10 | ENGLISH
Nylon Utility Brush
Ovens, stove tops, faucet
fi
xtures, tile, grout, refrigerators, micro-
waves, showers, bathtubs, doorknobs, waste can, sports equip-
ment, toys and changing tables.
Large Surface Brush
Large areas on counters and large areas on
fl
oors.
Cone-Shaped Brush
Car wheels, BBQ grills and car engines.
Steam Jet Nozzle
Removing dirt, grease and grime from cracks and crevices. Defrost-
ing freezers. Dirt and grass in grooves of golf clubs. Dirt and grime
in tread of running shoes. Cleaning intricate precious metal and
stone jewelry (not pearls or costume jewelry) CAUTION: Hot steam.
Do not handle while steaming.
Cloth Towel (Super
absorbent pads for
everyday use
Vinyl, stone, slate, marble, sealed hardwood, glazed ceramic tile,
granite, stained concrete, grout, linoleum, laminate, bamboo and
other delicate
fl
oors.
Squeegee
Bugs on windshield. Removing soap scum and grime. Shower
glass, doors, mirrors and glass.
Triangle Brush
Hard to reach corners on counter tops, bathtubs and
fl
oors.
Brass Utility Brush
BBQ gills and oven wire racks.
Scrub Pad
Stone, slate, glazed ceramic tile and grout.
Accessory Recommendations
WARNING: Do not use on unsealed
fl
oors or unglazed ceramic
fl
oors. Always test in
inconspicuous area before use.
FRANÇAIS | 43
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'EAU
1.
Positionnez le nettoyeur vapeur multi-usages sur une surface plane.
2.
Assurez-vous que l'interrupteur lumineux Marche/Arrêt est en position « Arrêt » et que le cor-
don d'alimentation mis à la terre est débranché de la prise électrique.
Si l'appareil vient d'être utilisé, suivez toujours ces consignes de sécurité avant
de retirer le bouchon du réservoir pour ajouter de l'eau :
•
Laissez l'appareil refroidir pendant 20 minutes.
•
Appuyez sur le bouton vapeur et maintenez-le enfoncé pour évacuer TOUTE la vapeur
restante.
AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des brûlures si de la
vapeur s'échappe lorsque vous retirez le bouchon du réservoir.
3.
Ouvrez le couvercle du compartiment de rangement, puis dévissez et retirez soigneusement
le bouchon du réservoir d'eau.
4.
Videz l'eau qui reste dans le réservoir.
REMARQUE : Le réservoir d'eau doit être vidé après chaque utilisation – cela permet de
réduire l'accumulation de minéraux et d'empêcher de trop remplir le réservoir.
5.
Remplissez la tasse à mesurer d'eau jusqu'au niveau de remplissage maximum (16 oz/473
ml).
REMARQUE : A
fi
n de réduire de manière signi
fi
cative l'accumulation de minéraux et
de prolonger la durée de vie de votre nettoyeur vapeur multi-usages, il est fortement
recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée. Reportez-vous à la page 46
pour plus d'informations sur l'accumulation de minéraux.
6.
Introduisez l'entonnoir dans l'ori
fi
ce de remplissage et versez soigneusement l'eau de la tasse
à mesurer dans le réservoir.
AVERTISSEMENT : Soyez toujours
prudent lorsque vous versez de l'eau
dans le réservoir. Ne regardez pas
directement dans l'ori
fi
ce de rem-
plissage lorsque vous versez l'eau.
Tenez votre main libre et tous les
enfants ou animaux à une distance suf
fi
sante.
7.
En fonction de la durée de nettoyage, vous devrez répéter les étapes 5 et 6 jusqu'à deux fois,
avec une quantité d'eau maximum de 48 oz (1 420 ml). Voir le tableau pour une comparaison
entre la quantité d'eau et la durée approximative de nettoyage.
8.
Repositionnez le bouchon du réservoir en vous assurant qu'il est bien vissé pour éviter des
fuites de vapeur chaude et des blessures.
9.
Fermez le couvercle du compartiment de rangement.
Quantité d'eau
Durée de nettoyage
16 oz. (473 ml.)
Environ 15 min.
32 oz. (946) ml.)
Environ 30 min.
48 oz. (1420 ml.)
Environ 45 min.
Utilisation Du Nettoyeur Vapeur
Multi-Usages