ ΓΙΑ ΣΥΣΦΙΞΗ ファーミング マッサージ ヘッド 탄력 마사지 헤드 HUIDVERSTEVIGENDE MASSAGEKOP FIRMING MASSAGE HEAD UJĘDRNIAJĄCA KOŃCÓWKA MASUJĄCA ESCOVA DE MASSAGEM REFIRMANTE МАССАЖНАЯ НАСАДКА ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ УПРУГОСТИ КОЖИА FIRMING MASSAGE HEAD 提升按摩头 緊緻按摩頭 SIKILAŞTIRICI MASAJ BAŞLIĞI BOUTON TURBO TURBO TASTE BOTÓN DE TURBO PULSANTE TURBO التوربيني التشغيل بزر TURBO KNAP TURBOPAINIKE ΠΛΗΚΤΡΟ TU...

Page 6: ...STE BOTÓN DE VELOCIDAD PULSANTE VELOCITÀ الرسعة رفع خفض زر HASTIGHED NOPEUSPAINIKE ΠΛΗΚΤΡΟ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ スピー ドアッ プ ダウ ンボタ ン 속도 설정 버튼 SNELHEID KNOP HASTIGHETSKNAPP PRZYCISK REGULACJI PRĘDKOŚCI BOTÃO DE VELOCIDADE КНОПКА РЕГУЛИРОВАНИЯ СКОРОСТИ KNAPP FÖR ÖKAD HASTIGHET 速度 按钮 速度 按鈕 HIZ DÜĞMESİ BOUTON MARCHE ARRÊT EIN AUS KNOPF BOTÓN ENCENDIDO APAGADO TASTO ON OFF التشغيل إيقاف التشغيل زر TÆND SLUK KNAP ON...

Page 7: ...ΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ バッテリー残量インジケーター 배터리 잔량 표시등 INDICATOR LEVENSDUUR BATTERIJ INDIKATOR FOR BATTERILEVETID WSKAŹNIK NAŁADOWANIA BATERII DURAÇÃO DA BATERIA ИНДИКАТОР ЗАРЯДА BATTERIINDIKATOR 电池寿命指示器 電池用量指示燈 PİL ÖMRÜ GÖSTERGESİ INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE L EMBOUT DE BROSSE BÜRSTENKOPFWECHSEL ANZEIGE NDICADOR DE SUSTITUCIÓN DEL CABEZAL DEL CEPILLO INDICATORE SOSTITUZIONE TESTINA الفرشاة رأس استبدال مؤرش IND...

Page 8: ...ZY REVITALIZING CLEANSE BRUSH HEAD ЩЕТКА НАСАДКА ДЛЯ ОЧИЩЕНИЯ И ЗДОРОВОЙ КОЖИ INDICATEUR DE L EMBOUT DE BROSSE SMART SMART BÜRSTENKOPF ANZEIGE INDICADOR DEL CABEZAL DEL CEPILLO SMART INDICATORE TESTINA SMART الفرشاة لرأس الذيك املؤرش INDIKATOR FOR SMART BØRSTEHOVED SMART HARJAPÄÄN MERKKIVALO ΕΝΔΕΙΞΗ ΚΕΦΑΛΗΣ スマー トブラシヘッ ドイ ンジケーター 스마트 브러시 헤드 표시등 INDICATOR SMART BORSTELKOP INDIKATOR FOR SMART BØRSTEHO...

Page 9: ...μοντέλα ACア ダプター 図中には表示されていません ご利用いただけるモデルもあります AC 어댑터 이미지 표시 되지 않음 일부 모델에는 포함 되어 있지 않을 수 있음 STRØMADAPTER IKKE VIST Tilgjengelig for noen modeller AC ADAPTER NIET AFGEBEELD Beschikbaar bij bepaalde modellen ZASILACZ SIECIOWY BRAK NA ILUSTRACJI Dostępny z niektórymi modelami الرسم هذا يف يظهر ال املرتدد التيار محول ات ز ا ر الط بعض يف متوافر ADAPTADOR CA NÃO É MOSTRADO Disponível em alguns modelos ...

Page 10: ...or adapter where it can fall or be pulled into a bathtub or sink 2 Do not place the charger in or drop the charger or adapter into water or other liquid Charger unit is not for immersion or for use in the shower 3 Do not reach for a charger or adapter that has fallen into water Unplug immediately WARNING To reduce the risk of burns electrocution fire or injury to persons 1 The USB wall adapter mus...

Page 11: ... Do not use the charger outdoors 6 Use only the accessories supplied by the manufacturer 7 To charge your Clarisonic device connect the charger into USB adapter 8 Do not use attachments not recommended by the manufacturer 9 Never operate the Clarisonic device if it is damaged Do not operate the charger if it has a damaged cord or adapter if it is not working properly if it has been dropped or dama...

Page 12: ...t share heads Do not use the Clarisonic device with jagged exfoliating particles such as shells Using the Clarisonic device to remove makeup may stain the bristles but will not affect performance If discoloration occurs clean the brush head with soap and water This product uses magnets The Clarisonic Body Brush Head and Firming Massage Head are only compatible with Smart Profile models DO NOT twis...

Page 13: ...applicable at the end of life in the European Union and other European countries with selective collection systems This product should not be treated as household waste but should be handled at a designated collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point ...

Page 14: ...nvenient USB enabled charger is provided to recharge the device using either an approved wall mount AC adapter or computer USB port Charging Indicators Action Indicator Attach charger Device emits two pulses Charge the device The battery life indicator will flash from red to green as it charges When fully charged The battery life indicator will illuminate solid green The USB enabled charger can be...

Page 15: ...waterproof Never attempt to open the device for any reason FIRMING MASSAGE HEAD After each use wash the applicator head with warm soapy water then rinse with clean water Pat dry with a lint free cloth or towel Once a week remove the applicator from the device and rinse with warm soapy water to remove any additional residue USB pLink CHARGER IMPORTANT Unplug the charger then wipe it with a soft dam...

Page 16: ...eable NiMH batteries These batteries are non replaceable and the sealed device is non repairable When your device reaches end of life it no longer holds a charge does not function and is out of warranty this device must be recycled or disposed of per your local regulations Do not dispose of it in fire CUSTOMER SERVICE AND WARRANTY INFORMATION www clarisonic com service ...

Page 17: ...oire lavabo 2 Ne placez pas ne branchez pas ne laissez pas tomber le chargeur ou l adaptateur dans l eau ou dans un autre liquide Le chargeur ne doit pas être plongé dans l eau ni être utilisé sous la douche 3 Ne tentez pas d attraper le chargeur ni l adaptateur s ils sont tombés dans l eau Débranchez immédiatement l appareil MISE EN GARDE Pour réduire les risques de brûlures d électrocution d inc...

Page 18: ...ns thermales des salons de beauté et des lieux similaires Utilisez ce produit exclusivement pour l utilisation décrite dans ce manuel 4 Eloignez le cordon d alimentation des surfaces chauffées 5 N utilisez pas l appareil à l extérieur 6 Utilisez exclusivement les accessoires fournis par le fabricant 7 Pour charger votre appareil Clarisonic branchez le chargeur dans l adaptateur USB 8 N utilisez pa...

Page 19: ...x et le contour de l oeil Si vous recevez des soins médicaux pour traiter une maladie de peau en cas de problèmes de peau prononcés ou si vous pensez souffrir d une maladie de peau consultez votre médecin avant d utiliser votre appareil Clarisonic Il est possible que la peau réagisse légèrement apparition de quelques boutons après la 1ère utilisation Néanmoins lors des utilisations suivantes cet e...

Page 20: ...de nettoyage de la peau Clarisonic Nous vous conseillons de ne pas partager l embout de brosse avec d autres personnes L utilisation de l appareil Clarisonic pour retirer le maquillage peut légèrement tacher l embout de la brosse cela n altère en rien l efficacité de l appareil Si l embout de la brosse est taché nettoyez le à l eau et au savon Ce produit utilise des aimants L embout de brosse Smar...

Page 21: ... Application dans les pays de l Union Européenne et autres pays européens disposant d un système de collecte sélective ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit vous pouvez contacter votre mun...

Page 22: ...il à l aide d un adaptateur AC mural ou d un port USB d ordinateur approuvé Indicateurs de Charge Action Indicateur Fixez le chargeur Le manche pulse deux fois Chargez l appareil L indicateur d autonomie de la batterie clignote en rouge puis en vert pendant son chargement Lorsque l appareil est L indicateur d autonomie de la batterie restera complètement chargé allumé en vert Le chargeur compatibl...

Page 23: ...pareil au savon et à l eau chaude afin d éliminer les accumulations résiduelles L appareil est scellé et complètement étanche N essayez jamais d ouvrir l appareil pour quelque raison que ce soit EMBOUT MASSANT RAFFERMISSANT Après chaque utilisation lavez l embout de l applicateur à l eau tiède savonneuse puis rincez à l eau claire Séchez en essuyant délicatement avec un linge non pelucheux ou une ...

Page 24: ...leil Chargez le tous les 6 mois pour maintenir sa capacité de charge MISE AU REBUT DE L APPAREIL À LA FIN DE VIE DU PRODUIT Votre appareil Clarisonic est fermé hermétiquement et contient des batteries rechargeables NiMH Ces batteries ne sont pas remplaçables et l appareil fermé hermétiquement n est pas réparable Lorsque votre appareil arrive en fin de vie il ne se charge plus ne fonctionne pas l a...

Page 25: ...SORGFÄLTIG DURCHLESEN GEFAHR Um das Risiko eines Stromschlages zu minimieren 1 Bewahren Sie das Ladegerät niemals an Orten auf an denen es in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann 2 Legen Sie das Ladegerät und den Adapter niemals ins Wasser oder andere Flüssigkeiten Das Ladegerät ist nicht zur Verwendung im Wasser oder unter der Dusche geeignet 3 Berühren Sie das Ladegerät und den Adapte...

Page 26: ...indern oder behinderten Menschen verwendet wird 3 Diese Produkt wurde für die Anwendung zu Hause sowie in Spas Salons und ähnlichen Einrichtungen entwickelt Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in diesem Handbuch beschrieben und für den vorgesehenen Zweck 4 Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern 5 Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien 6 Benutzen Sie nur das entsprechende Zubehör ...

Page 27: ... Hautprobleme haben lassen Sie sich von Ihrem Hausarzt beraten bevor Sie die Clarisonic Reinigungsbürste verwenden Es wird empfohlen die Bürstenköpfe nicht mit anderen Personen zu teilen Unsere Empfehlung Verwenden Sie eines der Clarisonic Reinigungsprodukte Diese wurden speziell für die schonende tägliche Verwendung mit den Clarisonic Hautreinigungssystemen entwickelt Verwenden Sie Clarisonic kei...

Page 28: ...h mit Wasser und Seife reinigen Das Gerät enthält Magnete Der Clarisonic Körper Bürstenaufsatz udnd der Uplift Massage Aufsatz sind nur kompatibel mit Clarisonic Smart Profile Geräten Drehen oder ziehen Sie NICHT direkt an der Silikonspitze wenn sie den Massage Aufsatz abnehmen VERWENDEN Sie die massierende Bürstenkopf nicht direkt auf dem Auge auf dem Augendeckel oder auf weichem Gewebe unter den...

Page 29: ...en europäischen Länder mit Recyclingsystemen Dieses Produkt darf nicht über den Haushaltsabfall entsorgt werden Bitte geben Sie es bei einer entsprechenden Sammelstelle für elektronische Geräte ab Informationen über Ihre nächstgelegene Sammelstelle erhalten Sie von Ihrer örtlichen Behörde ...

Page 30: ...n Netzadapter in einer herkömmlichen Steckdose oder an der USB Schnittstelle eines Computers aufgeladen werden Ladeanzeige Vorgang Anzeige Ladegerät verbunden Griff vibriert zwei Mal Griff aufladen Während des Ladevorgangs wechselt die Akkuanzeige von rot auf grün Akku vollständig geladen Die Akkuanzeige leuchtet dauerhaft grün Das USB fähige Ladegerät kann mit einem zugelassenen landesspezifische...

Page 31: ...ereinigt werden GERÄT Bürstenkopf abnehmen und Gerät einmal wöchentlich mit warmem Wasser und Seife reinigen um Rückstände zu beseitigen Der Gerät ist versiegelt und wasserfest Versuchen Sie niemals das Gerät aus welchen Gründen auch immer zu öffnen HAUTFESTIGENDER MASSAGE AUFSATZ Applikator Aufsatz nach jedem Gebrauch mit warmem Seifenwasser waschen und anschließend mit Wasser abspülen Mit einem ...

Page 32: ...ng aufbewahren Laden Sie das Gerät alle 6 Monate auf um die Ladefähigkeit zu bewahren ENTSORGUNG DES GERÄTS Ihr Clarisonic Gerät ist versiegelt und enthält wiederaufladbare NiMH Akkus Diese Akkus können nicht ausgewechselt werden Das versiegelte Gerät kann nicht repariert werden Wenn Ihr Gerät das Ende seiner Lebensdauer erreicht kann es nicht mehr aufgeladen werden und funktioniert daher nicht me...

Page 33: ...caerse a una bañera o lavabo 2 No coloque el cargador Clarisonic ni deje caer el cargador o el adaptador en agua u otro líquido La unidad de carga no se puede sumergir en agua ni usar en la ducha 3 No intente coger el cargador o el adaptador si se ha caído al agua Desenchúfelo de inmediato ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras electrocución incendio o lesiones 1 El adaptador USB de pa...

Page 34: ...ivamente para el uso para el que está concebido y tal como se describe en este manual 4 Mantenga el cable alejado de las superficies calientes 5 No utilize el cargador en exteriores 6 Utilice únicamente los accesorios suministrados por el fabricante 7 Para cargar su dispositivo Clarisonic conecte el cargador al adaptador USB 8 No utilice accesorios ni productos que no estén recomendados por el fab...

Page 35: ...e este efecto detener el uso del cepillo y consultar con un médico Si está bajo control dermatológico o considera que puede tener algún problema con la piel consulte a su especialista de la piel antes de usar Clarisonic Se recomienda no compartir el cabezal del cepillo Se recomienda empezar con uno de los limpiadores Clarisonic optimizados para el uso diario desarollados para utilizarse con los si...

Page 36: ...tivo NO USE el cabezal del cepillo de masaje directamente sobre los ojos los párpados o los tejidos blandos debajo de los ojos como se muestra en la siguiente imagen Tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de reciclado Este producto no debe tratarse como residuo doméstico sino que debe desecharse en el punto de recogida de...

Page 37: ...sando un adaptador de CA de toma de pared aprobado o un puerto USB de un ordenador Indicadores de carga Acción Indicador Acoplar el cargador El mango realiza dos movimientos pulsátiles Cargar el mango El indicador de duración de batería se ilumina cambiando de color rojo a verde durante la carga Cuando está totalmente cargado El indicador de duración de batería se iluminará en color verde sin parp...

Page 38: ...lo y lave el dispositivo con agua jabonosa templada para eliminar los residuos acumulados El dispositivo está sellado y es totalmente estanco Nunca intente abrir el dispositivo por cualquier motivo CABEZAL DE MASAJE REAFIRMANTE Después de cada uso lave el cabezal del aplicador con agua jabonosa tibia y a continuación aclárelo con agua limpia Séquelo dando golpecitos con un paño o una toalla que no...

Page 39: ...de carga ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Su aparato Clarisonic está sellado y lleva pilas de NiMH recargables Estas pilas no se pueden sustituir y el aparato sellado no es reparable Cuando el aparato llegue al final de su vida útil dejará de tener carga no funcionará y estará fuera de garantía Deberá reciclarse o eliminarse como corresponda según la normativa local No lo arroje a...

Page 40: ... né conservare il caricabatterie in luoghi da cui potrebbe cadere o scivolare nel lavandino o nella vasca da bagno 2 Non collocare né immergere il caricabatterie o l alimentatore in acqua o in altri liquidi Il caricabatterie non deve essere utilizzato in acqua o sotto la doccia 3 Non cercare di recuperare il caricabatterie o l alimentatore se sono caduti in acqua Staccare l alimentatore immediatam...

Page 41: ...mili Utilizzare il prodotto solo per l uso previsto come descritto in questo manuale 4 Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate 5 Non utilizzare all aperto 6 Utilizzare solo l adattatore e gli accessori forniti dal produttore 7 Per caricare il dispositivo Clarisonic collegare il caricabatterie all adattatore USB 8 Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore 9 Non utilizzare mai ...

Page 42: ...zialmente un detergente Clarisonic in quanto ottimizzato per l uso quotidiano delicato di Clarisonic Per maggiori informazioni sui detergenti Clarisonic visitate il nostro sito web Il sistema di pulizia Clarisonic non deve essere utilizzato con prodotti con particelle esfolianti solide e frastagliate come le conchiglie Clarisonic può essere usato con prodotti esfolianti con particelle morbide deli...

Page 43: ...se degli occhi come mostrato nell immagine sotto Smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici applicabile nei sistemi di raccolta differenziata dell UE e di altri paesi europei Il prodotto non deve essere trattato come un rifiuto domestico ma deve essere consegnato ad un punto di raccolta per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici Per ulteriori informazioni sul riciclo di quest...

Page 44: ...tivo sia con l adattatore AC da parete approvato sia tramite porta USB di un computer Indicatori di ricarica Azione Indicatore Attaccare il caricabatterie ll manico vibra due volte Caricare l unità principale L indicatore del livello della batteria lampeggia da rosso a verde man mano che il dispositivo si carica Quando la carica è completa L indicatore del livello della batteria rimane illuminato ...

Page 45: ... sapone per rimuovere eventuali residui Il dispositivo è sigillato e impermeabile Non tentare mai di aprire il dispositivo per nessun motivo TESTINA FIRMING MASSAGE Dopo ogni utilizzo lavare la testina Firming Massage con acqua calda e sapone poi risciacquare con acqua Asciugare tamponando con un panno o un asciugamano che non lascia pelucchi Una volta alla settimana rimuovere la testina Firming M...

Page 46: ...ni 6 mesi per mantenere la capacità di carica SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO A FINE VITA DEL PRODOTTO Il dispositivo Clarisonic è sigillato e contiene batterie ricaricabili NiMH Queste batterie non sono sostituibili e il dispositivo sigillato non è riparabile Quando il dispositivo cessa di funzionare non mantiene più la carica ed è fuori garanzia il dispositivo deve essere gettato o smaltito secondo ...

Page 47: ...لسقوط فيه يتعرضان قد مكان يف تخزنهام أو املحول أو الشاحن تضع ال 1 الغسيل حوض يف استخدامها أو املاء يف للغمر مصممة غري الشاحن وحدة آخر سائل أي يف أو املاء يف تسقطهام أو املحول أو الشاحن تضع ال 2 ش ُ د ال االغتسال مرشة الكهريب املقبس من ا ً ر فو املاء يف سقط محول أو شاحن استعامل تحاول ال 3 لإلصابة األشخاص تعرض أو حريق نشوب أو بالكهرباء الصعق أو بالحروق اإلصابة خطر لتقليل تحذير من ملحوظ انتاجها حجم ي...

Page 48: ...مات يف إال املنتج الساخنة األسطح عن الكهربايئ السلك أبعد 4 املفتوحة الخارجية األماكن يف الشاحن تستخدم ال 5 التصنيع رشكة بواسطة املزودة الكامليات إال تستخدم ال 6 كالريسونيك جهاز بشحن تقوم يك USB بوصلة مزود محول يف الشاحن بتوصيل قم 7 التصنيع رشكة بها تويص مل ملحقات تستخدم ال 8 الكهربايئ السلك تلف حالة يف الشاحن بتشغيل تقم ال للتلف تعرضه حالة يف كالريسونيك جهاز بتشغيل تقم ال 9 املاء يف سقوطه حالة يف ...

Page 49: ...قبل الطبيب استشارة فالرجاء برشتك اآلخرين مع البرشة تنظيف فرشاة رؤوس وتبادل مشاركة بعدم نوصيك نحن الجوز قشور مثل الخشنة التقشري جسيامت مع كالريسونيك جهاز تستخدم ال األداء عىل يؤثر لن ولكنه الفرشاة شعريات اتساخ إىل املكياج إلزالة كالريسونيك جهاز استخدام يؤدي قد والصابون باملاء بتنظيفه فقم التنظيف فرشاة رأس ألوان تشوهت إذا املنتج هذا يف مغناطيسية قطع استخدام يتم ...

Page 50: ...قة أو الجفن أو العينني فوق مبارشة التدليك فرشاة رأس تستخدم ال أدناه الواردة الصورة التي األخرى األوروبية والدول األورويب االتحاد دول يف االفرتايض عمرها انتهاء عند اإللكرتونية األجهزة مع التعامل كيفية االنتقايئ التجميع أنظمة تستخدم املخصصة التجميع نقاط إحدى إىل تسليمه ينبغي بل منزلية نفايات أنه عىل املنتج هذا مع التعامل عدم ينبغي واإللكرتونية الكهربائية املعدات تدوير إلعادة لك األقرب املخصصة التجمي...

Page 51: ...ي تثبيته يتم معتمد متردد تيار محول إما باستخدام الجهاز شحن إلعادة فيه USB وصلة إستخدام الشاعبر كمبيوتر جهاز بأي الشحن ات ر مؤش المؤشر اء ر اإلج البشرة تنظيف رأس خالل من واحدة نبضية حركة صدر الشاحن بتوصيل قم الشحن أثناء األخضر إلى األحمر من البطارية عمر مؤشر سيضيء الجهاز اشحن األخضر باللون ثابتة إضاءة البطارية عمر مؤشر سيضيء الكامل الشحن د دولة كل في المعتمد المحول مع العالم أنحاء شتى في فيه USB وص...

Page 52: ... الرواسب أي الة ز إل والصابون باملاء واشطفه الجهاز من املطباق أسبوع كل مرة إنزع منشفة أو ناعمة FIRMING MASSAGE HEAD اكمة رت م بقايا أي الة ز إل والصابون الدافئ باملاء أسبوع كل مرة الجهاز واغسل البرشة تنظيف فرشاة رأس الة ز إ سبب ألي الجهاز فتح تحاول ال USB بوصلة pLink شاحن املاء يف الشاحن تغمر ال ومبللة ناعمة قامش قطعة باستخدام امسحه ثم الشاحن قابس انزع هامة مالحظة املتكرر غري واالستخدام التخزين ال...

Page 53: ...نه التخلص أو الجهاز هذا تدوير إعادة يجب إصالح إىل يحتاج ال بأنه السد محكم الجهاز ويتسم لالستبدال قابلة غري البطاريات بشكل يعمل وال بالشحن االحتفاظ عىل قدرته يفقد حني أي له ايض رت االف العمر ينتهي عندما بلدك يف السارية املحلية اللوائح حسب النار يف بإلقائه الجهاز من تتخلص ال الضامن خارج وأصبح صحيح www clarisonic com service الضمان ومعلومات العمالء خدمة ...

Page 54: ...adekar eller en håndvask 2 Opladeren eller adapteren må ikke placeres eller tabes i vand eller anden væske Opladerenheden må ikke nedsænkes i vand eller anvendes under bruseren 3 Ræk ikke ud efter en oplader eller en adapter der er faldet i vandet Tag den straks ud af stikkontakten Herefter kan den tørres af ADVARSEL mindsk risikoen for forbrænding elektrisk stød brand eller personskade 1 USB adap...

Page 55: ...kun det tilbehør der leveres af producenten 7 For at oplade dit Clarisonic apparat skal du tilslutte opladeren til USB adapteren 8 Brug ikke tilbehør der ikke er anbefalet af producenten 9 Anvend aldrig Clarisonic apparatet hvis det er beskadiget Du må ikke betjene opladeren hvis ledningen eller adapteren er beskadiget eller hvis den ikke fungerer korrekt hvis den er blevet tabt eller beskadiget e...

Page 56: ...eder med andre Brug ikke Clarisonic apparatet sammen med eksfolierende partikler med takker fx skaller Hvis du bruger Clarisonic apparatet til at fjerne makeup kan børstehårene blive snavsede Dette påvirker dog ikke ydeevnen Du kan rengøre børstehovedet med sæbe og vand Produktet anvender magneter Clarisonic Body og Uplift Massage børstehoveder passer kun sammen med Smart Profile apparater Drej el...

Page 57: ... og elektronisk udstyr efter endt levetid i EU og andre europæiske lande med affaldsindsamlingssortering Produktet bør ikke behandles som husholdningsaffald men skal håndteres på et dertil egnet indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr Kontakt venligst de lokale myndigheder for yderligere detaljer om det nærmeste egnede indsamlingssted ...

Page 58: ...ske USB kompatible oplader medfølger til genopladning af apparatet ved hjælp af enten en godkendt vekselstrømsadapter til stikkontakten eller en computer USB port Opladningsindikatorer Foranstaltning Indikator Tilkobl oplader Apparatet vibrerer to gange Oplad apparatet Batteri indikatoren vil blinke fra rødt til grønt under opladningen Når det er fuldt opladet Batteri indikatoren vil lyse grønt De...

Page 59: ...g vaske apparatet med varmt sæbevand for at fjerne ophobne rester Apparatet er forseglet og fuldstændigt vandtæt Forsøg aldrig at åbne apparatet uanset årsagen UPLIFT MASSAGE HEAD Efter brug vaskes applikatorhovedet med varmt sæbevand og skylles med rent vand Duppes tør med en fnugfri klud eller et håndklæde En gang om ugen bør du tage applikatoren af apparatet og skylle det med varmt sæbevand for...

Page 60: ...itet BORTSKAFFELSE AF APPARATET EFTER ENDT LEVETID Dit Clarisonic apparat er forseglet og indeholder genopladelige NiMH batterier Disse batterier kan ikke udskiftes og det forseglede apparat kan ikke repareres Dette apparat skal indleveres til genbrug eller bortskaffes i henhold til gældende lokal lovgivning når apparatet ikke har mere levetid dvs når det ikke længere kan holde sin opladning eller...

Page 61: ... se voidaan vetää kylpyammeeseen tai lavuaariin 2 Älä aseta laturia äläkä pudota laturia tai verkkolaitetta veteen tai muuhun nesteeseen Laturia ei saa upottaa veteen eikä käyttää suihkussa 3 Älä yritä poimia laturia tai verkkolaitetta joka on pudonnut veteen tai koskettaa vettä Kytke se välittömästi irti virtalähteestä VAROITUS Palovammojen sähköiskun tulipalon ja henkilövahinkojen vaaran vähentä...

Page 62: ...en 4 Pidä virtapiuha poissa lämpimien pintojen läheltä 5 Älä käytä laturia ulkona tai paikoissa joissa on lisättyä happea 6 Käytä vain valmistajan toimittamia lisävarusteita 7 Voit ladata Clarisonic laitteen liittämällä laturin USB verkkolaitteeseen 8 Älä käytä lisävarusteita joita valmistaja ei suosittele 9 Älä koskaan käytä Clarisonic laitetta jos se on vahingoittunut Älä koskaan käytä laturia j...

Page 63: ...ämän vaihtoharjan käyttämistä Älä käytä Clarisonic laitetta rosoisia rakeita sisältävien kuorinta aineiden kanssa Clarisonic harjan käyttö meikinpoistossa saattaa värjätä harjaksia mutta se ei vaikuta laitteen toimintaan Tuote käyttää magneetteja Clarisonic Body Brush vaihtopää ja Uplift Massage vaihtopää ovat yhteensopivia ainoastaan Smart Profile laitteiden kanssa ÄLÄ kierrä tai vedä vaihtopään ...

Page 64: ...a Käytettyjen elektronisten laitteiden ja sähkölaitteiden käsittely Euroopan unionissa ja muissa Euroopan maissa joissa on lajittelukeräysjärjestelmä Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteenä vaan se on toimitettava kierrätettäväksi elektronisten laitteiden ja sähkölaitteiden keräyspisteeseen Lähimmän keräyspisteen saat selville ottamalla yhteyden paikalliseen viranomaiseen ...

Page 65: ...i jolla laite voidaan ladata joko hyväksytyn verkkolaitteen tai tietokoneen USB liitännän kautta Lataukseen liittyvät merkit Merkitys Merkki Liitä laturi Laite antaa kaksi pulssia Lataa laite Akun varauksen merkkivalo vilkkuu punaisesta vihreäksi latauksen aikana Akku on ladattu täyteen Akun varauksen merkkivalo palaa vihreänä USB laturia voidaan käyttää missä päin maailmaa tahansa maan sähköverkk...

Page 66: ...ivis Älä koskaan yritä avata laitetta mistään syystä MASSAGE VAIHTOPÄÄ Pese applikaattoripää jokaisen käyttökerran jälkeen lämpimällä saippuavedellä ja huuhtele sitten puhtaalla vedellä Taputtele kuivaksi nukattomalla liinalla tai pyyhkeellä Irrota applikaattori laitteesta kerran viikossa ja huuhtele kuonakertymät pois lämpimällä saippuavedellä USB pLink LATURI TÄRKEÄÄ Irrota laturi ja pyyhi se pe...

Page 67: ... Akkuja ei voi vaihtaa eikä tiivistettyä laitetta voi korjata Laitteen käyttöikä on saavutettu kun sen akku ei lataudu laite ei toimi ja takuu on päättynyt Laite on kierrätettävä tai hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti Ei saa hävittää polttamalla ASIAKASPALVELU JA TAKUUTIEDOT www clarisonic com service ...

Page 68: ...έρος όπου μπορεί να πέσει ή να τραβηχτεί σε μπανιέρα ή νιπτήρα 2 ΜΗ βυθίζετε ή ρίχνετε το φορτιστή ή τον αντάπτορα σε νερό ή άλλο υγρό Η μονάδα φόρτισης δεν προορίζεται για βύθιση ή για χρήση στο ντους 3 ΜΗΝ αγγίζετε φορτιστή ή αντάπτορα που έχει πέσει μέσα σε νερό Βγάλτε τον αμέσως από την πρίζα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προς αποφυγή εγκαυμάτων ηλεκτροπληξίας πυρκαγιάς ή τραυματισμού 1 Ο USB αντάπτορας τοίχο...

Page 69: ...ρησιμοποιείτε το φορτιστή σε εξωτερικούς χώρους 6 Χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ που παρέχει ο κατασκευαστής 7 Για να φορτίσετε τη συσκευή Clarisonic συνδέστε το φορτιστή στον αντάπτορα USB 8 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συστήνονται από τον κατασκευαστή 9 Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή Clarisonic εάν έχει υποστεί βλάβη Μη χρησιμοποιείτε τον φορτιστή εάν έχει υποστεί φθορά το καλώδιο ή ...

Page 70: ...οποιείτε τη συσκευή Clarisonic με αιχμηρά σωματίδια απολέπισης π χ θρυμματισμένα κελύφη Η χρήση της συσκευής Clarisonic για την αφαίρεση μακιγιάζ ενδέχεται να χρωματίσει ελαφρά τις τρίχες αλλά δεν επηρεάζει την απόδοσή της Σε αυτή την περίπτωση καθαρίστε την κεφαλή με σαπούνι και νερό Το προϊόν αυτό χρησιμοποιεί μαγνήτες Η Κεφαλή καθαρισμού Σώματος της συσκευής Clarisonic και η Κεφαλή Μασάζ για σύ...

Page 71: ...ιάρκειας ζωής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με τη χρήση συστημάτων επιλεκτικής διαλογής Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόρριμμα αλλά να διατίθεται σε συγκεκριμένο σημείο συλλογής που σχετίζεται με την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τοπικό σας φορέα για περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με το πλη...

Page 72: ...που παρέχεται για τη φόρτιση της συσκευής λειτουργεί με τη χρήση εγκεκριμένου αντάπτορα τοίχου AC είτε μέσω θύρας USB ηλεκτρονικού υπολογιστή Ενδείξεις Φόρτισης Ενέργεια Ένδειξη Σύνδεση φορτιστή Η συσκευή εκπέμπει δύο ήχους Φορτίστε τη συσκευή Η ένδειξη διάρκειας ζωής της μπαταρίας αναβοσβήνει από κόκκινο σε πράσινο καθώς φορτίζεται Όταν είναι πλήρως φορτισμένη Η ένδειξη διάρκειας ζωής της μπαταρί...

Page 73: ...ή με χλιαρό νερό και σαπούνι για την αφαίρεση τυχόν υπολειμμάτων Η συσκευή είναι σφραγισμένη και απολύτως αδιάβροχη Ποτέ μην προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή για κανέναν λόγο KΕΦΑΛΗ ΜΑΣΑΖ ΓΙΑ ΣΥΣΦΙΞΗ Μετά από κάθε χρήση πλένετε την κεφαλή με χλιαρό νερό και σαπούνι και στη συνέχεια ξεπλύνετε με καθαρό νερό Στεγνώστε την απαλά με πανί ή πετσέτα χωρίς χνούδι Μία φορά την εβδομάδα το απλικατέρ θα ...

Page 74: ...μήνες για να διατηρήσετε την ικανότητα φόρτισης ΔΙΆΘΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΣΤΟ ΤΈΛΟΣ ΤΗΣ ΔΙΆΡΚΕΙΑΣ ΖΩΉΣ ΤΗΣ Η συσκευή Clarisonic είναι σφραγισμένη και περιέχει επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMH Οι μπαταρίες αυτές δεν αντικαθίστανται και η σφραγισμένη συσκευή δεν επισκευάζεται Όταν η συσκευή σας φτάσει στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της δε φορτίζεται πια δεν λειτουργεί και είναι εκτός εγγύησης τότε πρέπει να...

Page 75: ...書 を最後までお読みの上 正しくお使いください 製品の 性能や機能を十分に発揮してお使い頂くために守って頂きたい内容を示しています いずれも安全に関する重 要な内容ですので 必ず守ってください また お読みになった後も必ず保存してください 安全上のご注意 必ずお守りください ここに示した注意事項は 製品を安全に正しくお使いいただき あなたや他の人々への危害 や損害を未然に防止するためのものです いずれも安全に関する重要な内容ですので 必ず 守ってください 日本語 重 要 ...

Page 76: ...ください 感電 発火の原因になります 充電器のコー ドが損傷した場合は 充電器を電源から抜き 新しい充電器と交換して ください お手入れの際は必ず電源プラグをコンセントから抜いてください 感電やけがをすることがあります 警告 左図の場合は 分解禁止を示します 記号は してはいけない 禁止 を示します 図の中や 近くに具体的な禁止内容を示します 記号は 必ずして頂く 強制 を示します 図の中や近くに具 体的な強制内容を示します 左図の場合は 電源プラグをコンセントから抜く ことを示します 濡れた手で電源プラグ USBコネクタの抜き差しをしないでください 感電やけがをするおそれがあります 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される 内容 人が傷害を負う可能性及び物的損害のみ の発生が想定される内容 絵表示について 絵表示の例 ...

Page 77: ...発熱器具に近付けないようにしてください 充電器のコードが破損し 火災 感電の原因 となります 充電器は水のかかるおそれのある場所で使用 保管しないでください また 水につけたり 水をかけたり しないでください 充電する 際には 本体の水気を十分に拭きとってください 発火 感電の原因となります 万一水につけてしまった際はすぐにご使用を中止し クラリソニックカスタマーサポートにご相談ください 浴室での充電器の使用は絶対にしないでください 感電 発火の原因となります コンセントから充電を行う際 電源は交流 100 240V 以外では使用しないでください 火災 感電の原因となります コンセントから充電を行う際は 必ず適合する AC 電源アダプターを使用してください 火災 感電の原因となります 睡眠中や眠気を感じる時には 絶対に使用しないでください 屋外や引火性のものの近くで使用しないでください 警...

Page 78: ...時以外は AC 電源アダプター本体をコンセントから抜いてください 絶縁劣化による感電 発火 ケガの原因となります 落としたり ぶつけたりしないでください 故障の原因となります 肌のお手入れ以外の目的ではご使用にならないでください お子様や身体の不自由な方がご使用になる場合 もしくは近くにお子様や身体の不自由な方がいらっしゃる場合には 特にご注意の 上ご使用ください 本製品は このユーザーガイドに記載されている使用目的以外でご使用にならないでください メーカー推奨の付属品以外は使わないで ください 注意 AC 電源アダプターは 必ず純正の AC 電源アダプターをご使用ください 本体および充電器は 修理の対象となりません 電源コードの交換はできません 廃棄の際は お住まいの市町村のルールに従って処理してください 重 要 top page when book flips open ...

Page 79: ...れている方 ブラシまたは顔に洗顔料を適量塗布してからご使用ください 肌に刺激を感じる場合は 洗顔料を多めに塗布 してください スクラブ入りまたはピーリング作用のある洗顔料との併用はお控えください 目や目の周りへのご使用は お控えください 使用中に洗顔料が目に入った時は こすらずにすぐに洗い 流して目やください 衛生面を考慮し 複数人でのブラシの共有使用はお控えください ご使用の製品の異常に気がついたら すぐに使用を中止し必ずクラリソニック カスタマーサポ ートにご 相談ください お肌に異常が生じていないかよく注意して使用してください また お肌に異常を感じた場 合は すぐに使用を中止し皮膚科専門医等にご相談ください お使いの洗浄料の注意事項をよく読んでからお使いください 本品は磁石を使用しております スマートプロファイル専用のボディ用ブラシ ファーミング マッサージ ヘッドをご使用下さい ...

Page 80: ...電が可能です フル充電には約24時間かかります フル充電された本体 の使用時間は最大28分です 動作速度により異なります 同梱の便利なUSB対応充電器では 適合するAC電源 アダプターまたはコンピューターのUSBポートを使用して本体の充電を行うことができます 充電イ ンジケーター 状態 お知らせのサイン 充電器を接続 本体が二回振動 充電中 充電中は バッテリ ー残量イ ンジケーターの点滅が赤から緑に変わり ます フル充電時 電池寿命イ ンジケーターが緑で点灯します USB対応充電器は 世界中で 各国で適合するアダプターと併用できます 備考 本製品には Ariaの充電器のみがお使いいただけます ...

Page 81: ...水仕様となっ ています 本体は 必要に応じ て時々充電してください 理由に関わらず クラリソニック本体を解体しないでください ファーミング マッサージ ヘッド ご使用のたびに アプリケーターのヘッドを洗剤とぬるま湯で洗い 水ですすいでください 糸くずの出ない布また はタオルで軽くおさえて水気を拭き取っ てください 週に1回アプリケーターを取り外し 洗剤とぬるま湯で洗い 残 った汚れを落としてください USB pLink 充電器 重要 電源プラグを抜いた後は 湿り気のある柔らかい布で拭いてください 絶対に水に直接 つけないでください 保管方法 本体を長期間 数ヶ月 使用しない場合には 電源プラグと充電器を外し ブラシヘッドと本体を洗浄してから直射 日光の当たらない涼しい場所に保管してください 充電機能維持のため 6ヶ月毎に充電してください ...

Page 82: ...top page when book flips open JP 本体の廃棄について クラリソニック本体は密閉されており 内部にはニッケル水素電池が内臓されています この電池は交 換ができません また 本体も密閉されているので 修理ができません もし 保証期間が過ぎて 充 電ができない 正しく動かなくなったという場合は お住まいの市町村のルールに従っ て廃棄 リサイ クルしてください ...

Page 83: ...買い上げの日から下記期間中に故障した場合 は 本書をご提示のうえ お買い上げの販売店 医院またはクラリソニック カスタマーサポートにご連絡ください カスタマーサービスおよび保証に関する情報 www clarisonic com clarisonic warranty_japan html 音波洗顔器 アルファフィット お買い上げ日より2年 本体 充電器 ブラシは除く 年 月 日 ご住所 ご芳名 電話番号 販売店 医院 住所 電話番号 品 名 形 名 保 証 期 間 対 象 部 分 お 買 い 上 げ 日 お 客 様 販 売 店 医 院 ...

Page 84: ...된 제품이 아니기 때문에 충전기는 물기가 없는 곳에서 사용하시기 바랍니다 1 욕조나 싱크대 근처에 충전기를 두거나 보관하지 마십시오 2 물이나 다른 액체에 충전기 또는 플러그를 담그거나 떨어뜨리지 마십시오 충전기는 물에 담그거나 샤워할 때 사용할 수 없습니다 3 물에 빠진 충전기나 플러그에 손을 대지 마십시오 경고 화상 감전 사고 화재 또는 부상 위험을 줄이기 위해서 1 USB 월 어댑터는 반드시 Class 2 또는 제한 전원 Limited Power Source LPS 검사 기준을 충족하여 UL 60950 1과 IEC 60950 1 안전 인증 또는 한국 전기용품안전인증 KC 을 받은 제품을 사용해야 합니다 2 어린이나 신체 장애가 있는 사람이 본 제품을 사용하거나 가까이 있을 때에는 각별한 주의가 요구됩니...

Page 85: ...는 사용하지 마십시오 6 제조업체에서 제공하는 어댑터 및 액세서리만 사용하십시오 7 클라리소닉 기기를 충전하려면 충전기를 USB 어댑터에 연결하십시오 8 제조업체에서 권장하지 않는 부속품은 사용하지 마십시오 9 Clarisonic 장치가 손상된 경우 절대로 작동하지 마십시오 코드나 플러그가 손상되었거나 제대로 작동하지 않거나 바닥에 떨어져 손상된 충전기는 절대로 사용하지 마십시오 10 제품 또는 충전기에서 과열 등의 이상현상이 발생하면 즉시 제품 사용을 중지하고 고객지원실로 문의해 주십시오 기기와 충전기는 수리가 불가능한 제품입니다 자세한 내용을 보려면 홈페이지를 방문하십시오 참고 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 ...

Page 86: ... 헤드는 다른 사람과 같이 사용하지 않는 것이 좋습니다 애완동물이 제품 충전기를 빨거나 물어뜯지 않도록 주의하십시오 Clarisonic 스킨 클렌징 시스템에 최적화된 Clarisonic 클렌저와 사용하는 것을 권장합니다 Clarisonic 클렌저에 대한 정보는 홈페이지에서 확인하십시오 Clarisonic을 거친 각질제거 입자가 함유된 클렌저와 함께 사용하지 마십시오 Clarisonic 브러시는 입자가 부드럽고 미세한 클렌저와는 함께 사용할 수 있습니다 메이크업 클렌징 시 Clarisonic을 사용할 경우 브러시 모에 얼룩이 질 수 있지만 기능에는 지장이 없습니다 변색이 되면 비눗물로 브러시를 닦아내십시오 본 제품은 자석이 내장되어 있습니다 제품을 섭씨 5 30도 이내에서 사용하고 너무 낮거나 찜질방처럼 너무...

Page 87: ...84 bound edge Clarisonic 바디 브러시 헤드와 탄력 마사지 헤드는 스마트 프로파일 디바이스 모델과만 호환이 가능 합니다 탄력 마사지 헤드 제거 시 실리콘 팁을 손으로 잡고 비틀거나 당기지 마십시오 아래 그림에 나오는 것처럼 눈 눈꺼풀 또는 눈 밑의 연조직 부위에 직접 탄력 마사지 헤드를 사용하지 마십시오 ...

Page 88: ...사용하여 기기를 충전할 수 있도록 간편한 USB 방식 충전기가 제공됩니다 충전 상태 표시등 동작 표시 충전기 연결 시 핸들이 두 번 진동합니다 핸들 충전 중 충전하는 동안 배터리 수명 표시등이 빨간색에서 녹색으로 바뀝니다 완전 충전 시 배터리 수명 표시등에 녹색불이 들어옵니다 USB 방식 충전기는 국가별로 승인된 어댑터와 함께 전 세계 어디에서나 사용할 수 있습니다 참고 이 기기는 Aria 충전기와만 호환이 됩니다 한국의 경우 국내 규정에 맞게 4 8mm 플러그로 안전인증을 받았습니다 관리시 주의사항 Clarisonic 기기와 액세서리를 최적의 상태로 유지하려면 다음과 같이 관리해 주십시오 연마용 클렌저 화학 물질 또는 각질 제거제를 사용하여 Clarisonic 기기나 액세서리를 청소하지 마십시오 ...

Page 89: ...로 가볍게 두드리면서 말려 주십시오 1주일에 한 번씩 기기에서 애플리케이터를 분리한 다음 따뜻한 비눗물로 헹구어 잔류물을 제거하십시오 USB PLINK 충전기 중요 충전기의 플러그를 뽑은 다음 부드러운 천으로 닦으십시오 충전기를 물에 담그지 마십시오 보관 방법 자주 사용하지 않을 때 기기를 장기간 몇 주 몇 개월 사용하지 않는 경우 충전기 플러그를 빼십시오 브러시 헤드와 기기를 청소 한 다 음 햇볕이 직접 닿지 않는 차고 어두운 장소에 보관하십시오 충전 성능을 유지하려면 6개월마다 충전하십시오 제품 수명 종료 후 장치 폐기 Clarisonic 기기에는 재충전이 가능한 NiMH 배터리가 밀폐되어 들어있어 배터 리 교체 및 기기 수리는 불가능 합니다 기기 수명이 다하면 충전과 작동이 되지 않으며 품질 보증 기간...

Page 90: ...e te verkleinen 1 De adapter NIET wegzetten of opbergen op een plek waar deze in een bad of wastafel zou kunnen vallen 2 De adapter NIET in het water of andere vloeistoffen zetten of laten vallen De oplaadunit is niet geschikt om in het bad of de douche te gebruiken 3 De adapter NIET vastpakken nadat hij in het water is gevallen Schakel het apparaat onmiddellijk uit WAARSCHUWING Om het risico op b...

Page 91: ...zoals beschreven in deze handleiding 4 Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken 5 Gebruik de oplader NIET buiten 6 Gebruik alleen de originele accessoires van de fabrikant 7 Om uw Clarisonic apparaat op te laden sluit u de lader aan op de USB adapter 8 Gebruik alleen hulpstukken die door de fabrikant worden aanbevolen 9 Gebruik uw Clarisonic apparaat niet als het beschadigd is Gebrui...

Page 92: ...aat gaat gebruiken Wij adviseren u om de borstelkoppen niet met andere personen te delen Gebruik het Clarisonic apparaat niet met harde scrubdeeltjes zoals schelpen Het gebruik van het Clarisonic apparaat voor het verwijderen van make up kan zorgen voor een verkleuring van de borstels maar heeft geen invloed op de werking Als er verkleuring optreedt kunt u de borstelkop schoonmaken met water en ze...

Page 93: ...ng van elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van de toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met recycling systemen Dit product mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval maar moet worden verwerkt op een speciaal daarvoor aangewezen verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie ...

Page 94: ...oeld om het apparaat op te laden met behulp van een goedgekeurde AC muuradapter of USB poort op een computer Oplaadinstructies Actie Signaal De oplader aansluiten Het apparaat trilt tweemaal Het apparaat opladen De indicator voor de levensduur van de batterij knippert van rood naar groen tijdens het opladen Wanneer volledig opgeladen De indicator voor de levensduur van de batterij licht continu gr...

Page 95: ...paraat is verzegeld en volledig waterdicht Probeer het apparaat nooit open te maken HUIDVERSTEVIGENDE MASSAGEKOP Na elk gebruik de borstelkop wassen in warm water met zeep Naspoelen met schoon water Droogdeppen met een pluisvrije doek of handdoek Eens per week de borstelkop loskoppelen van het apparaat en spoelen met warm water met zeep voor het verwijderen van resterende aanslag USB pLink OPLADER...

Page 96: ... DE LEVENSCYCLUS VAN HET PRODUCT Uw Clarisonic apparaat is verzegeld en bevat oplaadbare NiMH batterijen Deze batterijen kunnen niet worden vervangen en het verzegelde apparaat kan niet worden gerepareerd Als uw apparaat aan het eind van de levenscyclus komt niet langer oplaadt niet werkt en geen garantie meer heeft dan moet het apparaat worden gerecycled of afgevoerd volgens de lokale regelgeving...

Page 97: ... et sted hvor de kan falle eller trekkes ned i et badekar eller en vask 2 Aldri legg laderen eller slipp laderen eller adapteren i vann eller andre væsker Laderenheten er ikke ment for dynking eller bruk i dusjen 3 Aldri prøv å få fatt i en lader eller adapter som har falt i vannet Trekk umiddelbart kontakten ut av støpselet ADVARSEL For å redusere faren for brannskader elektrosjokk brann eller pe...

Page 98: ...unna varme overflater 5 Aldri bruk laderen utendørs 6 Bruk kun tilbehør fra produsenten 7 For å lade Clarisonic enheten din koble laderen til USB adapteren 8 Aldri bruk tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten 9 Aldri bruk en Clarisonic enhet som er skadet Aldri bruk laderen hvis ledningen eller adapteren er skadet eller hvis laderen ikke fungerer som den skal har blitt sluppet på gulvet eller...

Page 99: ...onic enheten med skarpe eksfolierende partikler for eksempel skjell Dersom du bruker Clarisonic enheten for å fjerne sminke kan dette farge av på børstehårene men det vil ikke påvirke ytelsen Dersom børstehodet blir misfarget kan du vaske det med såpe og vann Dette produktet bruker magneter Clarisonic Body børstehodet og Uplift Massage børstehodet er bare kompatible med Smart Profile modeller IKKE...

Page 100: ...eller elektroniske artikler ved slutten av levetiden i EU og andre europeiske land med selektive innsamlingssystemer Dette produktet skal ikke regnes som husholdningsavfall men skal avhendes på et utpekt innsamlingssted for resirkulering av elektriske og elektroniske artikler Ta kontakt med dine lokale myndigheter for ytterligere informasjon om ditt nærmeste utpekte innsamlingssted ...

Page 101: ...slik at du skal kunne lade opp enheten ved hjelp av en godkjent strømadapter montert på veggen eller USB porten på en datamaskin Ladingsindikatorer Handling Indikator Fest laderen Enheten avgir to pulseringer Lad enheten Indikatoren for batteriets levetid blinker fra rødt til grønt når den lades Når den er fulladet Indikatoren for batteriets levetid lyser grønt Den USB aktiverte laderen kan brukes...

Page 102: ...heten er forseglet og fullstendig vanntett Aldri prøv å åpne enheten uansett grunn FIRMING MASSAGE HEAD Vask applikatorhodet med varmt såpevann og skyll med rent vann etter hver bruk Tørk forsiktig med en lofri klut eller et håndkle Ta ut applikatoren fra enheten og skyll med varmt såpevann for å fjerne eventuelle rester én gang i uken USB pLink LADER VIKTIG Trekk ut laderen og tørk av den med en ...

Page 103: ...n ikke byttes ut og den forseglede enheten kan ikke repareres Når enheten når slutten av sin levetid fordi den ikke lades skikkelig ikke fungerer og ikke lenger dekkes av en garanti skal den resirkuleres eller avhendes per ditt lokale regelverk Du må ikke kvitte deg med enheten ved å brenne den KUNDESERVICE OG GARANTIINFORMASJON www clarisonic com service ...

Page 104: ...scu grożącym upadkiem urządzenia lub wpadnięciem do wanny bądź umywalki 2 Nie umieszczaj ładowarki w wodzie ani innej cieczy Ładowarka nie jest przeznaczona do zanurzania w wodzie ani użytkowania pod prysznicem 3 Nie dotykaj ładowarki lub zasilacza które wpadły do wody Natychmiast odłącz urządzenie od zasilania NIEBEZPIECZEŃSTWO aby ograniczyć ryzyko oparzenia porażenia prądem pożaru lub obrażeń c...

Page 105: ...z dala od gorących powierzchni 5 Nie używaj ładowarki na zewnątrz budynku 6 Używaj wyłącznie akcesoriów dostarczonych przez producenta 7 Aby naładować urządzenie Clarisonic podłącz ładowarkę do zasilacza USB 8 Nie wolno używać dodatków niezalecanych przez producenta 9 Nie wolno używać urządzenia Clarisonic jeśli jest uszkodzone Nie używaj ładowarki jeśli działa nieprawidłowo jej przewód lub zasila...

Page 106: ...preparatami złuszczającymi naskórek które zawierają drobiny o ostrych krawędziach np łupiny Usuwanie makijażu przy użyciu urządzenia Clarisonic może zanieczyścić włosie ale nie wpływa na działanie urządzenia W przypadku wystąpienia odbarwień oczyść szczoteczkę wodą z mydłem Produkt zawiera magnesy Końcówka do ciała Clarisonic Body Brush oraz Ujędrniająca Końcówka Masująca są kompatybilne wyłącznie...

Page 107: ...atacji w Unii Europejskiej i innych krajach Europy z systemami selektywnej zbiórki odpadów Produktu nie wolno utylizować z odpadami gospodarczymi lecz należy go oddać do wyznaczonego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych podlegających recyklingowi Skontaktuj się z lokalnymi władzami aby uzyskać szczegółowe informacje o najbliższym wyznaczonym punkcie zbiórki odpadów ...

Page 108: ...ie ładowarki Urządzenie emituje dwa impulsy Ładowanie urządzenia Podczas ładowania wskaźnik naładowania baterii miga na czerwono i zielono Całkowite naładowanie urządzenia Wskaźnik naładowania baterii świeci ciągłym zielonym światłem Ładowarki USB można używać na całym świecie w połączeniu z zasilaczem zatwierdzonym do użytku w danym kraju UWAGA Urządzenie jest kompatybilne wyłącznie z ładowarkami...

Page 109: ...ą wilgotną ściereczką Nie zanurzaj ładowarki w wodzie PRZECHOWYWANIE I OKAZJONALNE UŻYTKOWANIE Jeśli urządzenie jest nieużywane przez dłuższy okres kilka tygodni lub miesięcy odłącz ładowarkę wyczyść szczoteczkę i urządzenie a następnie schowaj je w chłodnym i ciemnym miejscu poza zasięgiem bezpośredniego światła słonecznego Urządzenie należy ładować co 6 miesięcy w celu utrzymania możliwości łado...

Page 110: ...DUZIR O RISCO DE ELETROCUSSÃO 1 Não coloque ou guarde o carregador em locais de onde possa cair ou ser puxado para uma banheira ou lavatório 2 Não coloque nem deixe cair o carregador ou o adaptador em água ou noutros líquidos 3 Não tente agarrar um carregador ou adaptador que tenha caído na água Desligue imediatamente da tomada elétrica ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de queimaduras eletrocussão ...

Page 111: ...o fim a que se destina conforme descrito neste manual 4 Mantenha o fio afastado de superfícies aquecidas 5 Não utilize o carregador ao ar livre 6 Apenas utilize os acessórios fornecidos pelo fabricante 7 Para carregar o seu dispositivo Clarisonic ligue o carregador a um adaptador USB 8 Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante 9 Nunca use o aparelho Clarisonic se este estiver danific...

Page 112: ...izar Clarisonic Recomendamos que não partilhe as escovas Não utilize Clarisonic com partículas de esfoliação irregulares como conchas A utilização da Clarisonic para remover maquilhagem poderá manchar as cerdas da escova mas não afeta o seu desempenho Em caso de descoloração limpe a escova com sabão e água Este produto utiliza ímanes A Escova de limpeza revitalizante Clarisonic e a escova de rosto...

Page 113: ...to de equipamento elétrico e eletrónico aplicável na União Europeia e em outros países europeus com sistemas de reciclagem Este produto não deve ser tratado como um resíduo doméstico Deve ser tratado em locais de recolha adequados para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico Contacte as suas autoridades locais para obter mais informações sobre o local de recolha mais próximo ...

Page 114: ...o para recarregar o dispositivo utilizando um transformador CA homologado para ligar a tomadas a uma entrada USB Indicadores de carga Ação Indicador Fixar carregador O aparelho vibra duas vezes Carregar o aparelho O indicador de carga da bateria passa de vermelho para verde à medida que é carregado Quando totalmente carregado O indicador de carga da bateria fica aceso a verde O carregador compatív...

Page 115: ...va e lave o aparelho com água tépida e sabão para remover todos os resíduos acumulados O aparelho é estanque e totalmente à prova de água Nunca tente abrir o dispositivo por razão alguma ESCOVA DE ROSTO REFIRMANTE Após cada utilização lave a cabeça aplicadora com água saponácea tépida e em seguida enxagúe com água limpa Seque com um tecido sem pelo ou com uma toalha Uma vez por semana remova o apl...

Page 116: ...e de carregamento ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO NO FIM DA SUA VIDA ÚTIL O seu dispositivo Clarisonic está selado e contém pilhas NiMH recarregáveis Estas pilhas não são substituíveis e o dispositivo selado não é reparável Quando o dispositivo atingir o fim da sua vida útil já não suporta carregamentos não funciona e está fora do período de garantia o dispositivo tem que ser reciclado ou eliminado de a...

Page 117: ...СО ВСЕМИ ИНСТРУКЦИЯМИ ВНИМАНИЕ Для снижения риска поражения электрическим током 1 Не ставьте и не храните зарядное устройство там откуда оно может упасть в ванну или раковину 2 Не помещайте и не бросайте зарядное устройство или адаптер в воду или другую жидкость Зарядное устройство не предназначено для погружения в жидкость или для использования в душе 3 Не пытайтесь достать зарядное устройство ил...

Page 118: ... или людьми с ограниченными возможностями а также его использование вблизи этих людей или при уходе за ними допускается только под присмотром 3 Данный аппарат предназначен для использования в домашних условиях спа центрах салонах красоты и подобных учреждениях Используйте данный аппарат исключительно в соответствии с назначением следуя инструкциям изложенным в настоящем руководстве 4 Держите прово...

Page 119: ...м образом оно упало или повреждено оно упало в воду СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ Рукоятка и зарядное устройство не содержат сменных деталей ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Если Вы проходите медицинское лечение кожного заболевания или у Вас имеются подозрения на кожное заболевание просим проконсультироваться с Вашим врачом перед началом использования аппарата Clarisonic Мы рекомендуем воздержив...

Page 120: ...ющие вещества В результате использования аппарата Clarisonic для снятия макияжа может измениться цвет щетинок что не отразится на эффективности очищения При изменении цвета очистите щетку насадку при помощи мыла и воды В данном устройстве используются магниты Щетка насадка для тела Clarisonic и щетка насадка для лифтинг массажа подходят только для моделей Smart Profile При снятии щетки насадки для...

Page 121: ...ласно нормам Европейского Союза и других европейских стран в которых действуют системы избирательного сбора отходов Данное устройство не должно перерабатываться как бытовые отходы его утилизация должна осуществляться на специализированном пункте сбора электрического и электронного оборудования Для получения более подробной информации о ближайшем специализированном пункте сбора просим обращаться в ...

Page 122: ...местимое с USB зарядное устройство подключаемое к настенной розетке переменного тока или к USB разъему компьютера Индикаторы заряда аккумулятора Действие Индикатор Присоединение зарядного устройства Рукоятка совершает два пульсирующих движения Зарядка аппарата По мере заряда аккумулятора индикатор зарядки меняет цвет от красного до зеленого При полном заряде Индикатор заряда аккумулятора горит зел...

Page 123: ...ной воде предварительно сняв щетку насадку Корпус герметичен и полностью водонепроницаем Запрещается предпринимать какие либо попытки открыть устройство МАССАЖНАЯ НАСАДКА ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ УПРУГОСТИ КОЖИ После каждого использования ополосните насадку аппликатора в теплой мыльной воде и затем промойте проточной водой Протрите насадку безворсовой тряпкой или полотенцем Раз в неделю снимайте аппликатор с...

Page 124: ...ора производите его зарядку раз в полгода УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА СЛУЖБЫ Ваш аппарат Clarisonic герметичен и содержит никель металл гидридные заряжаемые аккумуляторы Замена аккумуляторов невозможна а герметичный корпус не подлежит ремонту По окончании срока службы Вашего аппарата он перестает заряжаться не работает и на него не распространяется гарантия его необходимо сдать на вторич...

Page 125: ...förvara laddaren eller adaptern så att den kan falla eller dras ner i ett badkar eller tvättställ 2 Låt bli att lägga eller tappa laddaren eller adaptern i vatten eller annan vätska Laddaren får inte nedsänkas i vatten eller användas i duschen 3 Grip inte tag i en laddare eller adapter som har fallit i vattnet Dra genast ur kontakten VARNING För att minska risken av brännskador elstötar bränder el...

Page 126: ...orta från heta ytor 5 Använd inte laddaren utomhus 6 Använd endast tillbehör som tillhandahålls av tillverkaren 7 Ladda din Clarisonic apparat genom att ansluta den till en USB adapter 8 Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren 9 Använd aldrig en trasig Clarisonic apparat Låt bli att använda laddaren om sladden eller adaptern är trasig om den inte fungerar som den ska om den ha...

Page 127: ...nvänd inte Clarisonic apparaten tillsammans med vassa exfolieringspartiklar som t ex snäckskal Om Clarisonic apparaten används för att ta bort makeup kan borsten bli missfärgad men detta påverkar inte effektiviteten Om borsthuvudet missfärgats kan det rengöras med tvål och vatten Denna produkt använder magneter Clarisonic kroppsborsthuvud och Uplift Massage borsthuvud passar endast till Smart Prof...

Page 128: ...handling av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning i Europeiska Unionen och andra europeiska länder med sorterings och återvinningssystem Denna produkt ska inte behandlas som hushållsavfall utan tas till miljöstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning För information om närmaste miljöstation vänligen kontakta kommunen ...

Page 129: ...daren används för att ladda apparaten via antingen en godkänd väggmonterad AC adapter eller en USB port på datorn Laddningsindikatorer Åtgärd Indikator Sätt fast laddaren Apparaten pulserar två gånger Ladda apparaten Batteriindikatorn växlar från röd till grön när den laddas Laddningen är klar Batteriindikatorn lyser grönt Den USB anpassade laddaren kan användas i hela världen tillsammans med godk...

Page 130: ...sning för att ta bort eventuella avlagringar Apparaten är helt vattentät Försök aldrig någonsin att öppna apparaten FIRMING MASSAGE HEAD Tvätta borsthuvudet med ljummen tvållösning efter varje användning Skölj sedan av med rent vatten Torka varsamt med en luddfri trasa eller handduk En gång i veckan bör du ta av applikatorn och skölja den med ljummen tvållösning för att ta bort eventuella avlagrin...

Page 131: ...risonic apparat är försluten och innehåller laddningsbara NiMH batterier Dessa batterier kan inte bytas ut och den förslutna apparaten kan inte repareras När din apparat är förbrukad den håller inte laddningen längre den fungerar inte och garantitiden har gått ut då måste apparaten lämnas till återvinning eller kasseras i enlighet med lokala föreskrifter Bränn inte upp den KUNDSERVICE OCH GARANTII...

Page 132: ...险 1 请勿将充电器放置或存放在可能坠入或失手拖入浴缸或水槽的地方 2 请勿将充电器或转换插头放入或掉入水中或其他液体中 充电装置不得浸入水中 也不得在淋浴时使用 3 不得用手触摸已落入水中的 pLink 充电器或插头 请马上拔掉插头 警告 为避免发生烧伤 触电 失火或人身伤害的危险 1 USB 适配器必须为认证的 UL 60950 1 和 IEC 60950 1 型号 且输出为 2 级或 LPS 电源要求 2 若本品使用过程中涉及到儿童或身有残障的人士 请保持密切关注 3 本产品适用于家里 水疗会所 美容院和类似场所 请仅将本产品用于本手册所述的预期用途 ...

Page 133: ...表面 5 请勿室外使用充电器 6 请仅使用制造商随附的适配器和配件 7 要给科莱丽装置充电 请连接充电器与 USB 适配器 8 请勿使用不在制造商推荐范围内的附件 9 如果 Clarisonic 产品的设备受损 请勿使用 一旦出现以下任一情况 请勿使用充电器 充电器 电源线或插头受损 充电器不能正常工作 充电器坠落或受损 充电器坠入水中 妥善保存这些说明 手柄 充电器和电源适配器均没有可维修的部件 电源线无法更换 如果电源线损坏 必须断开并更换充电器 ...

Page 134: ...请在使用 Clarisonic 产 品之前先咨询您的医生 我们建议您不要与他人共用刷头 我们建议您使用可以很好地配合 Clarisonic 皮肤清洁系统 用于日常轻柔洁面的一种 Clarisonic 洁面乳 请勿将 Clarisonic 与粗糙的去角质颗粒 例如壳类去角质颗粒 一同使用 使用 Clarisonic 来卸妆可能会弄脏刷毛 不过不会影响其功能 如果刷毛变脏 用肥皂和清水 将刷头清洁干净即可 本产品使用磁性材料 Clarisonic 身体刷头及提升按摩头只适用于 Smart Profile 系列型号 移取按摩头时请勿强力扭动或直接拉扯硅胶部分 ...

Page 135: ...132 bound edge 如下图所示 请勿直接在眼部 眼睑或眼睛下方的软组织等处使用按摩刷头 ...

Page 136: ...器利用磁性吸附到手柄上 完全充满电大约需要24 个小时 充满电的 装置平均可使用 27 128 分钟 具体取决于装置运转的速度 所提供的 USB 充电器非常方便易用 既可以使用获准的 墙插式交流电源适配器充电 也可以使用电脑 USB 端口来充电 充电指示燈 操作 指示器訊號 连接 充电器 手柄振动两次 对手柄充电電 充电时 电池电量指示灯将从红色到绿色不停闪烁 当充满电时電 电池电量指示灯将全绿 只要配备所在国家批准的适配器 此 USB 充电器在全球各地都可以使用 注 该装置仅与 Mia 3 及 Aria 充电器兼容 ...

Page 137: ...次 使用温肥皂水清洗设备 洗去任何残留物 设备密封且防水 提升按摩头 每次使用后 先用温肥皂水冲刷敷抹器头 然后用清水冲洗干净 用不起毛的布或毛巾轻轻抹干 从设备中拆 下敷抹器 然后用温肥皂水冲洗干净 除去任何额外的残留物 每周一次即可 存储和不常使用时 如果您长时间 数周 月 不使用本用具 请拔下充电器插头 清洁刷头和用具 然后将其存放在远离阳光直 射 的阴凉干燥处 每 6 个月充一次电 保持其充电能力 产品使用寿命到期后的处置 Clarisonic 产品采用密封技术 内含可充电的镍氢电池 这些电池不可更换 且密封装置不可维修 当产品使用 寿命到期时 其无法再续航 无法正常工作 且不在保修范围内 产品必须根据当地法规进行回收或处置 切 勿扔入火中 客户服务和保修信息 www clarisonic com service ...

Page 138: ...事項 要降低觸電危險 1 請勿將充電器置於或存放在可能掉落至浴缸或洗臉槽之處 2 請勿將充電器置於水中或將充電器和插頭掉落水中或其他液體中 不可浸泡充電器或在淋浴時使 用充電器 3 請勿伸手拿取掉落水中的充電器或插頭 立即拔除插頭 警告事項 要降低灼傷 觸電 火災或人身受傷危險 1 USB 壁式連接器必須符合 UL 60950 1 和 IEC 60950 1 標示為第 2 類輸出且必須符合限制型 電源 LPS 規定 2 當遇兒童或身障人士時 在其附近使用或在其身上使用時 必須從旁嚴格監督 3 該產品可在家中 水療中心 美容中心及類似地點使用 使用時請依據手冊說明的用途使用 繁體中文 ...

Page 139: ...使用充電器 6 僅可使用本製造商供應的連接器及附件 7 要進行 Clarisonic 裝置的充電 將充電器連接至 USB 轉接器 8 請勿使用非製造商建議的附件 9 如果裝置受損 請勿使用 如果充電器纜線或插頭受損 充電器操作異常 充電器曾掉落或受損 或掉 落至水中 請勿使用 妥善保存此說明書 機身 充電器和電源轉接器沒有可維修的零件 重要注意事項及警告 如果您因任何皮膚病症正在接受醫生治療 或者您認為可能有皮膚病症 使用淨膚儀前 請諮詢 醫生 建議不要與他人共用刷頭 ...

Page 140: ...勿將 Clarisonic 淨膚儀與含有粗糙去角質顆粒的潔面產品搭配同時使用 建議先卸妝 再使用淨膚儀 若使用 Clarisonic 淨膚儀卸妝 殘妝顏色可能會沾染刷毛 但不會影 響功能 如出現變色 請用肥皂水清潔刷頭 本產品使用磁性材料 本產品請勿放置或保存於兒童能輕易取得之處 Clarisonic 身體刷頭及緊緻按摩頭只適用於 Smart Profile 系列型號 移取按摩頭時請勿強力扭動或直接拉扯矽膠部分 如下圖所示 請勿在眼睛 眼瞼或眼睛下方的軟組織直接使用按摩刷頭 ...

Page 141: ...und edge 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即 用 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信 指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 ...

Page 142: ...SB 充電器 使用經核准的壁掛式 AC 連接器或電腦 USB 連接埠 可 重複對裝置進行充電 充電指示燈 操作 指示訊號 連接 充電器 機身會產生兩次震動 機身充電 充電時 電量指示燈將由閃紅燈變為閃綠燈 完全充電時 電量指示燈將長亮綠燈 電池充滿需時 24 小時 使用國家核准的連接器的 USB 充電器可在全球使用 註 该装置仅 與 Mia 3 及 Aria 充电器兼容 CLARISONIC 保養須知 為了保持 Clarisonic 裝置和配件的最佳狀態 請採用下列方式進行保養 請勿使用磨蝕性清潔劑 化學品或去角質產品 清潔 Clarisonic 裝置或配件的任何零件 ...

Page 143: ...布或毛巾擦乾 每週一次 將裝置的敷 抹器取下 並使用溫肥皂水沖洗 去除其他任何殘留物 USB pLink 磁性充電器 重要提示 拔下 充電器 然後使用柔軟的濕布擦拭 不要將充電器浸入水中 存放和使用頻率低 如果您長時間 幾週 幾月 不使用該裝置 請拔下充電器 清潔刷頭和裝置 並將其存放在陰涼乾燥處 避 免陽光直射 如不常使用 建議每 6 個月充電一次 維持其充電能力 使用壽命結束後裝置廢棄處理 您的 Clarisonic 裝置為密封設計 內含鎳氫充電電池 此電池無法更換 且此密封裝置無法維修 您的裝置使用 壽命結束時 即無法充電 無法運轉且超過保養期 必須回收該裝置 或依照當地的規範進行廢棄處理 請 勿以焚 燒方法處理 客戶服務和保固資訊 www clarisonic com service ...

Page 144: ...ileceği bir yere koymayın veya böyle bir yerde saklamayın 2 Şarj cihazını veya adaptörü suya veya başka bir sıvıya koymayın veya düşürmeyin Şarj cihazı ünitesi suya batırılmaya ya da duşta kullanılmaya uygun değildir 3 Suya düşen bir şarj cihazını veya adaptörü almayın Hemen fişini çekin UYARI Yanma elektrik çarpması yangın ya da insanlarda yaralanma riskini azaltmak için 1 USB duvar adaptörü kuru...

Page 145: ...açık havada kullanmayın 6 Yalnızca üretici tarafından tedarik edilen aksesuarları kullanın 7 Clarisonic cihazınızı şarj etmek için şarj cihazını USB adaptöre takın 8 Üreticinin önermediği aksesuarları kullanmayın 9 Hasarlıysa Clarisonic cihazını asla kullanmayın Kablosu veya adaptörü hasar görmüşse doğru çalışmıyorsa yere düşmüşse veya hasar görmüşse ya da suya düşmüşse şarj cihazını kullanmayın B...

Page 146: ...azınızı aşındırıcı ve sivri parçacıklar içeren cilt temizleme ürünleri ile birlikte kullanmayın Clarisonic cihazının makyaj temizlemek için kullanılması fırça tellerinde lekeye neden olabilir ancak performansını etkilemeyecektir Fırçanın renginde değişiklik oluşursa fırça başlığını su ve sabunla yıkayın Bu üründe mıknatıslar kullanılmaktadır Clarisonic Vücut Fırça Başlığı ve Uplift Masaj Başlığı y...

Page 147: ...rupa ülkelerinde hizmet ömrünü tamamlamış elektrikli ve elektronik ekipmanların atılma şekli Bu ürün ev atıklarıyla birlikte atılmamalı bunun yerine elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenmiş bir toplama noktasına bırakılmalıdır Size en yakın elektrikli elektronik ekipman toplama noktası hakkında daha fazla bilgi edinmek için lütfen bölgenizdeki yetkili birimle iletişim k...

Page 148: ...a monte edilen onaylı AC adaptörü ya da bilgisayardaki USB girişi kullanılarak cihazınızı şarj etmeniz için gerekli USB şarj cihazı ürünle birlikte sunulmaktadır Şarj Göstergeleri Eylem Gösterge Şarj cihazına takın Cihaz iki sinyal verir Cihazı şarj edin Cihaz şarj oldukça pil ömrü göstergesi yeşilden kırmızıya dönecektir Tamamen şarj olduğunda Pil ömrü göstergesi sabi yeşil yanacaktır USB şarj ci...

Page 149: ...rmez Herhangi bir nedenle cihazı asla açmaya çalışmayın SIKILAŞTIRICI MASAJ BAŞLIĞI Her kullanımdan sonra aplikatör başlığını sıcak sabunlu suyla yıkayın ve temiz suyla durulayın Tüy bırakmayan bir bez veya havluyla silerek kurulayın Birikebilecek kalıntıları temizlemek için haftada bir aplikatörü cihazdan çıkarın ve ılık sabunlu suyla durulayın USB pLink ŞARJ CİHAZI ÖNEMLİ Şarj cihazını fişten çe...

Page 150: ...cuttur Bu piller değiştirilemez ve tamamen kapalı haldeki cihaz tamir edilemez Cihazınız kullanım ömrünün sonuna ulaştığında artık pili şarj edilemez doğru çalışmaz ve garanti dışı kalır Bu cihazlar ülkenizdeki yerel yönetmeliklere göre geri dönüştürülmeli ya da atılmalıdır Ateşe atmayınız MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE GARANTİ BİLGİLERİ www clarisonic com service ...

Page 151: ...148 bound edge ...

Page 152: ...uido por distribuito da distribuído por распространяемых 販売元 판매사 分销商 經銷商 L Oréal Produits de Luxe 106 rue Danton 92300 Levallois Perret France L Oréal Australia Pty Ltd 564 St Kilda Road Melbourne VIC 3004 Australia L Oréal Hong Kong Limited 34th Floor Tower One Times Square Causeway Bay Hong Kong L Oréal Singapore One George Street 1 George Street 19 01 03 Singapore 049145 L Oréal Taiwan 22F 7 Xi...

Reviews: