background image

14 | ENGLISH

PROPER STORAGE

Preparing your Multi-Use Steam Canister for storage is quick and simple.  When you have 

fi

 n-

ished your steaming tasks, follow the steps listed below.

1.

 Turn unit “Off” and unplug power cord.

2.

 Press and hold Steam Button to release all remaining steam. 

3.

 Allow unit to completely cool (at least 30 minutes).

4.

 Remove all accessories from unit.

5.

 Flip Storage Compartment lid open and remove Water Reservoir cap.

6.

 Drain any remaining water from Water Reservoir into a sink or tub – this will help to minimize 

mineral build-up and prevent over-

fi

 lling during your next use.  Replace Water Reservoir cap.

7.

 Store accessories.  Utility Brushes can be conveniently stored in the Storage Compartment.

8.

 Close Storage Compartment lid and store Multi-Use Steam Canister in a cool, dry location.

MINERAL BUILD-UP

A common maintenance need for steam appliances is the removal of build-up caused by high 
mineral content in many municipal water supplies.  This mineral build-up may limit the effective-
ness and reduce the life of your Multi-Use Steam Canister.

The best way to minimize mineral build-up is to use distilled or de-mineralized water when using 
your Multi-Use Steam Canister.  If you are unable to use distilled water, it is recommended that 
the following procedure be followed monthly to remove any mineral build-up:

1.

 Turn unit “Off” and unplug power cord.

2.

 Allow unit to completely cool (at least 30 minutes).

3.

 Press and hold Steam Button to release all remaining steam.

4.

 Remove all accessories from unit.

5.

 Flip up Storage Compartment lid and remove Water Reservoir cap.

6.

 Drain water from Water Reservoir into a sink or tub.

7.

 Using Measuring Cup, make a mixture of 8 oz. (237 ml.) vinegar and 8 oz. (237 ml.) water.

8.

 Using the Funnel, slowly pour water-vinegar solution into Water Reservoir.

9.

 Allow to stand for 40 minutes.

10.

 Drain water-vinegar solution from Water Reservoir.

11.

 Rinse Water Reservoir with fresh water, drain and repeat until vinegar odor dissipates.

12.

 Replace Water Reservoir cap and close Storage Compartment lid.  

Storage & Care

FRANÇAIS | 39

SERVIETTE EN TISSU

1.

 Jeter la serviette sur le sol. Placer la tête de balai Pad comme indiqué.

2.

 Trouver deux grandes pinces au sommet de la tête de Mop (A). Appuyez sur une pince comme 

indiqué pour l'ouvrir, ensuite rentrer la serviette en dessous. Répétez pour la deuxième pince pour 
serviette de tête Mop (B).

ATTENTION : Soyez prudent lorsque vous manipulez un Serviette en Tissu qui vient d'être 
utilisé, il pourrait être encore chaud.

REMARQUE : Les Serviette en Tissu sont lavables en machine.  Pour éviter de ramasser des 
peluches, il est recommandé de laver les disques séparément des autres tissus.  Utilisez du 
détergent liquide uniquement.  Évitez d'utiliser des adoucissants ou de l'eau de Javel.  Le 
séchage à l'air libre est recommandé; le séchage en machine à basse température ou à l'air 
froid est également possible.

La tête de balai et les Serviette en Tissu sont parfaitement adaptés au nettoyage de ces sols 
durs :

IMPORTANT : Ne pas utiliser sur des parquets non vitri

fi

 és ou sur des surfaces en céramique 

non vernissées.  Les surfaces qui ne sont pas correctement vitri

fi

 ées risquent d'être défor-

mées ou endommagées à cause de la chaleur et de l'humidité.

Soyez également prudent lorsque vous nettoyez des sols durs vitri

fi

 és, une exposition pro-

longée à la vapeur sur un endroit peut entraîner des dommages et une décoloration.  Pour 
éviter cela, gardez toujours la tête de balai en mouvement sur ces surfaces.

La vapeur risque de retirer la brillance de certaines surfaces cirées.

Les sols extrêmement rugueux risquent de déchirer ou d'endommager les Serviette en Tissu.

Avant de nettoyer un sol, il est recommandé de consulter les directives du fabricant. Si vous 
avez un doute, faites toujours un essai sur une zone peu visible avant de commencer.

• Parquet vitri

fi

 é

• Béton teinté

Montage Du Nettoyeur Vapeur 
Multi-Usages

• Parquet strati

fi

 é

• Linoléum

• Céramique
• Granit

• Marbre
• Vinyle

• Tomette

A

B

Summary of Contents for MC1275

Page 1: ...nister Limpiadora A Vapor De Usos M ltiples Nettoyeur Vapeur Multi Usages Owner s Guide Gu a Del Usuario Mode D emploi Model MC1275 Modelo MC1275 Mod le MC1275 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES...

Page 2: ...crimped or closed in doors 6 Never yank power cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 7 Do not operate unit with a damaged power cord or if the unit has been dropped o...

Page 3: ...Do not operate unit if Steam Nozzle is blocked 17 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Do not touch Main Nozzle or attempt to connect accessories while unit is in use Do n...

Page 4: ...ACHETEUR PEUT AUSSI B N FICIER D AUTRES DROITS QUI DIFF RENT D UN TAT L AUTRE CERTAINS TATS N AUTORISENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTIFS ET CERTAINS TATS N AUTOR...

Page 5: ...et la manipulation du Produit ou une utilisation incorrecte ou abusive du Produit Renseignements sur la Garantie ENGLISH 5 The Lighted On Off Switch 1 powers the unit On and Off The Steam Ready Light...

Page 6: ...mulation de min raux dans l appareil Le disjoncteur de la maison disjoncteur de fuite la terre s est d clench ou a fait sauter un fusible L appareil est endommag ou n cessite une r paration L appareil...

Page 7: ...le couvercle du compartiment de rangement et retirez le bouchon du r servoir d eau 6 Videz l eau restante du r servoir dans un vier ou une baignoire 7 Avec la tasse mesurer faites un m lange de vinai...

Page 8: ...et Nozzle B A C A B Assembling Your Multi Use Steam Canister FIGURE 3 Main Nozzle FRAN AIS 45 NETTOYAGE LA VAPEUR REMARQUE Assurez vous que le r servoir d eau est rempli et que tous les accessoires de...

Page 9: ...ment 6 Appliquez un mouvement de va et vient sur la zone nettoy e pour am liorer le processus de nettoyage Essuyez les zones nettoy es la vapeur avec un chiffon propre pour retirer les sale t s restan...

Page 10: ...on vapeur et maintenez le enfonc pour vacuer TOUTE la vapeur restante AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut entra ner des br lures si de la vapeur s chappe lorsque vous retirez le bouchon...

Page 11: ...ke sure Lighted On Off Switch is turned to Off and grounded power cord is unplugged from electrical outlet If unit has been in use always use the following safety precautions before removing the Water...

Page 12: ...that may still be hot NOTE During use the Steam Ready Light may illuminate This is normal If you notice a drop in steam pressure release Steam Button until Steam Ready Light turns off again 7 Once st...

Page 13: ...r la buse principale 1 Alignez le t ton de guidage l int rieur de la brosse tous usages A avec la rainure l extr mit inf rieure de la buse vapeur B 2 Pressez fermement la brosse sur l extr mit de la b...

Page 14: ...rom Water Reservoir 11 Rinse Water Reservoir with fresh water drain and repeat until vinegar odor dissipates 12 Replace Water Reservoir cap and close Storage Compartment lid Storage Care FRAN AIS 39 S...

Page 15: ...when set to ON position Steam output is weak or intermittent Excessive amount of water in steam NOTE Unit produces wet steam it is normal for steam to contain some amount of water Unit is not plugged...

Page 16: ...s soires il contient galement le r servoir d eau Le R servoir d eau 4 est le r servoir int rieur dans lequel l eau est contenue et chauff e Il est accessible par le compartiment de rangement Il doit y...

Page 17: ...CH OF WARRANTY BREACH OF CONTRACT OR UNDER ANY OTHER THEORY OF LAW THIS WARRANTY GIVES BUYER SPECIFIC LEGAL RIGHTS BUYER MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE SOME STATES DO NOT AL...

Page 18: ...encendido apagado con luz no se ilumina cuando se encuentra en la posici n On LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR FRAN AIS 35 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Vous avez...

Page 19: ...LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D EMPLOYER AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de feu choc lectrique ou blessures les pr cautions de s curit suivantes doivent toujours tre suivies lors de l utilis...

Page 20: ...E TEN ER OTROS DERECHOS QUE VAR AN SEG N EL ESTADO ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N NI LA LIMITACI N DE LOS DA OS INDIRECTOS O EMERGENTES NI PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACI N DE LA GARANT A...

Page 21: ...o se apaga cuando la unidad est lista para comenzar a echar vapor El Compartimiento de almacenaje 3 proporciona un lugar conveniente para almacenar los acceso rios peque os y alberga el dep sito de ag...

Page 22: ...n turbias o despare jas despu s de realizar la limpieza de vapor La unidad no se encuentra enchufada Acumulaci n de minerales en la unidad Acumulaci n de minerales en la unidad El interruptor de circu...

Page 23: ...zcla de 8 oz 237 ml de vinagre y 8 oz 237 ml de agua 8 Con el embudo vierta lentamente la soluci n de agua y vinagre en el dep sito de agua 9 Deje reposar por 40 minutos 10 Drene la soluci n de agua v...

Page 24: ...Presione todo lo que pueda para evitar fugas de vapor figura 3 C 3 Para quitar el cepillo secundario simplemente sost ngalo con firmeza y qu telo de la boquilla de chorro de vapor B A C A B Ensamble D...

Page 25: ...pa o limpio por las reas sobre las que ech vapor para quitar la suciedad y la tierra sueltas Se recomienda secar el rea cuando a n est h meda pero tenga cuidado al secar superficies como metal ya que...

Page 26: ...stado en uso siempre utilice las siguientes precauciones de se guridad antes de quitar la tapa del dep sito de agua para agregar agua Permita que la unidad se enfr e durante 20 minutos Mantenga presio...

Reviews: