medi protect.Ankle air gel Manual Download Page 2

protect.Ankle air gel

Sprunggelenkorthese

Indikationen

• 

Konservative und postoperative Versorgung von Bandverletzungen am 
OSG (Grad II bis III)

• 

Nach Distorsionen

• 

Bei chronischer Instabilität des OSG

Kontraindikationen

Die Orthese darf nicht auf offenen Wunden getragen werden.

Anziehanleitung 

• 

Alle Klettbänder und Klettverschlüsse öffnen.

• 

Die Fersenbreite anpassen. Die Fersenunterlage mit Hilfe des Klettver-
schlusses so einstellen, dass sich die Seitenteile gut dem Sprunggelenk 
anpassen.

• 

Bringen Sie das betroffene Sprunggelenk in eine 90° Stellung. Legen Sie 
die Orthese so an, dass die Ferse zentrisch auf der Fersenunterlage sitzt 
und die Seitenteile sich dem Sprunggelenk anpassen.

• 

Schließen Sie nun zuerst den unteren Klettverschluss. Achten Sie dabei 
darauf, dass die Seitenteile parallel bleiben.

• 

Schließen Sie das obere Klettband.

• 

Den einen bzw. die beiden Gurte abwechseln festziehen, bis die Orthese 
fest sitzt. Sie sollte aber nicht zu stark auf das Sprunggelenk drücken. 

Pflegehinweise 

In einer milden, kalten Seifenlauge von Hand waschen. Gründlich 
ausspülen. Nicht wringen. Lufttrocknen. Nicht bügeln. Seifenrückstände 
können Hautirritationen und Materialverschleiß hervorrufen. Das 
Produkt kann sowohl in Süß- als auch in Salzwasser getragen werden. 
Nach dem Tragen im Wasser das Produkt gründlich mit sauberem,  
frischem Wasser ausspülen. Lufttrocknen. Entfernen Sie Flecken nicht mit 
Benzin oder chemischen Reinigungsmitteln.   

    

Lagerungshinweis

Bitte das Produkt trocken lagern und vor direkter Sonneneinstrahlung 
schützen.

Materialzusammensetzung

Polypropylen, Polyurethan, Velour

medi Nederland BV 
Heusing 5 
4817 ZB Breda  
The Netherlands 
T +31 76 57 22 555 
F +31 76 57 22 565 
[email protected] 
www.medi.nl

medi Polska Sp. z. o. o. 
Chełmońskiego 1a 
44-100 Gliwice 
Poland 
T+48 32 230 60 21 
F+48 32 202 87 56 
[email protected] 
www.medi-polska.pl 
 
medi Bayreuth Unipessoal, Lda 
Rua Eugénio de Castro  Rodrigues, n°2 
1700-184 Lisboa  
Portugal 
T +351 21 843 71 60 
F +351 21 847 08 33 
[email protected]
www.medi.pt 

medi RUS LRC 
Business Park “Rumyantsevo” 
Rumyantsevo, Build. 1  
Leninsky Township 
142784 Moscow Region  
Russia 
T +7 495 229 04 58 
F +7 495 229 04 58 
[email protected] 
www.medirus.ru 

medi UK Ltd. 
Plough Lane 
Hereford HR4 OEL  
United Kingdom 
T +44 1432 37 35 00 
F +44 1432 37 35 10 
[email protected] 
www.mediuk.co.uk

medi Ukraine LLC 
Tankova Str. 8, office 35 
Business-center “Flora Park” 
Kiev 04112 
Ukraine 
T +380 44 591 1163 
F +380 44 455 6181 
[email protected] 
www.medi-UA.com  

medi USA L.P. 
6481 Franz Warner Parkway  
Whitsett, N.C. 27377-3000  
USA 
T +1 336 4 49 44 40 
F +1 888 5 70 45 54 
[email protected] 
www.mediusa.com

Deutsch

Garantie / Gewährleistung

Liegen im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen.  
  

Warranty / contractual guarantee

Consistent with legal guidelines  

AAL_protect_ankle_Air_gel.indd   2

30.01.13   15:28

Summary of Contents for protect.Ankle air gel

Page 1: ...importantes A ort tese deve ser usada apenas por um doente Se for utilizada para o trata mento de mais de um doente prescreve a responsabilidade do fabricante do pro duto nos termos da Legisla o sobre...

Page 2: ...uberem frischem Wasser aussp len Lufttrocknen Entfernen Sie Flecken nicht mit Benzin oder chemischen Reinigungsmitteln Lagerungshinweis Bitte das Produkt trocken lagern und vor direkter Sonneneinstrah...

Page 3: ...ed to the ankle Close the bottom Velcro fastener first and make sure that the side parts remain parallel Close the top Velcro band Pull one strap tight or pull on both straps alternately until the ort...

Page 4: ...re Velcro du bas Veillez en m me temps ce que les parties lat rales restent bien parall les Fermez la bande Velcro sup rieure Serrez l une des bandes ou les deux en alternance jusqu ce que l orth se s...

Page 5: ...dan adaptarse bien al tobillo Cierre primero el velcro inferior procurando que los laterales permanezcan paralelos Cierre el velcro superior Ajuste un poco m s ambos velcros alternativamente hasta que...

Page 6: ...la o base do calcanhar e as partes laterais se ajustem articula o t bio t rsica Fechar ent o primeiro o velcro inferior Ter aten o para que as partes laterais fiquem paralelas Fechar o velcro superior...

Page 7: ...aterali siano allineati con l articolazione tibio tarsica Chiudere ora prima la chiusura in velcro inferiore accertandosi che gli elementi laterali rimangano paralleli Chiudere la fascia in velcro sup...

Page 8: ...ewricht aanpassen Sluit nu eerst de onderste kleefsluiting Let daarbij op dat de zijstukken parallel blijven Sluit de bovenste klittenband Respectievelijk het ene riempje of de beide riempjes beurteli...

Page 9: ...rst den nederste velkrolukning Kontroller at sidedele er parallelle Luk det verste velkrob nd Stram den ene eller skiftevis begge stropper indtil ortosen sidder fast den m dog ikke trykke for meget p...

Page 10: ...ngbensleden St ng f rst det undre kardborrbandet Se till att sidodelarna r parallella St ng det vre kardborrbandet Alternera d du drar t respektive band tills ortosen sitter fast Dra inte t f r h rt r...

Page 11: ...bu Nyn nejprve uzav ete doln uz v r na such zip Dbejte na to aby postrann d ly z staly v paraleln pozici Uzav ete horn uz v r na such zip St dav utahujte jeden i oba p sky dokud ort za nebude pevn p i...

Page 12: ...rianjaju uz sko ni zglob Prvo pri vrstite donji i ak zatvara Pri tome pazite da strani ni dijelovi ostanu u paralelnom polo aju Zatvorite gornji i ak zatvara Zatim naizmjeni no zategnite jednu pa drug...

Page 13: ...Pycckn e e i protect Ankle air gel II III 90 AAL_protect_ankle_Air_gel indd 13 30 01 13 15 28...

Page 14: ...alt c rt c rt ba lay c s n kapat n Bunu yaparken yan k s mlar n paralel olmas na dikkat ediniz st c rt c rt band n kapat n Ortez sa lam ekilde oturana kadar kay lar n birini veya her ikisini s ras yl...

Page 15: ...m Nale y przy tym zwr ci uwag aby boki ortezy by y wzgl dem siebie ustawione r wnolegle Zapi g rny pasek z rzepem Doci gn pasek lub oba paski na zmian aby orteza dobrze i mocno przylega a Nacisk na st...

Page 16: ...protect Ankle air gel 90 p B Ja E A F H s v H v b T S A P AAL_protect_ankle_Air_gel indd 16 30 01 13 15 28...

Page 17: ...p z rat gyeljen arra hogy az oldals r szek p rhuzamosak maradjanak Z rja be a fels t p z rat Az egyik vagy felv ltva mindk t szalagot addig kell h zni am g az ort zis megfelel en illeszkedik s r gz l...

Page 18: ...ri tome vodite ra una da bo ne strane ostanu paralelne Zatvorite gornji i ak zatvara Naizmeni no zate ite jedan odnosno oba kai a sve dok orteza ne bude vrsto postavljena Vodite ra una o tome da ne pr...

Page 19: ...u Najsk r zapnite doln such zips Dbajte pritom na to aby bo n asti zostali paralelne Zapnite horn up nac p s Striedavo do ahujte jeden alebo oba p sy a ort za pevne sed Nemala by v ak tla i na lenok p...

Page 20: ...AAL_protect_ankle_Air_gel indd 20 30 01 13 15 28...

Page 21: ...AAL_protect_ankle_Air_gel indd 21 30 01 13 15 28...

Page 22: ...AAL_protect_ankle_Air_gel indd 22 30 01 13 15 28...

Reviews: