background image

Garantía

La garantía del fabricante se anulará en 
caso de un empleo no previsto. Deberá 
tener en cuenta al respecto las 
indicaciones de seguridad y las 
instrucciones de este manual. 

Eliminación

Este producto puede eliminarse  
junto con la basura doméstica.  

En caso de reclamaciones relacionadas 
con el producto, tales como daños en el 
tejido de punto o defectos en el ajuste, 
póngase en contacto directamente con 
su distribuidor médico. Solo se 
notificarán al fabricante y a la autoridad 
competente del Estado miembro los 
incidentes graves que puedan provocar 
un deterioro significativo de la salud o la 
muerte. Los incidentes graves se definen 
en el artículo 2, n.º 65 del Reglamento 
(UE) 2017/745 (MDR). La trazabilidad del 
producto se garantiza con el código UDI 

 . 

Indicaciones sobre las funciones 

auxiliares de la órtesis

Según las instrucciones del médico, la 
órtesis también puede utilizarse con una 
bolsa de enfriamiento o con la bomba de 
aire adicional con compresión.

¡Advertencia!

Consulte a su médico antes de aplicar la 
compresión y/o la terapia de frío. Puede 
que esté contraindicado para su 
tratamiento.
Si por alguna razón la bolsa de 
enfriamiento está defectuosa, tiene 
fugas y el gel entra en contacto con la 
piel o los ojos, enjuague inmediatamente 
la zona afectada con agua. No intente 
calentar nunca las bolsas de 
enfriamiento de ningún modo (por 
ejemplo, baño de agua, microondas, 
horno, etc.).

basta con fijar las dos extensiones de 
correa adicionales a las superficies de 
gancho y bucle de los extremos de las 
correas de la órtesis (Fig. 6). Ahora 
puede cerrar las correas como 
normalmente en la pierna y en la 
órtesis.

Instrucciones de cuidado

Antes de lavar, cierre los cierres de 
gancho y bucle y retire las tablillas 
articuladas. Coloque la válvula en „

OFF

“. 

Recomendamos el empleo de una bolsa 
de lavado. Los restos de jabón pueden 
causar irritaciones cutáneas y desgaste 
del material. La bolsa de enfriamiento se 
puede limpiar cuidadosamente con agua, 
un paño húmedo o una esponja.

• 

Lave el producto a mano, 
preferiblemente con detergente medi 
clean, o en modo ropa delicada a 30°C 
con detergente para ropa delicada sin 
suavizante.

• 

No blanquear. 

• 

Secar al aire. 

• 

No planchar. 

• 

No limpiar en seco.

    

Instrucciones de almacenamiento

Por favor, guardar el producto en lugar 
seco y protegido del sol.

    

Composición 

Manguito de rodilla: algodón, nailon
Almohadilla interior inflable: poliéster, 
nailon
Bomba de aire: silicona, polietileno, 
caucho sintético
Bolsa de enfriamiento: propilenglicol, 
carboximetilcelulosa de sodio, agua
Articulaciones: aluminio, poliéster
Gelenke: Aluminium, Polyester

Español

E016241_Stabimed-pro-RICE.indd   12

05.05.21   07:43

Summary of Contents for Stabimed pro RICE

Page 1: ...44 1432 37 35 00 F 44 1432 37 35 10 enquiries mediuk co uk www mediuk co uk medi Ukraine LLC Evhena Sverstiuka str 11 Kiev 02002 Ukraine T 380 44 591 11 63 F 380 44 392 73 73 info medi ua http medi ua...

Page 2: ...scheibenoberkante liegen Abb 4 Die Gelenke m ssen hinter der seitlichen Mittellinie des Beins positioniert sein und sollten parallel zueinander laufen Je nach Patienten m ssen die Gelenke durch Schr n...

Page 3: ...lykol Natrium carboxymethylcellulose Wasser Gelenke Aluminium Polyester Haftung Die Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu auch die entspre chenden Sicherh...

Page 4: ...sodass sie danach auf die blaue Innenseite der K hlkom presse schauen Warnung Achten Sie darauf dass immer eine Auflage d nnes Tuch oder Kleidungs t ck zwischen Haut und K hlkompresse liegt Die Dauer...

Page 5: ...adults and children applying the available information on the measurements sizes and necessary functions indications and in line with the information provided by the manufacturer and acting under the...

Page 6: ...r baths microwaving ovens etc are all prohibited Contraindications for cooling and compression therapy If you have a vascular disease circulati on disorder paraesthesia or tissue inflammation these th...

Page 7: ...he length of time and frequency of the cooling phases must always be specified by the treating doctor and should not last longer than a max of 30 minutes Additional function Compression To apply compr...

Page 8: ...ccessoire Groupe de patients pr vu Les professionnels de la sant traitent les adultes et les enfants selon les dimensions tailles disponibles et les fonctions indications requises sur la base des info...

Page 9: ...ym thylcellulose sodique eau Articulations aluminium polyester Responsabilit Toute utilisation non conforme annule la responsabilit du fabricant Veuillez cet effet consulter galement les consignes de...

Page 10: ...uine de troubles de la sensibilit et d inflammation des tissus le recours ces th rapies doit uniquement se faire apr s consultation de votre m decin traitant Fonction additionnelle Refroidissement Pou...

Page 11: ...rial Grupo de pacientes previsto Los profesionales sanitarios bajo su propia responsabilidad atender n a los adultos y ni os teniendo en cuenta las dimensiones tama os disponibles y las funciones indi...

Page 12: ...ntra en contacto con la piel o los ojos enjuague inmediatamente la zona afectada con agua No intente calentar nunca las bolsas de enfriamiento de ning n modo por ejemplo ba o de agua microondas horno...

Page 13: ...la rtesis de manera que se pueda ver la parte interior azul de la bolsa Advertencia Aseg rate de que siempre haya un soporte tela fina o ropa entre la piel y la bolsa de enfriamiento El m dico debe d...

Page 14: ...composizione dei materiali Gruppo di pazienti previsto In base alle misure taglie disponibili e alle funzioni indicazioni necessarie i professionisti del settore sanitario assistono sotto la propria r...

Page 15: ...del produttore decade in caso di utilizzo inappropriato A questo proposito rispettare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale per l uso Smaltimento Il prodotto pu esser...

Page 16: ...iva In caso di patologie vascolari problemi di circolazione alterazioni della sensibilit e infiammazioni dei tessuti il dispositivo deve essere utilizzato solo dopo aver consultato il medico Funzione...

Page 17: ...RICE ist eine Knief hrungsorthese ohne Extensi ons Flexionsbegrenzung Bitte benutzen Sie die Orthese ohne Gelenke nur auf Vorgabe Ihres behandelnden Arztes 1 45 2 3 Der mit T TOP markierte Schenkel d...

Page 18: ...5 6 OFF 30 C...

Page 19: ...10 OFF 11 ON medi 30 7 30 8 ON 9...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Reviews: