medi protect.Ankle foot orthosis Instructions For Use Manual Download Page 2

protect.Ankle foot  

orthosis

Zweckbestimmung

protect.Ankle foot orthosis ist eine Peronaeusfeder zur Korrektur und/
oder Entlastung der Fußstellung.

Indikationen

Alle Indikationen bei denen der Fuß beim Gehen in einem individuellen 
Funktionsbereich korrigiert und/oder entlastet werden muss, hauptsäch-
lich nach einer schlaffen Lähmung der Fußhebermuskulatur wie z. B.:

• 

Nach einer Peronaeus-Parese

• 

Nach einem lumbalen Wurzelschaden

• 

Nach Schlaganfall

Kontraindikationen

Zur Zeit nicht bekannt

Risiken / Nebenwirkungen

Es kann bei fest anliegenden Hilfsmitteln zu örtlichen Druckerschei-
nungen oder Einengung von Blutgefäßen oder Nerven kommen. Deshalb 
sollten Sie bei folgenden Umständen vor der  Anwendung mit Ihrem 
behandelnden Arzt Rücksprache halten:

• 

Erkrankungen oder Verletzungen der Haut im Anwendungsbereich, vor 
allem bei entzündlichen Anzeichen (übermäßige Erwärmung, Schwel-
lung oder Rötung)

• 

Empfindungs- und Durchblutungsstörungen (z.B. bei Diabetes, 
Krampfadern)

• 

Lymphabflussstörungen – ebenso nicht eindeutige Schwellungen von 
Weichteilen abseits des Anwendungsbereichs

Beim Tragen von eng anliegenden Hilfsmitteln kann es zu örtlichen 
Hautreizungen bzw. Irritationen kommen,  die auf eine mechanische 
Reizung der Haut (vor allem in Verbindung mit Schweißbildung) oder auf 
die Materialzusammensetzung zurückzuführen sind.

Vorgesehene Patientengruppe

Angehörige der Gesundheitsberufe versorgen anhand der zur Verfügung 
stehenden Maße/Größen und der notwendigen Funktionen/Indikationen 
Erwachsene und Kinder unter Berücksichtigung der Informationen des 
Herstellers nach ihrer Verantwortung.

Tragehinweis

Die antomisch vorgeformte und starre Schale gibt Stabilität und schränkt 
die Drehungsmöglichkeit ein. Die Orthese bewirkt eine mäßige Pronation 
und Dorsalflexion des Fußes.
Tragen Sie die Orthese über einem Strumpf und mit Schuhen.

medi Polska Sp. z.o.o.
ul.Łabędzka 22
44-121 Gliwice 
Poland
T: +48-32 230 60 21
F: +48-32 202 87 56
[email protected]
www.medi-polska.pl
 
medi Bayreuth Unipessoal, Lda
Rua do Centro Cultural, no. 43
1700-106 Lisbon
Portugal
T +351-21 843 71 60
F +351-21 847 08 33
[email protected]
www.medi.pt

medi RUS LLC
Business Center NEO GEO
Butlerova Street 17
117342 Moscow 
Russia
T +7-495 374 04 56
F +7-495 374 04 56
[email protected]
www.medirus.ru

medi Sweden AB 
Box 6034  
192 06 Sollentuna
Sweden
T +46 8 96 97 98
F +46 8 626 68 70 
[email protected]
www.medi.se

medi Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Room 1703, T1, CES WEST BUND CENTER,
No. 277, Long Lan Road
Xuhui District
200232 Shanghai
People‘s Republic of China
T: +86-21 50582319
F: +86-21 50582319

Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS
Mustafa Kemal Mah. 2156 Sokak No: 16 /4-5
06510 Çankaya Ankara 
Turkey 
T: +90 312 435 20 26 
F: +90 312 434 17 67
[email protected] 
www.medi-turk.com 

medi UK Ltd.
Plough Lane
Hereford HR4 OEL
Great Britain
T +44-1432 37 35 00
F +44-1432 37 35 10
[email protected]
www.mediuk.co.uk

medi Ukraine LLC
Evhena Sverstiuka str, 11.
Kiev 02002
Ukraine
T: +380 44 591 11 63
F: +380 44 392 73 73
[email protected]
http://medi.ua

medi USA L.P.
6481 Franz Warner Parkway
Whitsett, N.C. 27377-3000
USA
T +1-336 4 49 44 40
F +1-888 5 70 45 54
[email protected]
www.mediusa.com

size chart  

shoe size

S  

EU 35-37

M  

EU 37-39

L  

EU 39-41

XL  

EU 41-44

left version and right version

Deutsch

E009940_AAL_protect_ankle_foot_orthosis.indd   2

22.02.21   11:14

Summary of Contents for protect.Ankle foot orthosis

Page 1: ...raitement de plusieurs patients le fabricant d cline toute responsabilit Si des douleurs extr mes ou une sensation de g ne devaient se manifester durant l utilisation veuillez consulter imm diatement...

