medi protect.Ankle foot orthosis Instructions For Use Manual Download Page 12

protect.Ankle foot  

orthosis

Scopo

protect.Ankle foot orthosis è una molla di Codivilla per la correzione e lo 
scarico dell’appoggio del piede.

Indicazioni

Il suo utilizzo è indicato in tutte le situazioni in cui è necessario correg-
gere o scaricare in una determinata area funzionale l’appoggio del piede 
durante la camminata, principalmente in seguito a paralisi flaccida del 
muscolo tibiale anteriore, ad es.:

• 

Dopo una paresi del nervo peroneale

• 

In caso di radicolopatia lombare

• 

In seguito a un ictus

Controindicazioni

Attualmente non note.

Rischi / Effetti collaterali

Gli indumenti compressivi aderenti possono causare la comparsa sulla 
cute di segni dovuti alla pressione o provocare una compressione dei vasi 
sanguigni o dei nervi. Per questo motivo, nelle circostanze riportate di 
seguito, prima dell’utilizzo è necessario consultare il proprio medico 
curante:

• 

Malattie o lesioni della pelle nella zona di applicazione, soprattutto se vi 
sono segni di infiammazione (riscaldamento eccessivo, gonfiore o 
arrossamento)

• 

Disturbi della sensibilità o circolatori (ad es. in caso di diabete, vene 
varicose)

• 

Disturbi della circolazione linfatica - possono verificarsi gonfiori 
ambigui dei tessuti molli anche al di fuori della zona di applicazione

Gli indumenti compressivi aderenti possono causare infiammazioni 
cutanee locali dovute all’irritazione meccanica della pelle (soprattutto in 
correlazione con l’aumento della sudorazione) o alla composizione dei 
materiali.

Gruppo di pazienti previsto

In base alle misure / taglie disponibili e alle funzioni / indicazioni 
necessarie, i professionisti del settore sanitario assistono sotto la propria 
responsabilità adulti e bambini tenendo conto delle informazioni del 
produttore.

Modalità d’uso  

Indossare l’ortesi sopra una calza e con le scarpe.

Adattamento della stecca 

• 

Scegliere la misura giusta.

• 

Premere saldamente il tallone contro l’apposito alloggiamento.

• 

Chiudere la cinghia.

• 

Se necessario, tagliare a misura il tutore nella parte del piede.

Avvertenze per la manutenzione

Prima del lavaggio, le chiusure a strappo asola-uncino devono essere 
chiuse. Residui di sapone, creme o pomate possono provocare irritazioni 
cutanee e deteriorare il materiale.

• 

Lavare il prodotto preferibilmente a mano con detersivo medi clean.

• 

Non usare candeggina.

• 

Asciugare all’aria. 

• 

Non stirare. 

• 

Non lavare a secco.

    

Avvertenze per la conservazione

Conservare il prodotto in luogo asciutto e protetto dalla luce solare diretta.

    

Composizione

Polipropilene

Responsabilità 

La responsabilità del produttore decade in caso di utilizzo inappropriato. 
A questo proposito rispettare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni 
contenute in questo manuale per l’uso.

Smaltimento

Il prodotto può essere smaltito con i rifiuti domestici. 

In caso di reclami relativi al prodotto, come ad esempio danni al tessuto o 
carenze nella conformazione, vi invitiamo a rivolgervi direttamente al 
punto vendita specializzato. Solo gli incidenti gravi, che comportano un 
grave deterioramento delle condizioni di salute o il decesso del paziente, 
sono da notificare al fabbricante e alle autorità competenti dello Stato 
membro. Gli incidenti gravi sono definiti nell'articolo 2 n. 65 del 
Regolamento (UE) 2017/745 (MDR). La tracciabilità del prodotto è 
garantita dal codice UDI 

Italiano

E009940_AAL_protect_ankle_foot_orthosis.indd   12

22.02.21   11:14

Summary of Contents for protect.Ankle foot orthosis

Page 1: ...raitement de plusieurs patients le fabricant d cline toute responsabilit Si des douleurs extr mes ou une sensation de g ne devaient se manifester durant l utilisation veuillez consulter imm diatement...

Page 2: ...er Informationen des Herstellers nach ihrer Verantwortung Tragehinweis Die antomisch vorgeformte und starre Schale gibt Stabilit t und schr nkt die Drehungsm glichkeit ein Die Orthese bewirkt eine m i...

Page 3: ...Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu auch die entsprechenden Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung Entsorgung Sie k nnen das...

Page 4: ...ticularly with infectious indications excessive heat swelling or reddening Paraesthesia and circulatory disorders e g as seen in diabetes varicose veins Lymph drainage disorders equally swelling of so...

Page 5: ...d as intended Please also refer to the corresponding safety information and instructions in this manual Disposal The product can be disposed of in the domestic waste In the event of any complaints reg...

Page 6: ...zone d application en particulier signes d infection chauffement excessif gonflement ou rougeur Troubles de la sensibilit et troubles circulatoires par ex diab te varices Troubles du drainage lymphat...

Page 7: ...annule la responsabilit du fabricant Veuillez cet effet consulter galement les consignes de s curit et les instructions figurant dans ce mode d emploi Recyclage Vous pouvez jeter ce produit dans les...

Page 8: ...eas en la zona de aplicaci n especialmente se ales de inflamaci n acumulaci n de calor hinchaz n o enrojecimiento excesivos Trastornos circulatorios y sensoriales por ejemplo en caso de diabetes venas...

Page 9: ...del fabricante se anular en caso de un empleo no previsto Deber tener en cuenta al respecto las indicaciones de seguridad y las instrucciones de este manual Eliminaci n Este producto puede eliminarse...

Page 10: ...flamat rios aquecimento excessivo incha o ou vermelhid o Dist rbios sensoriais e circulat rios p ex em caso de diabetes varizes Dist rbios na drenagem linf tica bem como incha os pouco vis veis de tec...

Page 11: ...uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e indica es existentes neste manual de instru es Destrui o Para destruir coloque no lixo dom stico Em caso de reclama e...

Page 12: ...prima dell utilizzo necessario consultare il proprio medico curante Malattie o lesioni della pelle nella zona di applicazione soprattutto se vi sono segni di infiammazione riscaldamento eccessivo gonf...

Page 13: ...uce solare diretta Composizione Polipropilene Responsabilit La responsabilit del produttore decade in caso di utilizzo inappropriato A questo proposito rispettare le indicazioni di sicurezza e le istr...

Page 14: ...poran n poko ky v oblasti aplikace p edev m v p pad zn mek z n tu nadm rn teplo otok nebo zarudnut Poruchy citlivosti a prokrvov n nap u diabetu k e ov ch il Poruchy odtoku lymfy rovn nejednozna n ot...

Page 15: ...v n Dodr ujte tak p slu n bezpe nostn pokyny a instrukce v tomto n vodu k pou v n Likvidace Doslou il v robek m ete odstranit s komun ln m odpadem V p pad reklamac v souvislosti s v robkem jako je nap...

Page 16: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis...

Page 17: ......

Page 18: ...dzenia sk ry w miejscu stosowania przede wszy stkim przy objawach zapalenia nadmierne ocieplenie obrz k lub zaczerwienienie Zaburzenia czucia i ukrwienia n g np przy cukrzycy ylakach Zaburzenia ch onk...

Page 19: ...aczeniem Nale y r wnie uwzgl dnia odno ne wskaz wki bezpiecze stwa i informacje zawarte w niniejszej instrukcji eksploatacji Utylizacja Produkt mo na zutylizowa z odpadami z gospodarstwa domowego W pr...

Page 20: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis...

Page 21: ...medi clean 2 65 2017 745 MDR UDI...

Page 22: ...ali po kodbe ko e na obmo ju uporabe predvsem pri simptomih vnetja prekomerno segrevanje otekline ali porde enje Ob utljivostne motnje in motnje prekrvavitve npr pri sladkorni bolezni kr nih ilah Mot...

Page 23: ...ati v primeru nenamenske uporabe Pri tem upo tevajte tudi ustrezna varnostna opozorila in navodila v teh navodilih za uporabo Odstranjevanje Izdelek se sme odstraniti med gospodinjske odpadke V primer...

Page 24: ...medi...

Page 25: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis...

Page 26: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis medi clean 30 C medi clean...

Page 27: ......

Page 28: ...de utilizare n cazul n care prezenta i boli de piele sau r ni n zona de aplicare n special dac apar simptome inflamatorii nc lzire excesiv umflare sau nro ire Perturb ri de sensibilitate sau de irigar...

Page 29: ...destina ia Respecta i pentru aceasta indica iile de siguran corespunz toare precum i indica iile din prezentele Instruc iuni de utilizare Eliminare de eu Eliminarea produsului se poate face n regim d...

Page 30: ...medi clean e 7 1 800 333 636 www dyn co il 2660638...

Page 31: ...protect Ankle foot orthosis protect Ankle foot orthosis...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...Ne nosite proizvoda ez odprto rano Proizvod uporabljajte po navodilih zdravnika ali specializiranega trgovca Instruc iuni importante Produsul medical este destinat utiliz rii individuale de c tre un...

Reviews: