34
35
DE Lehnen Sie sich gegen die Rückenlehne und greifen Sie die beiden Griffe
der Widerstandsbänder. Halten Sie den Rücken gerade und die Ellbogen nahe
am Rumpf und ziehen Sie den rechten Griff in Richtung der rechten Schulter.
Wiederholen Sie diese Übung nun mit dem linken Arm (Abb. 15).
EN Lean against the backrest and grip the two resistance band handles. Keeping
your back straight and your elbows close to your torso, pull the right handle
towards your right shoulder. Repeat this exercise with your left arm (Fig. 15).
FR Adossez-vous au dossier et saisissez les deux poignées des bandes de
résistance. Gardez le dos droit et les coudes près du corps et tirez sur la poignée
droite en direction de votre épaule droite. Réitérez maintenance cet exercice avec
le bras gauche (ill. 15).
IT Appoggiatevi allo schienale e afferrate le due maniglie delle corde di resistenza.
Tenere la schiena dritta e i gomiti vicini al busto e tirare la maniglia destra verso la
spalla destra. Ora ripetete questo esercizio con il braccio sinistro (Fig. 15).
NL Leun tegen de rugleuning en pak de twee handgrepen van de
weerstandsbanden vast. Houd uw rug recht en uw ellebogen dicht bij uw romp en
trek de rechterhandgreep naar uw rechterschouder. Herhaal deze oefening nu met
de linker arm (afb. 15).
DE Lehnen Sie sich gegen die Rückenlehne und greifen Sie die beiden Griffe der
Widerstandsbänder. Halten Sie Ihren Rücken gerade und die Ellbogen nahe am
Torso und ziehen Sie beide Bänder in Richtung Körper. Senken Sie sie langsam und
wiederholen Sie die Übung (Abb. 16).
EN Lean against the backrest and grip the two resistance band handles. Keep your
back straight and your elbows close to your torso and pull both bands towards your
body. Lower them slowly, and repeat the exercise (Fig. 16).
FR Adossez-vous au dossier et saisissez les deux poignées des bandes de
résistance. Gardez le dos droit et les coudes près du corps et tirez les deux bandes
vers vous. Abaissez-les lentement et réitérez l‘exercice (ill. 16).
IT Appoggiatevi allo schienale e afferrate le due maniglie delle corde di resistenza.
Mantenere la schiena dritta e i gomiti vicini al busto e tirare entrambe le corde
verso il corpo. Abbassarle lentamente e ripetere l‘esercizio (fig. 16).
NL Leun tegen de rugleuning en pak de twee handgrepen van de
weerstandsbanden vast. Houd uw rug recht en uw ellebogen dicht bij uw romp
en trek beide banden naar uw lichaam. Laat ze langzaam zakken en herhaal de
oefening (afb. 16).
DE Halten Sie Ihren Rücken gerade und halten Sie die Arme gerade, spannen Sie
die Griffe des Widerstandsbands und ziehen Sie sie auf Schulterhöhe. Senken Sie
sie langsam und wiederholen Sie die Übung (Abb. 17).
EN Keeping your back and arms straight, stretch the handles of the resistance
band and pull them to shoulder level. Lower them slowly, and repeat the exercise
(Fig. 17).
FR Gardez le dos et les bras droits, tendez les poignées de la bande de résistance
et tirez-la à la hauteur de votre épaule. Abaissez-la lentement et réitérez l‘exercice
(ill. 17).
IT Tenere la schiena dritta e le braccia dritte, tendere le maniglie della corda
di resistenza e tirarle all‘altezza delle spalle. Abbassare lentamente e ripetere
l‘esercizio (fig. 17).
NL Houd uw rug en armen recht, span de grepen van de weerstandsband en trek
ze naar schouderhoogte. Laat ze langzaam zakken en herhaal de oefening (afb.
17).
M23719_SlimCycle_Manual_A5_20200617_CP.indd 35
M23719_SlimCycle_Manual_A5_20200617_CP.indd 35
17.06.20 16:30
17.06.20 16:30