Page 2: ...er Informationen des Herstellers nach ihrer Verantwortung Tragehinweis Die antomisch vorgeformte und starre Schale gibt Stabilit t und schr nkt die Drehungsm glichkeit ein Die Orthese bewirkt eine m i...

Page 3: ...Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu auch die entsprechenden Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung Entsorgung Sie k nnen das...

Page 4: ...ticularly with infectious indications excessive heat swelling or reddening Paraesthesia and circulatory disorders e g as seen in diabetes varicose veins Lymph drainage disorders equally swelling of so...

Page 5: ...d as intended Please also refer to the corresponding safety information and instructions in this manual Disposal The product can be disposed of in the domestic waste In the event of any complaints reg...

Page 6: ...zone d application en particulier signes d infection chauffement excessif gonflement ou rougeur Troubles de la sensibilit et troubles circulatoires par ex diab te varices Troubles du drainage lymphat...

Page 7: ...annule la responsabilit du fabricant Veuillez cet effet consulter galement les consignes de s curit et les instructions figurant dans ce mode d emploi Recyclage Vous pouvez jeter ce produit dans les...

Page 8: ...eas en la zona de aplicaci n especialmente se ales de inflamaci n acumulaci n de calor hinchaz n o enrojecimiento excesivos Trastornos circulatorios y sensoriales por ejemplo en caso de diabetes venas...

Page 9: ...del fabricante se anular en caso de un empleo no previsto Deber tener en cuenta al respecto las indicaciones de seguridad y las instrucciones de este manual Eliminaci n Este producto puede eliminarse...

Page 10: ...flamat rios aquecimento excessivo incha o ou vermelhid o Dist rbios sensoriais e circulat rios p ex em caso de diabetes varizes Dist rbios na drenagem linf tica bem como incha os pouco vis veis de tec...

Page 11: ...uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e indica es existentes neste manual de instru es Destrui o Para destruir coloque no lixo dom stico Em caso de reclama e...

Page 12: ...prima dell utilizzo necessario consultare il proprio medico curante Malattie o lesioni della pelle nella zona di applicazione soprattutto se vi sono segni di infiammazione riscaldamento eccessivo gonf...

Page 13: ...uce solare diretta Composizione Polipropilene Responsabilit La responsabilit del produttore decade in caso di utilizzo inappropriato A questo proposito rispettare le indicazioni di sicurezza e le istr...

Page 14: ...poran n poko ky v oblasti aplikace p edev m v p pad zn mek z n tu nadm rn teplo otok nebo zarudnut Poruchy citlivosti a prokrvov n nap u diabetu k e ov ch il Poruchy odtoku lymfy rovn nejednozna n ot...

Page 15: ...v n Dodr ujte tak p slu n bezpe nostn pokyny a instrukce v tomto n vodu k pou v n Likvidace Doslou il v robek m ete odstranit s komun ln m odpadem V p pad reklamac v souvislosti s v robkem jako je nap...

Page 16: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis...

Page 17: ......

Page 18: ...dzenia sk ry w miejscu stosowania przede wszy stkim przy objawach zapalenia nadmierne ocieplenie obrz k lub zaczerwienienie Zaburzenia czucia i ukrwienia n g np przy cukrzycy ylakach Zaburzenia ch onk...

Page 19: ...aczeniem Nale y r wnie uwzgl dnia odno ne wskaz wki bezpiecze stwa i informacje zawarte w niniejszej instrukcji eksploatacji Utylizacja Produkt mo na zutylizowa z odpadami z gospodarstwa domowego W pr...

Page 20: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis...

Page 21: ...medi clean 2 65 2017 745 MDR UDI...

Page 22: ...ali po kodbe ko e na obmo ju uporabe predvsem pri simptomih vnetja prekomerno segrevanje otekline ali porde enje Ob utljivostne motnje in motnje prekrvavitve npr pri sladkorni bolezni kr nih ilah Mot...

Page 23: ...ati v primeru nenamenske uporabe Pri tem upo tevajte tudi ustrezna varnostna opozorila in navodila v teh navodilih za uporabo Odstranjevanje Izdelek se sme odstraniti med gospodinjske odpadke V primer...

Page 24: ...medi...

Page 25: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis...

Page 26: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis medi clean 30 C medi clean...

Page 27: ......

Page 28: ...de utilizare n cazul n care prezenta i boli de piele sau r ni n zona de aplicare n special dac apar simptome inflamatorii nc lzire excesiv umflare sau nro ire Perturb ri de sensibilitate sau de irigar...

Page 29: ...destina ia Respecta i pentru aceasta indica iile de siguran corespunz toare precum i indica iile din prezentele Instruc iuni de utilizare Eliminare de eu Eliminarea produsului se poate face n regim d...

Page 30: ...medi clean e 7 1 800 333 636 www dyn co il 2660638...

Page 31: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...Ne nosite proizvoda ez odprto rano Proizvod uporabljajte po navodilih zdravnika ali specializiranega trgovca Instruc iuni importante Produsul medical este destinat utiliz rii individuale de c tre un...

Reviews: