medi protect.Ankle foot orthosis Instructions For Use Manual Download Page 18

protect.Ankle foot  

orthosis

Przeznaczenie

protect.Ankle foot orthosis to łuska służąca do korekcji pozycji stopy i/lub 
jej odciążenia.

Wskazania

Wszystkie zalecenia, w których należy podczas chodzenia w poszczegól-
nych obszarach odciążyć stopę lub skorygować jej pozycję, głównie po 
wiotkim paraliżu mięśnia piszczelowego przedniego, np.:

• 

Porażenie nerwu strzałkowego

• 

Uszkodzenie korzeni rdzeniowych odcinka lędźwiowego

• 

Udar mózgu

Przeciwwskazania

W chwili obecnej nie znane.

Zagrożenia / Skutki uboczne

W przypadku ciasno przylegających środków pomocniczych może dojść 
do miejscowych objawów ucisku lub ściśnięć naczyń krwionośnych lub 
nerwów. Dlatego przed użyciem ortezy należy skonsultować się z 
lekarzem prowadzącym leczenie w razie następujących dolegliwości:

• 

Choroby lub uszkodzenia skóry w miejscu stosowania, przede wszy-
stkim przy objawach zapalenia (nadmierne ocieplenie, obrzęk lub 
zaczerwienienie)

• 

Zaburzenia czucia i ukrwienia nóg (np. przy cukrzycy, żylakach)

• 

Zaburzenia chłonki – jak również niejednoznaczne obrzęki miękkich 
części poza obszarem stosowania

W przypadku noszenia ciasno przylegających środków pomocniczych 
może dojść do miejscowych podrażnień skóry, wynikających z mechani-
cznego uszkodzenia skóry (przede wszystkim w związku z potliwością) 
lub składu materiałowego.

Docelowa grupa pacjentów

Pracownicy służby zdrowia opatrują osoby dorosłe i dzieci na własną 
odpowiedzialność, kierując się dostępnością konkretnych rozmiarów/
wielkości oraz niezbędnymi funkcjami/wskazaniami, uwzględniając przy 
tym informacje udzielone przez producenta.

Wskazówki dotyczące noszenia

Ortezę należy zakładać na skarpetkę, pod but.

Dopasowanie szyny 

• 

Wybrać właściwy rozmiar.

• 

Piętę docisnąć mocno do zapiętka.

• 

Napiąć pas.

• 

Jeśli to konieczne, dociąć część otaczającą stopę.

Wskazówki dotyczące pielęgnacji

Przed praniem należy pamiętać o zapięciu mocowania na rzep. Resztki 
detergentu mogą powodować podrażnienia skóry oraz uszkadzać 
materiał.

• 

Do prania produktu używać najlepiej środka medi clean. Zalecane 
pranie ręczne.

• 

Nie wybielać. 

• 

Suszyć na powietrzu. 

• 

Nie prasować. 

• 

Nie czyścić chemicznie.

    

Przechowywanie

Produktów należy przechowywać w suchym miejscu i chronić przed 
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.

    

Skład

Polipropylen

Odpowiedzialność

Odpowiedzialność producenta wygasa w przypadku zastosowania 
niezgodnego z przeznaczeniem. Należy również uwzględniać odnośne 
wskazówki bezpieczeństwa i informacje zawarte w niniejszej instrukcji 
eksploatacji.

Utylizacja

Produkt można zutylizować z odpadami z gospodarstwa  
domowego. 

W przypadku reklamacji w związku z produktem, na przykład 
uszkodzenia dzianiny lub niewłaściwego dopasowania, należy 
skontaktować się bezpośrednio z odpowiednim sprzedawcą sprzętu 
medycznego. Producentowi i odpowiednim władzom kraju 
członkowskiego należy zgłaszać jedynie poważne incydenty, które mogą 
doprowadzić do znaczącego pogorszenia stanu zdrowia lub do śmierci. 
Poważne incydenty zdefiniowano w artykule 2 pkt. 65 rozporządzenia 
(UE) 2017/745 w sprawie wyrobów medycznych. Identyfikowalność 
produktu jest gwarantowana za pośrednictwem kodu UDI 

Polski

E009940_AAL_protect_ankle_foot_orthosis.indd   18

22.02.21   11:14

Summary of Contents for protect.Ankle foot orthosis

Page 1: ...raitement de plusieurs patients le fabricant d cline toute responsabilit Si des douleurs extr mes ou une sensation de g ne devaient se manifester durant l utilisation veuillez consulter imm diatement...

Page 2: ...er Informationen des Herstellers nach ihrer Verantwortung Tragehinweis Die antomisch vorgeformte und starre Schale gibt Stabilit t und schr nkt die Drehungsm glichkeit ein Die Orthese bewirkt eine m i...

Page 3: ...Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu auch die entsprechenden Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung Entsorgung Sie k nnen das...

Page 4: ...ticularly with infectious indications excessive heat swelling or reddening Paraesthesia and circulatory disorders e g as seen in diabetes varicose veins Lymph drainage disorders equally swelling of so...

Page 5: ...d as intended Please also refer to the corresponding safety information and instructions in this manual Disposal The product can be disposed of in the domestic waste In the event of any complaints reg...

Page 6: ...zone d application en particulier signes d infection chauffement excessif gonflement ou rougeur Troubles de la sensibilit et troubles circulatoires par ex diab te varices Troubles du drainage lymphat...

Page 7: ...annule la responsabilit du fabricant Veuillez cet effet consulter galement les consignes de s curit et les instructions figurant dans ce mode d emploi Recyclage Vous pouvez jeter ce produit dans les...

Page 8: ...eas en la zona de aplicaci n especialmente se ales de inflamaci n acumulaci n de calor hinchaz n o enrojecimiento excesivos Trastornos circulatorios y sensoriales por ejemplo en caso de diabetes venas...

Page 9: ...del fabricante se anular en caso de un empleo no previsto Deber tener en cuenta al respecto las indicaciones de seguridad y las instrucciones de este manual Eliminaci n Este producto puede eliminarse...

Page 10: ...flamat rios aquecimento excessivo incha o ou vermelhid o Dist rbios sensoriais e circulat rios p ex em caso de diabetes varizes Dist rbios na drenagem linf tica bem como incha os pouco vis veis de tec...

Page 11: ...uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e indica es existentes neste manual de instru es Destrui o Para destruir coloque no lixo dom stico Em caso de reclama e...

Page 12: ...prima dell utilizzo necessario consultare il proprio medico curante Malattie o lesioni della pelle nella zona di applicazione soprattutto se vi sono segni di infiammazione riscaldamento eccessivo gonf...

Page 13: ...uce solare diretta Composizione Polipropilene Responsabilit La responsabilit del produttore decade in caso di utilizzo inappropriato A questo proposito rispettare le indicazioni di sicurezza e le istr...

Page 14: ...poran n poko ky v oblasti aplikace p edev m v p pad zn mek z n tu nadm rn teplo otok nebo zarudnut Poruchy citlivosti a prokrvov n nap u diabetu k e ov ch il Poruchy odtoku lymfy rovn nejednozna n ot...

Page 15: ...v n Dodr ujte tak p slu n bezpe nostn pokyny a instrukce v tomto n vodu k pou v n Likvidace Doslou il v robek m ete odstranit s komun ln m odpadem V p pad reklamac v souvislosti s v robkem jako je nap...

Page 16: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis...

Page 17: ......

Page 18: ...dzenia sk ry w miejscu stosowania przede wszy stkim przy objawach zapalenia nadmierne ocieplenie obrz k lub zaczerwienienie Zaburzenia czucia i ukrwienia n g np przy cukrzycy ylakach Zaburzenia ch onk...

Page 19: ...aczeniem Nale y r wnie uwzgl dnia odno ne wskaz wki bezpiecze stwa i informacje zawarte w niniejszej instrukcji eksploatacji Utylizacja Produkt mo na zutylizowa z odpadami z gospodarstwa domowego W pr...

Page 20: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis...

Page 21: ...medi clean 2 65 2017 745 MDR UDI...

Page 22: ...ali po kodbe ko e na obmo ju uporabe predvsem pri simptomih vnetja prekomerno segrevanje otekline ali porde enje Ob utljivostne motnje in motnje prekrvavitve npr pri sladkorni bolezni kr nih ilah Mot...

Page 23: ...ati v primeru nenamenske uporabe Pri tem upo tevajte tudi ustrezna varnostna opozorila in navodila v teh navodilih za uporabo Odstranjevanje Izdelek se sme odstraniti med gospodinjske odpadke V primer...

Page 24: ...medi...

Page 25: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis...

Page 26: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis medi clean 30 C medi clean...

Page 27: ......

Page 28: ...de utilizare n cazul n care prezenta i boli de piele sau r ni n zona de aplicare n special dac apar simptome inflamatorii nc lzire excesiv umflare sau nro ire Perturb ri de sensibilitate sau de irigar...

Page 29: ...destina ia Respecta i pentru aceasta indica iile de siguran corespunz toare precum i indica iile din prezentele Instruc iuni de utilizare Eliminare de eu Eliminarea produsului se poate face n regim d...

Page 30: ...medi clean e 7 1 800 333 636 www dyn co il 2660638...

Page 31: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...Ne nosite proizvoda ez odprto rano Proizvod uporabljajte po navodilih zdravnika ali specializiranega trgovca Instruc iuni importante Produsul medical este destinat utiliz rii individuale de c tre un...

Reviews: