Instrucciones de uso
(fig. 1) La funda de protección de la tibia
se coloca de tal forma que la parte más
ancha se encuentre arriba y la parte
cóncava acolchada se encuentre en la
parte interior. Retire el papel y pegue los
dos cierres de velcro sobre la parte
exterior de la funda de protección de la
tibia, en dirección transversal respecto
a las dos correas de tibia (#1 y #4).
(fig. 2) Despegue todos los cierres de
velcro. Siéntese en una silla y coloque la
órtesis en la pierna afectada. Flexione la
pierna en un ángulo de 45°. Coloque
ahora la articulación de forma que el
centro de la misma se encuentre a la
altura del borde superior de la patela.
(fig. 3+4) Fije el apoyo de tibia con las
dos correas. Cierre primero la correa de
tibia inferior (#1) y, a continuación, la
correa de tibia superior (#4).).
(fig. 5+6) Mantenga la rodilla flexionada
y deslice las dos articulaciones
ligeramente hacia atrás. Fije la correa
superior posterior (#2) y luego la correa
superior anterior (#6).
(fig 7+8) Cierre la correa inferior
posterior (#5) y luego la correa superior
posterior (#3).
Para las órtesis sin funda protectora de
la tibia siga la ennumeración de las
correas: 1, 2, 3, 4, 5, y 6.
Para impedir el deslizamiento de la
órtesis, flexione y extienda la rodilla
ligeramente y compruebe si los cierres
de velcro están correctamente cerrados.
Instrucciones de cuidado
Cierre los cierres de gancho y bucle
antes de proceder al lavado. Los restos
de jabón pueden causar irritaciones
cutáneas y desgaste del material.
•
Lave las almohadillas y las fundas a
mano, preferiblemente con el
detergente medi clean.
•
No blanquear.
•
Secar al aire.
•
No planchar.
•
No limpiar en seco.
Comprobar regularmente la solidez de
los tornillos y, en caso necesario, volver a
atornillar.
Instrucciones de almacenamiento
Por favor, guardar el producto en lugar
seco y protegido del sol.
Composición
Avional, velours, poliéster, espuma PU,
elastomer
Garantía
La garantía del fabricante se anulará en
caso de un empleo no previsto. Deberá
tener en cuenta al respecto las
indicaciones de seguridad y las
instrucciones de este manual.
Eliminación
Este producto puede eliminarse
junto con la basura doméstica.
Su equipo medi
le desea una pronta recuperación.
En caso de reclamaciones relacionadas
con el producto, tales como daños en el
tejido de punto o defectos en el ajuste,
póngase en contacto directamente con su
distribuidor médico. Solo se notificarán al
fabricante y a la autoridad competente
del Estado miembro los incidentes graves
que puedan provocar un deterioro
significativo de la salud o la muerte. Los
incidentes graves se definen en el artículo
2, n.º 65 del Reglamento (UE) 2017/745
(MDR). La trazabilidad del producto se
garantiza con el código UDI
.
Español
20030263_41607_AAL_M4_AGR.indd 14
15.05.20 08:51
Summary of Contents for M.4 AGR
Page 35: ...4 5 6 2 6 7 8 3 5 6 5 4 3 2 1 medi clean medi...
Page 36: ...4 85 80 90 1 1 6 4 8 4 1 4 1 2 45 3 4 1...
Page 37: ...M 4 AGR M 4 AGR 30 20 10 0 1 0 2 R E 3 L E R L...
Page 38: ...M 4 AGR M 4 AGR 0 0 10 20 30 R E L E...
Page 39: ...1 1 0 2 3 4 80 90 95 6 4 2...
Page 40: ...1 1 4 2 45 3 4 1 4 5 6 2 6 7 8 5 3 medi...
Page 48: ...medi...
Page 49: ...80 85 90 1 1 4X6 4X8 1 4 1 2 45 3 4 2 6 5 6 2 6 7 8 5 3 6 5 4 3 2 1...
Page 50: ...M 4 AGR M 4 AGR Genurecurvatum 0 30 20 10 0 1 0 2 R E 3 L E R L 4...