medi protect.Ankle air gel Manual Download Page 5

Español

protect.Ankle air gel

Ortesis de tobillo

Indicaciones

• 

Tratamiento conservador  y posquirúrgico de lesiones de ligamentos del 
tobillo (grado II a III)

• 

Esguinces

• 

Inestabilidad crónica de la articulación del tobillo

Contraindicaciones

No utilice el producto sobre heridas abiertas.

Modo de empleo

• 

Abra todos los velcros.

• 

Regule el ancho del talón. Para ello ajuste con ayuda del cierre de velcro 
la parte de la plantilla de la ortesis para el talón, de modo que las partes 
laterales queden a su vez bien ajustadas al tobillo.

• 

Ponga el tobillo afectado en posición vertical (de 90°). Coloque la ortesis 
de forma que el talón quede bien centrado sobre la parte 
correspondiente de la plantilla y que las partes laterales puedan 
adaptarse bien al tobillo.

• 

Cierre primero el velcro inferior, procurando que los laterales 
permanezcan paralelos.

• 

Cierre el velcro superior.

• 

Ajuste un poco más ambos velcros alternativamente, hasta que la 
ortesis esté bien asegurada, pero sin apretar demasiado el tobillo. 

Instrucciones de cuidado 

Lavar a mano en agua fría con jabón o detergente suave. Enjuagar bien. 
No retorcer. Dejar secar al aire. No planchar. Los restos de jabón pueden 
causar irritaciones cutáneas y desgaste del material. El producto se puede 
llevar puesto tanto en agua dulce como salada. Después de su uso en 
agua, enjuagar bien en agua clara y dejar secar al aire.  
No utilizar nunca benceno u otras sustancias químicas de limpieza para 
quitar las manchas. 

    

Instrucciones de almacenamiento

Por favor, guardar el producto en lugar seco y protegido del sol.

Composición

Polipropileno, poliuretano, Velour

protect.Ankle air gel

Orthèse de la cheville

Indications

• 

Traitement conservateur et postopératoire de lésions ligamentaires de 
la cheville (degrés II à III)

• 

À la suite de distorsions

• 

En cas d‘instabilité chronique de la cheville

Contre-indications

L‘orthèse ne doit pas être portée sur des plaies ouvertes.

Mode d‘emploi 

• 

Ouvrez toutes les bandes et fermetures Velcro.

• 

Ajustez la largeur du talon. Réglez le dessous du talon à l‘aide de la 
fermeture Velcro. 

• 

De façon à ce que les parties latérales s‘adaptent bien à la cheville.

• 

Placez la cheville concernée à angle droit de 90°. Posez l‘orthèse de 
façon à ce que le talon soit centré sur le dessous de talon et que les 
parties latérales s‘adaptent à la cheville.

• 

Fermez d‘abord la fermeture Velcro du bas. Veillez en même temps à ce 
que les parties latérales restent bien parallèles.

• 

Fermez la bande Velcro supérieure.

• 

Serrez l‘une des bandes ou les deux en alternance jusqu‘à ce que 
l‘orthèse soit bien en place. Elle ne devrait pas trop comprimer la 
cheville. 

Conseils d‘entretien 

Lavez à la main, à froid, avec un savon ou un détergent doux. Rincez 
soigneusement. N’essorez pas. Laissez sécher à l’air libre. Ne repassez pas 
le produit. Les résidus de savon peuvent causer des irritations cutanées et 
une usure du matériau. Le produit peut être portée dans l’eau douce et 
dans l’eau de mer. Rincez-le ensuite soigneusement à l’eau claire et 
laissez-la sécher à l’air libre. Retirez les tâches avec de l’essence ou à l’aide 
de produits nettoyants chimiques.   

    

Conseils de conservation

Conservez le produit dans un endroit sec et ne l´exposez pas à la lumière 
du jour directe.

Composition de matériel

Polypropylène, polyuréthane, Velours

AAL_protect_ankle_Air_gel.indd   5

30.01.13   15:28

Summary of Contents for protect.Ankle air gel

Page 1: ...importantes A ort tese deve ser usada apenas por um doente Se for utilizada para o trata mento de mais de um doente prescreve a responsabilidade do fabricante do pro duto nos termos da Legisla o sobre...

Page 2: ...uberem frischem Wasser aussp len Lufttrocknen Entfernen Sie Flecken nicht mit Benzin oder chemischen Reinigungsmitteln Lagerungshinweis Bitte das Produkt trocken lagern und vor direkter Sonneneinstrah...

Page 3: ...ed to the ankle Close the bottom Velcro fastener first and make sure that the side parts remain parallel Close the top Velcro band Pull one strap tight or pull on both straps alternately until the ort...

Page 4: ...re Velcro du bas Veillez en m me temps ce que les parties lat rales restent bien parall les Fermez la bande Velcro sup rieure Serrez l une des bandes ou les deux en alternance jusqu ce que l orth se s...

Page 5: ...dan adaptarse bien al tobillo Cierre primero el velcro inferior procurando que los laterales permanezcan paralelos Cierre el velcro superior Ajuste un poco m s ambos velcros alternativamente hasta que...

Page 6: ...la o base do calcanhar e as partes laterais se ajustem articula o t bio t rsica Fechar ent o primeiro o velcro inferior Ter aten o para que as partes laterais fiquem paralelas Fechar o velcro superior...

Page 7: ...aterali siano allineati con l articolazione tibio tarsica Chiudere ora prima la chiusura in velcro inferiore accertandosi che gli elementi laterali rimangano paralleli Chiudere la fascia in velcro sup...

Page 8: ...ewricht aanpassen Sluit nu eerst de onderste kleefsluiting Let daarbij op dat de zijstukken parallel blijven Sluit de bovenste klittenband Respectievelijk het ene riempje of de beide riempjes beurteli...

Page 9: ...rst den nederste velkrolukning Kontroller at sidedele er parallelle Luk det verste velkrob nd Stram den ene eller skiftevis begge stropper indtil ortosen sidder fast den m dog ikke trykke for meget p...

Page 10: ...ngbensleden St ng f rst det undre kardborrbandet Se till att sidodelarna r parallella St ng det vre kardborrbandet Alternera d du drar t respektive band tills ortosen sitter fast Dra inte t f r h rt r...

Page 11: ...bu Nyn nejprve uzav ete doln uz v r na such zip Dbejte na to aby postrann d ly z staly v paraleln pozici Uzav ete horn uz v r na such zip St dav utahujte jeden i oba p sky dokud ort za nebude pevn p i...

Page 12: ...rianjaju uz sko ni zglob Prvo pri vrstite donji i ak zatvara Pri tome pazite da strani ni dijelovi ostanu u paralelnom polo aju Zatvorite gornji i ak zatvara Zatim naizmjeni no zategnite jednu pa drug...

Page 13: ...Pycckn e e i protect Ankle air gel II III 90 AAL_protect_ankle_Air_gel indd 13 30 01 13 15 28...

Page 14: ...alt c rt c rt ba lay c s n kapat n Bunu yaparken yan k s mlar n paralel olmas na dikkat ediniz st c rt c rt band n kapat n Ortez sa lam ekilde oturana kadar kay lar n birini veya her ikisini s ras yl...

Page 15: ...m Nale y przy tym zwr ci uwag aby boki ortezy by y wzgl dem siebie ustawione r wnolegle Zapi g rny pasek z rzepem Doci gn pasek lub oba paski na zmian aby orteza dobrze i mocno przylega a Nacisk na st...

Page 16: ...protect Ankle air gel 90 p B Ja E A F H s v H v b T S A P AAL_protect_ankle_Air_gel indd 16 30 01 13 15 28...

Page 17: ...p z rat gyeljen arra hogy az oldals r szek p rhuzamosak maradjanak Z rja be a fels t p z rat Az egyik vagy felv ltva mindk t szalagot addig kell h zni am g az ort zis megfelel en illeszkedik s r gz l...

Page 18: ...ri tome vodite ra una da bo ne strane ostanu paralelne Zatvorite gornji i ak zatvara Naizmeni no zate ite jedan odnosno oba kai a sve dok orteza ne bude vrsto postavljena Vodite ra una o tome da ne pr...

Page 19: ...u Najsk r zapnite doln such zips Dbajte pritom na to aby bo n asti zostali paralelne Zapnite horn up nac p s Striedavo do ahujte jeden alebo oba p sy a ort za pevne sed Nemala by v ak tla i na lenok p...

Page 20: ...AAL_protect_ankle_Air_gel indd 20 30 01 13 15 28...

Page 21: ...AAL_protect_ankle_Air_gel indd 21 30 01 13 15 28...

Page 22: ...AAL_protect_ankle_Air_gel indd 22 30 01 13 15 28...

Reviews: