background image

auf die Materialzusammensetzung 
zurückzuführen sind.

Vorgesehene Patientengruppe

Angehörige der Gesundheitsberufe 
versorgen anhand der zur Verfügung 
stehenden Maße/Größen und der 
notwendigen Funktionen/Indikationen 
Erwachsene und Kinder unter Berück-
sichtigung der Informationen des 
Herstellers nach ihrer Verantwortung.

Wichtige Hinweise

Ändern Sie die Extensionsbegrenzung 
nur nach Anweisung Ihres Arztes oder 
Orthopädietechnikers. Um eine 
Hyperextension zu vermeiden, müssen 
immer Keile zur Extensionsbegrenzung 
eingefügt sein. Vergewissern Sie sich 
zudem, dass die Orthese korrekt sitzt: 
Positionieren Sie das Gelenk, so dass sich 
die Gelenkmitte auf Höhe der Oberkante 
der Patella befindet. Das Gelenk muss 
zudem hinter der lateralen Mittellinie 
des Beines positioniert werden.

Anweisungen für den  

Orthopädietechniker

 

Einstellung von Extensionsbegren-

zung:

Keile für die Extensionsbegrenzung 
(silber): 0°, 10°, 20°, 30°. 

1

   Die mediale (innen) und die laterale 

Gradeinstellung (außen) müssen 
immer identisch sein.

  Die Extensionskeile für 0° sind schon 

in die Orthese eingefügt.

2

   Um die Keile zu tauschen, lösen Sie die 

Schrauben der Abdeckung, nehmen 

M.4

® 

AGR 

Zweckbestimmung

 

M.4 AGR ist eine Rahmenorthese zur 
Führung und Stabilisierung des 
Kniegelenks mit Extensions-/Flexionsbe-
grenzung.

Indikationen

Alle Indikationen, bei denen eine 
physiologische Führung und Stabilisie-
rung des Kniegelenks und/oder 
Entlastung des Gelenkapparates in 
mindestens zwei Ebenen notwendig ist, 
wie z. B.:

• 

Bei Genurecurvatum

Kontraindikationen

Zur Zeit nicht bekannt.

Risiken / Nebenwirkungen

Es kann bei fest anliegenden Hilfsmit-
teln zu örtlichen Druckerscheinungen 
oder Einengung von Blutgefäßen oder 
Nerven kommen. Deshalb sollten Sie bei 
folgenden Umständen vor der  Anwen-
dung mit Ihrem behandelnden Arzt 
Rücksprache halten:

• 

Erkrankungen oder Verletzungen der 
Haut im Anwendungsbereich, vor 
allem bei entzündlichen Anzeichen 
(übermäßige Erwärmung, Schwellung 
oder Rötung)

• 

Empfindungs- und Durchblutungsstö-
rungen (z.B. bei Diabetes, Krampfa-
dern)

• 

Lymphabflussstörungen – ebenso 
nicht eindeutige Schwellungen von 
Weichteilen abseits des Anwendungs-
bereichs

Beim Tragen von eng anliegenden 
Hilfsmitteln kann es zu örtlichen 
Hautreizungen bzw. Irritationen 
kommen,  die auf eine mechanische 
Reizung der Haut (vor allem in 
Verbindung mit Schweißbildung) oder 

medi Japan K.K.
5-1 Nihonbashi Kabutocho Chuoku
103-0026 Tokyo
Japan
T: +81 3 6778 2590
F: +81 3 5847 7901
[email protected]
www.medi-japan.co.jp

medi Nederland BV
Heusing 5
4817 ZB Breda
The Netherlands
T +31-76 57 22 555
F +31-76 57 22 565
[email protected]
www.medi.nl

medi Polska Sp. z.o.o.
ul.Łabędzka 22
44-121 Gliwice 
Poland
T: +48-32 230 60 21
F: +48-32 202 87 56
[email protected]
www.medi-polska.pl
 
medi Bayreuth Unipessoal, Lda
Rua do Centro Cultural, no. 43
1700-106 Lisbon
Portugal
T +351-21 843 71 60
F +351-21 847 08 33
[email protected]
www.medi.pt

medi RUS LLC
Business Center NEO GEO
Butlerova Street 17
117342 Moscow 
Russia
T +7-495 374 04 56
F +7-495 374 04 56
[email protected]
www.medirus.ru

medi Sweden AB 
Box 6034  
192 06 Sollentuna
Sweden
T +46 8 96 97 98
F +46 8 626 68 70 
[email protected]
www.medi.se

medi Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Room 1703, T1, CES WEST BUND CENTER,
No. 277, Long Lan Road
Xuhui District
200232 Shanghai
People‘s Republic of China
T: +86-21 50582319
F: +86-21 50582319

Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS
Mustafa Kemal Mah. 2156 Sokak No: 16 /4-5
06510 Çankaya Ankara 
Turkey 
T: +90 312 435 20 26 
F: +90 312 434 17 67
[email protected] 
www.medi-turk.com 

medi UK Ltd.
Plough Lane
Hereford HR4 OEL
Great Britain
T +44-1432 37 35 00
F +44-1432 37 35 10
[email protected]
www.mediuk.co.uk

medi Ukraine LLC
Evhena Sverstiuka str, 11.
Kiev 02002
Ukraine
T: +380 44 591 11 63
F: +380 44 392 73 73
[email protected]
http://medi.ua

medi USA L.P.
6481 Franz Warner Parkway
Whitsett, N.C. 27377-3000
USA
T +1-336 4 49 44 40
F +1-888 5 70 45 54
[email protected]
www.mediusa.com

1

2

3

4

5

6

7

8

Deutsch

20030263_41607_AAL_M4_AGR.indd   2

15.05.20   08:50

Summary of Contents for M.4 AGR

Page 1: ...urgirem dores excessivas ou uma sensa o desagrad vel durante a utiliza o por favor consulte imediatamente o seu m dico ou t cnico ortop dico N o use o produto sobre feridas abertas e utilize o apenas...

Page 2: ...allem bei entz ndlichen Anzeichen berm ige Erw rmung Schwellung oder R tung Empfindungs und Durchblutungsst rungen z B bei Diabetes Krampfa dern Lymphabflussst rungen ebenso nicht eindeutige Schwellu...

Page 3: ...len Sie ein Elastomer mit der am besten geeigneten H rte aus 80 shore min 85 shore mittel 90 shore max Den entsprechenden H rtegrad k nnen Sie mit Hilfe der Parameter Gewicht und Beugungsgrad in Tabel...

Page 4: ...rte 1 2 3 4 5 und 6 Um zu verhindern dass die Orthese rutscht beugen und strecken Sie das Knie leicht und berpr fen Sie ob die Klettverschl sse richtig verschlossen sind Pflegehinweise Klettverschl ss...

Page 5: ...sind dem Hersteller und der zust ndigen Beh rde des Mitgliedsstaates zu melden Schwerwiegende Vorkommnisse sind im Artikel 2 Nr 65 der Verordnung EU 2017 745 MDR definiert Die R ckverfolgbarkeit des P...

Page 6: ...or due to the composition of the material Intended patient groups Healthcare professionals should provide care to the adults and children applying the available information on the measurements sizes...

Page 7: ...art of the hinge Unscrew the six screws and then remove the plate Carefully extract the rubber washer located in the anterior part of the hinge and insert the new rubber washer as shown in the photogr...

Page 8: ...en them if necessary Storage instructions Keep the product in a dry place and do not expose to direct sunlight Material composition Avional velours polyester PU foam Elastomer Liability The manufactur...

Page 9: ...is es dus une irritation m canique de la peau en particulier li e la transpiration ou la composition de l accessoire Groupe de patients pr vu Les professionnels de la sant traitent les adultes et les...

Page 10: ...tifiant les valeurs appropri es sur la base des param tres poids et degr de flexion tels que pr sent s sur le graphique 1 Remarque les deux amortisseurs interne et externe doivent toujours avoir le m...

Page 11: ...du produit trouve au dessus tandis que le creux rembourr se place l int rieur Retirez le papier et fixez les deux fermetures velcro sur la partie ext rieure du prot getibia en direction des deux sang...

Page 12: ...te retire la cubierta y saque los tornillos de las cu as Las cu as pueden M 4 AGR Finalidad M 4 AGR es una rtesis r gida para guiar y estabilizar la articulaci n de la rodilla con limitaci n de extens...

Page 13: ...QUIERDO y con la indicaci n de los grados respectivos El suplemento se debe posicionar de tal forma que las letras L o R coincidan con las de la placa de articulaci n Empuje el nuevo suplemento de ext...

Page 14: ...pruebe si los cierres de velcro est n correctamente cerrados Instrucciones de cuidado Cierre los cierres de gancho y bucle antes de proceder al lavado Los restos de jab n pueden causar irritaciones cu...

Page 15: ...spira o ou da composi o do material Grupo de pacientes previsto Em fun o das dimens es tamanhos dispon veis e das fun es indica es necess rias os profissionais de sa de fornecem sob sua responsabilida...

Page 16: ...na parte interior da articula o Solte os seis parafusos e em seguida remova a placa Remova cuidadosamente o elast mero que se encontra na parte dianteira da articula o e insira o elast mero novo como...

Page 17: ...larmente se os parafusos da articula o est o bem assentes e se necess rio reaperteos Conserva o Conserve o produto em lugar seco e n o o exponha directamente ao sol Composi o Avional velours poli ster...

Page 18: ...sivi aderenti possono causare infiammazioni cutanee locali dovute all irritazione meccanica della pelle soprattutto in correlazione con l aumento della sudorazione o alla composizione dei materiali Gr...

Page 19: ...stomero 80 shore min 85 shore medio 90 shore max incrociando i parametri di peso e di grado di recurvato come indicato nella tabella 1 Nota bene ambedue gli elastomeri quello posizionato nella parte m...

Page 20: ...ppo Indicazioni per la manutenzione Prima del lavaggio le chiusure a strappo asola uncino devono essere chiuse Residui di sapone possono provocare irritazione della pelle e usura del materiale Lavare...

Page 21: ...Italiano 2 n 65 del Regolamento UE 2017 745 MDR La tracciabilit del prodotto garantita dal codice UDI...

Page 22: ...ie met transpiratie of aan de samenstelling van het materiaal Beoogde pati ntengroep Hulpverleners gebruiken het product voor volwassenen en kinderen rekening houdend met de beschikbare maten groottes...

Page 23: ...80 shore min 85 shore middel 90 shore max door uit de waarden gewicht en buigingsgraad in tabel 1 de betreffende shore waarde af te lezen Opmerking beide elastomeren in het mediale interne en in het l...

Page 24: ...te houden 1 2 3 4 5 en 6 Om te voorkomen dat de orthese gaat glijden dient u de knie licht te buigen en te strekken en te controleren of de klittenbandsluitingen goed zijn gesloten Wasinstructies Klit...

Page 25: ...oestand of tot de dood kunnen leiden moeten aan de fabrikant en de bevoegde autoriteit van de lidstaat worden gemeld Ernstige incidenten zijn gedefinieerd in artikel 2 nr 65 van de Verordening EU 2017...

Page 26: ...ns tningen Beregnet patientgruppe Sundhedsprofessionelle forsyner ved hj lp af de disponible m l st rrelser og de n dvendige funktioner indikationer p eget ansvar voksne og b rn under hensyntagen til...

Page 27: ...pladen Tr k forsigtigt elastomeren som sidder i forreste del af leddet ud og is t den ny elastomer som vist p billedet S t pladen p plads igen S rg for at den sidder rigtigt og sidder godt fast Brug d...

Page 28: ...struktioner Opbevares t rt og beskyttes mod direkte sollys Materialesammens tning Avional velours polyester PU skum elastomer Ansvar Fabrikantens ansvar bortfalder i tilf lde af ukorrekt anvendelse Ta...

Page 29: ...r i fr ga f r utl mning Sjukv rdspersonal l mnar ut produkterna under deras ansvar utifr n de tillg ngliga m tten storlekarna och de n dv ndiga funktionerna indikationerna till vuxna och barn med beak...

Page 30: ...nre delen av kn st det Lossa p de sex skruvarna och ta sedan bort plattan Dra f rsiktigt ut elastomeren som sitter i fr mre delen av kn st det och s tt i den nya elastomeren s som bilderna visar S tt...

Page 31: ...ter fast och dra eventuellt t dem F rvaring F rvara produkten torrt och uts tt den inte f r direkt solljus Materialsammans ttning Avional velours polyester PU skum elastomer Ansvar Tillverkarens ansva...

Page 32: ...oubem abyste zkontrolovali zda se kl ny nach z ve spr vn poloze Na z v r je t upevn te kryt kloubu M 4 AGR Informace o elu pou it M 4 AGR je r mov ort za k veden a stabilizaci kolenn ho kloubu pomoc o...

Page 33: ...la a byla dn upevn na K tomu pou ijte ty i rouby 4x6 krat rouby pro horn st a dva rouby 4x8 pro spodn st Na z v r nalepte na v ko ov ln such zip n hradn such zip je sou st dod vky N vod k nasazen Obr...

Page 34: ...Ru en v robce zanik p i nespr vn m pou v n Dodr ujte tak p slu n bezpe nostn pokyny a instrukce v tomto n vodu k pou v n Likvidace Doslou il v robek m ete odstranit s komun ln m odpadem V t m medi V...

Page 35: ...4 5 6 2 6 7 8 3 5 6 5 4 3 2 1 medi clean medi...

Page 36: ...4 85 80 90 1 1 6 4 8 4 1 4 1 2 45 3 4 1...

Page 37: ...M 4 AGR M 4 AGR 30 20 10 0 1 0 2 R E 3 L E R L...

Page 38: ...M 4 AGR M 4 AGR 0 0 10 20 30 R E L E...

Page 39: ...1 1 0 2 3 4 80 90 95 6 4 2...

Page 40: ...1 1 4 2 45 3 4 1 4 5 6 2 6 7 8 5 3 medi...

Page 41: ...asta grubu Sa l k mesleklerinde al anlar reticinin bilgilerini dikkate alarak yeti kin ve ocuklara kullan ma sunulan l ler boylar ve gerekli fonksiyonlar endikasyonlar yard m yla ve kendi sorumlulukla...

Page 42: ...tomeri dikkatlice ekip kart n z ve foto rafta g r ld gibi yeni elastomeri yerle tiriniz Eklem plakas n tekrar tak n z Do ru oturmas na ve d zg n ekilde sabitlenmesine dikkat ediniz Bunun i in st k s m...

Page 43: ...en ortaya kacak cilt reaksiyonlar na dikkat ediniz ok hassas ki ilerde cilt iritasyonlar ortaya kabilir Ortezi giysinin zerinde kullanmay n z Bak m nerileri C rt bantlar l tfen y kama ncesinde kapat n...

Page 44: ...na atwo wyci gn po lekkim ugi ciu przegubu M 4 AGR Przeznaczenie M 4 AGR to orteza ramowa s u ca do prowadzenia i stabilizacji stawu kolanowego przy u yciu ogranicznik w ekstensji i fleksji Wskazania...

Page 45: ...EWY ze wskazaniem odpowiedniej liczby stopni Klin nale y ustawi tak aby litery L lub R pokrywa y si z klinami na p ytce przegubu Wcisn nowy klin ekstensyjny mi dzy obie p ytki i zamocowa go rubami 4 P...

Page 46: ...u g ry a wy cie ana pusta przestrze wewn trz Usun papier i przyklei do zewn trznej cz ci zag bie na ko goleniow dwa zamkni cia na rzepy w poprzek wyr wnuj c je w stosunku do dw ch pas w na ko goleniow...

Page 47: ...Polski zdefiniowano w artykule 2 pkt 65 rozporz dzenia UE 2017 745 w sprawie wyrob w medycznych Identyfikowalno produktu jest gwarantowana za po rednictwem kodu UDI...

Page 48: ...medi...

Page 49: ...80 85 90 1 1 4X6 4X8 1 4 1 2 45 3 4 2 6 5 6 2 6 7 8 5 3 6 5 4 3 2 1...

Page 50: ...M 4 AGR M 4 AGR Genurecurvatum 0 30 20 10 0 1 0 2 R E 3 L E R L 4...

Reviews: