background image

10 | ENGLISH

Nylon Utility Brush

Ovens, stove tops, faucet 

fi

 xtures, tile, grout, refrigerators, micro-

waves, showers, bathtubs, doorknobs, waste can, sports equip-
ment, toys and changing tables.

Large Surface Brush

Large areas on counters and large areas on 

fl

 oors.

Cone-Shaped Brush

Car wheels, BBQ grills and car engines.

Steam Jet Nozzle

Removing dirt, grease and grime from cracks and crevices. Defrost-
ing freezers. Dirt and grass in grooves of golf clubs. Dirt and grime 
in tread of running shoes. Cleaning intricate precious metal and 
stone jewelry (not pearls or costume jewelry) CAUTION: Hot steam. 
Do not handle while steaming.

Cloth Towel (Super 
absorbent pads for 
everyday use

Vinyl, stone, slate, marble, sealed hardwood, glazed ceramic tile, 
granite, stained concrete, grout, linoleum, laminate, bamboo and 
other delicate 

fl

 oors.

Squeegee

Bugs on windshield. Removing soap scum and grime. Shower 
glass, doors, mirrors and glass.

Triangle Brush

Hard to reach corners on counter tops, bathtubs and 

fl

 oors.

Brass Utility Brush

BBQ gills and oven wire racks.

Scrub Pad

Stone, slate, glazed ceramic tile and grout.

Accessory Recommendations

WARNING: Do not use on unsealed 

fl

 oors or unglazed ceramic 

fl

 oors. Always test in 

inconspicuous area before use.

FRANÇAIS | 43

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU

1. 

Positionnez le nettoyeur vapeur multi-usages sur une surface plane.

2.

 Assurez-vous que l'interrupteur lumineux Marche/Arrêt est en position « Arrêt » et que le cor-

don d'alimentation mis à la terre est débranché de la prise électrique.

Si l'appareil vient d'être utilisé, suivez toujours ces consignes de sécurité avant 
de retirer le bouchon du réservoir pour ajouter de l'eau :

 Laissez l'appareil refroidir pendant 20 minutes.

 Appuyez sur le bouton vapeur et maintenez-le enfoncé pour évacuer TOUTE la vapeur 

restante.

AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des brûlures si de la 
vapeur s'échappe lorsque vous retirez le bouchon du réservoir.

3.

 Ouvrez le couvercle du compartiment de rangement, puis dévissez et retirez soigneusement 

le bouchon du réservoir d'eau.

4. 

Videz l'eau qui reste dans le réservoir.

REMARQUE : Le réservoir d'eau doit être vidé après chaque utilisation – cela permet de 
réduire l'accumulation de minéraux et d'empêcher de trop remplir le réservoir.

5. 

Remplissez la tasse à mesurer d'eau jusqu'au niveau de remplissage maximum (16 oz/473 

ml).

REMARQUE : A

fi

 n de réduire de manière signi

fi

 cative l'accumulation de minéraux et 

de prolonger la durée de vie de votre nettoyeur vapeur multi-usages, il est fortement 
recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée.  Reportez-vous à la page 46 
pour plus d'informations sur l'accumulation de minéraux.

6. 

Introduisez l'entonnoir dans l'ori

fi

 ce de remplissage et versez soigneusement l'eau de la tasse 

à mesurer dans le réservoir.

AVERTISSEMENT : Soyez toujours 
prudent lorsque vous versez de l'eau 
dans le réservoir. Ne regardez pas 
directement dans l'ori

fi

 ce de rem-

plissage lorsque vous versez l'eau.  
Tenez votre main libre et tous les 
enfants ou animaux à une distance suf

fi

 sante.

7. 

En fonction de la durée de nettoyage, vous devrez répéter les étapes 5 et 6 jusqu'à deux fois, 

avec une quantité d'eau maximum de 48 oz (1 420 ml).  Voir le tableau pour une comparaison 
entre la quantité d'eau et la durée approximative de nettoyage.

8. 

Repositionnez le bouchon du réservoir en vous assurant qu'il est bien vissé pour éviter des 

fuites de vapeur chaude et des blessures.

9.

 Fermez le couvercle du compartiment de rangement.

Quantité d'eau

Durée de nettoyage

16 oz. (473 ml.)

Environ 15 min.

32 oz. (946) ml.)

Environ 30 min.

48 oz. (1420 ml.)

Environ 45 min.

Utilisation Du Nettoyeur Vapeur 
Multi-Usages

Summary of Contents for MC1275

Page 1: ...nister Limpiadora A Vapor De Usos M ltiples Nettoyeur Vapeur Multi Usages Owner s Guide Gu a Del Usuario Mode D emploi Model MC1275 Modelo MC1275 Mod le MC1275 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES...

Page 2: ...crimped or closed in doors 6 Never yank power cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 7 Do not operate unit with a damaged power cord or if the unit has been dropped o...

Page 3: ...Do not operate unit if Steam Nozzle is blocked 17 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Do not touch Main Nozzle or attempt to connect accessories while unit is in use Do n...

Page 4: ...ACHETEUR PEUT AUSSI B N FICIER D AUTRES DROITS QUI DIFF RENT D UN TAT L AUTRE CERTAINS TATS N AUTORISENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTIFS ET CERTAINS TATS N AUTOR...

Page 5: ...et la manipulation du Produit ou une utilisation incorrecte ou abusive du Produit Renseignements sur la Garantie ENGLISH 5 The Lighted On Off Switch 1 powers the unit On and Off The Steam Ready Light...

Page 6: ...mulation de min raux dans l appareil Le disjoncteur de la maison disjoncteur de fuite la terre s est d clench ou a fait sauter un fusible L appareil est endommag ou n cessite une r paration L appareil...

Page 7: ...le couvercle du compartiment de rangement et retirez le bouchon du r servoir d eau 6 Videz l eau restante du r servoir dans un vier ou une baignoire 7 Avec la tasse mesurer faites un m lange de vinai...

Page 8: ...et Nozzle B A C A B Assembling Your Multi Use Steam Canister FIGURE 3 Main Nozzle FRAN AIS 45 NETTOYAGE LA VAPEUR REMARQUE Assurez vous que le r servoir d eau est rempli et que tous les accessoires de...

Page 9: ...ment 6 Appliquez un mouvement de va et vient sur la zone nettoy e pour am liorer le processus de nettoyage Essuyez les zones nettoy es la vapeur avec un chiffon propre pour retirer les sale t s restan...

Page 10: ...on vapeur et maintenez le enfonc pour vacuer TOUTE la vapeur restante AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut entra ner des br lures si de la vapeur s chappe lorsque vous retirez le bouchon...

Page 11: ...ke sure Lighted On Off Switch is turned to Off and grounded power cord is unplugged from electrical outlet If unit has been in use always use the following safety precautions before removing the Water...

Page 12: ...that may still be hot NOTE During use the Steam Ready Light may illuminate This is normal If you notice a drop in steam pressure release Steam Button until Steam Ready Light turns off again 7 Once st...

Page 13: ...r la buse principale 1 Alignez le t ton de guidage l int rieur de la brosse tous usages A avec la rainure l extr mit inf rieure de la buse vapeur B 2 Pressez fermement la brosse sur l extr mit de la b...

Page 14: ...rom Water Reservoir 11 Rinse Water Reservoir with fresh water drain and repeat until vinegar odor dissipates 12 Replace Water Reservoir cap and close Storage Compartment lid Storage Care FRAN AIS 39 S...

Page 15: ...when set to ON position Steam output is weak or intermittent Excessive amount of water in steam NOTE Unit produces wet steam it is normal for steam to contain some amount of water Unit is not plugged...

Page 16: ...s soires il contient galement le r servoir d eau Le R servoir d eau 4 est le r servoir int rieur dans lequel l eau est contenue et chauff e Il est accessible par le compartiment de rangement Il doit y...

Page 17: ...CH OF WARRANTY BREACH OF CONTRACT OR UNDER ANY OTHER THEORY OF LAW THIS WARRANTY GIVES BUYER SPECIFIC LEGAL RIGHTS BUYER MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE SOME STATES DO NOT AL...

Page 18: ...encendido apagado con luz no se ilumina cuando se encuentra en la posici n On LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR FRAN AIS 35 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Vous avez...

Page 19: ...LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D EMPLOYER AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de feu choc lectrique ou blessures les pr cautions de s curit suivantes doivent toujours tre suivies lors de l utilis...

Page 20: ...E TEN ER OTROS DERECHOS QUE VAR AN SEG N EL ESTADO ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N NI LA LIMITACI N DE LOS DA OS INDIRECTOS O EMERGENTES NI PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACI N DE LA GARANT A...

Page 21: ...o se apaga cuando la unidad est lista para comenzar a echar vapor El Compartimiento de almacenaje 3 proporciona un lugar conveniente para almacenar los acceso rios peque os y alberga el dep sito de ag...

Page 22: ...n turbias o despare jas despu s de realizar la limpieza de vapor La unidad no se encuentra enchufada Acumulaci n de minerales en la unidad Acumulaci n de minerales en la unidad El interruptor de circu...

Page 23: ...zcla de 8 oz 237 ml de vinagre y 8 oz 237 ml de agua 8 Con el embudo vierta lentamente la soluci n de agua y vinagre en el dep sito de agua 9 Deje reposar por 40 minutos 10 Drene la soluci n de agua v...

Page 24: ...Presione todo lo que pueda para evitar fugas de vapor figura 3 C 3 Para quitar el cepillo secundario simplemente sost ngalo con firmeza y qu telo de la boquilla de chorro de vapor B A C A B Ensamble D...

Page 25: ...pa o limpio por las reas sobre las que ech vapor para quitar la suciedad y la tierra sueltas Se recomienda secar el rea cuando a n est h meda pero tenga cuidado al secar superficies como metal ya que...

Page 26: ...stado en uso siempre utilice las siguientes precauciones de se guridad antes de quitar la tapa del dep sito de agua para agregar agua Permita que la unidad se enfr e durante 20 minutos Mantenga presio...

Reviews: