10
11
DE Richten Sie die Rückenlehne an der Rückenlehnenstütze aus. Schrauben
einsetzen (siehe Teilediagramm) und handfest anziehen und danach mit dem
mitgelieferten großen Inbusschlüssel / Schraubendreher festziehen.
EN Align the backrest with the backrest support. Insert screws (see parts
diagram) and tighten by hand. Then tighten using the large Allen key / screwdriver
provided.
FR Alignez le dossier sur son support. Mettez les vis en place (voir diagramme des
pièces) et serrez-les à la main puis à fond avec la grande clé Allen / le tournevis
fournis.
IT Allineare lo schienale con il supporto dello schienale. Inserire le viti (vedi
schema dei componenti) e stringerle a mano e poi stringerle con la chiave a
brugola grande / cacciavite in dotazione.
NL Lijn de rugleuning uit met de rugleuningsteun. Schroeven plaatsen (zie
onderdelendiagram), handvast aandraaien en vervolgens vastdraaien met de
meegeleverde grote inbussleutel / schroevendraaier.
Montage Lenker & Trainingscomputer | Installing the handlebars & training computer | Montage du
guidon & de l‘ordinateur d‘entraînement | Montaggio manubrio e computer da allenamento | Montage
stuur & trainingscomputer
DE Entfernen Sie die Schrauben vom Lenker und legen Sie diese vorerst zur Seite.
EN Remove the screws from the handlebar, and put to one side for the time being.
FR Retirez les vis du guidon et mettez-les dans un premier temps de côté.
IT Togliere le viti dal manubrio e metterle da parte per ora.
NL Verwijder de schroeven van het stuur en leg ze voorlopig opzij.
DE Führen Sie den Lenker in die Schlitze oben am Hauptrahmen ein.
EN Insert the handlebar into the slots on the top of the main frame.
FR Insérez le guidon dans les fentes du haut sur le cadre principal.
IT Inserire il manubrio nelle fessure nella parte superiore del telaio principale.
NL Steek het stuur in de sleuven aan de bovenkant van het hoofdframe.
DE Setzen Sie die Schrauben in die Löcher und ziehen Sie sie handfest an. Ziehen
Sie danach die Schrauben mit dem mitgelieferten kleinen Inbusschlüssel fest.
EN Put the screws in the holes and tighten them by hand. Then tighten the screws
using the small Allen key provided.
FR Insérez les vis dans les trous et serrez-les à la main. Serrez ensuite les vis à
fond avec la petite clé Allen fournie.
IT Inserire le viti nei fori e stringerle a mano. In seguito stringere le viti con la
piccola chiave a brugola in dotazione.
NL Plaats de schroeven in de gaten en draai die met de hand vast. Draai
vervolgens de schroeven vast met de meegeleverde kleine inbussleutel.
M23719_SlimCycle_Manual_A5_20200617_CP.indd 10
M23719_SlimCycle_Manual_A5_20200617_CP.indd 10
17.06.20 16:30
17.06.20 16:30