ÜZEMELTETÉS
180 – Hungarian
A munkaterület biztonsága
•
A nyírás elŒtt el kell távolítani a fıbŒl az ágakat, gallyakat,
köveket stb.
•
A vágófelszerelésnek ütközŒ tárgyak elrepülhetnek, és
személyi sérülést vagy dologi kárt okozhatnak. Minden
személyt és állatot tartson távol.
•
Ne használja a fırészt rossz idŒben, például sırı ködben,
erŒsen zuhogó esŒben, erŒs szélben vagy nagy hidegben,
stb. A rossz idŒjárási viszonyok között végzett munka
fárasztó, és veszélyes helyzeteket teremthet, például
síkos felület.
•
Környezetét szemügyre véve gyŒzŒdjön meg arról, hogy
nem érheti Önt olyan hatás, ami miatt elveszítené
uralmát a gép fölött.
•
Ügyeljen a gyökerekre, kövekre, ágakra, magokra, árkokra
stb. A magas fı akadályokat rejthet.
•
LejtŒn veszélyes lehet a fınyírás. Ne használja a fınyírót
túl meredek lejtŒn. A fınyíró nem használható 15 foknál
nagyobb lejtésı terepen.
•
LejtŒkön a munkaszakasz mindig legyen merŒleges a
lejtŒre. Sokkal könnyebb keresztben haladni a lejtŒn, mint
le- és felfelé vezetŒ irányban.
•
Sarkok és a kilátást akadályozó egyéb objektumok
közelében legyen körültekintŒ.
Munkabiztonság
•
A fınyíró kizárólag fı nyírására szolgál. Minden egyéb
használati mód tilos.
•
Viseljen személyi védŒfelszerelést. Lásd a Személyi
védŒfelszerelés címı fejezetben szereplŒ utasításokat.
•
Ne indítsa be a fınyírót, amíg a kés és minden burkolat
nincs helyesen felszerelve. EllenkezŒ esetben a kés
kilazulhat, és személyi sérülést okozhat.
•
Gondoskodjon róla, hogy a kés ne ütközzön idegen
tárgyaknak, például köveknek, gyökereknek vagy
hasonlónak. Ilyen esetben a kés eltompulhat, és
meggörbülhet a motortengely. A meggörbült tengely
kiegyensúlyozatlanságot és erŒs rezgést okoz, a kés
kilazulásának erŒs kockázatával.
•
Amikor a motor mıködésben van, a fékfogantyút
semmiképpen sem szabad tartósan rögzíteni a
fogantyúban.
•
Állítsa a fınyírót stabil, vízszintes felületre, és kapcsolja
be. Gondoskodjon róla, hogy a fıkés ne érhessen a
talajhoz vagy más tárgyakhoz.
•
Mindig a gép mögött álljon. Fınyírás közben minden kerék
legyen a talajon, és két kézzel tartsa a fogantyút. Tartsa
távol kezét és lábát a forgó késektŒl.
•
Ne döntse meg a gépet, ha jár a motor.
•
Mindig nagyon figyeljen, amikor munka közben
továbbtolja a fınyírót.
•
Amikor a motor jár, ne emelje fel a fınyírót, és ne vigye a
kezében. Ha a fınyírót fel kell emelnie, elŒbb kapcsolja ki
a motort, és válassza le a gyújtásvezetéket a
gyújtógyertyáról.
•
Amikor a fınyíróval nyírást nem igénylŒ területen halad
keresztül, kapcsolja ki a motort. Ilyen lehet például a
kavicsos ösvény, köves vagy aszfaltos terület stb.
•
Sohase fusson a mıködésben lévŒ géppel. A fınyíróval
mindig gyalogsebességgel kell haladni.
•
A vágási magasság módosítása elŒtt lassítsa le a motort.
Soha ne végezzen beállításokat, amikor a motor jár.
•
Amikor a motor mıködésben van, ne hagyja a gépet
felügyelet nélkül. Kapcsolja ki a motort. GyŒzŒdjön meg
róla, hogy a vágófelszerelés forgása leállt.
•
Ha a gép bármilyen idegen tárgynak ütközik vagy rezegni
kezd, azonnal állítsa le a gépet. Vegye le a vezetéket a
gyújtógyertyáról. EllenŒrizze, hogy nem sérült-e meg a
gép. Javítsa ki az esetleges sérüléseket.
AlapvetŒ szabály
•
Az optimális eredmény érdekében mindig éles késsel
vágjon. A tompa kés egyenetlenül vág, és a fı vágási
felülete megsárgul.
•
Soha ne nyírjon le többet a fı hosszának 1/3-ánál. Ez
száraz idŒszakban fokozottan érvényes. ElŒször nagy
vágási magasságot állítson be, és úgy nyírjon. Ezután
tekintse meg az eredményt, és a megfelelŒ mértékben
csökkentse a vágási magasságot. Ha nagyon magas a fı,
lassan és szükség esetén kétszer nyírjon.
•
Minden alkalommal más irányban haladjon, hogy ne
alakuljanak ki sávok a pázsiton.
Szállitás és tárolás
•
Szállításkor rögzítse a berendezést, hogy az a szállítás
közben ne sérüljön meg, illetve ne okozzon balesetet.
•
A berendezést zárható helyen tartsa, hogy ne kerülhessen
gyermekek vagy illetéktelen személyek kezébe.
•
A gépet és felszerelését száraz, fagymentes helyen kell
tárolni.
•
Az üzemanyag szállítását és tárolását illetŒen lásd az
„Üzemanyag-kezelés” címı fejezetet.
Summary of Contents for M46-160AWRPX
Page 145: ...Russian 145 EC...
Page 148: ...148 Russian 3...
Page 149: ...Russian 149 8...
Page 150: ...150 Russian 90 RON 90 8 3...
Page 151: ...Russian 151 85...
Page 152: ...152 Russian 15 1 3...
Page 153: ...Russian 153 10...
Page 154: ...154 Russian...
Page 155: ...Russian 155 45 60 0 5 M53 190RP...
Page 156: ...156 Russian M46 160AWRPX M53AWRPX M53 190AWRPX...
Page 159: ...Bulgarian 159 EO...
Page 162: ...162 Bulgarian 3...
Page 163: ...Bulgarian 163 5...
Page 164: ...164 Bulgarian 90 RON 90 5 3...
Page 165: ...Bulgarian 165 85 db...
Page 166: ...166 Bulgarian 15 1 3...
Page 167: ...Bulgarian 167 10...
Page 168: ...168 Bulgarian...
Page 169: ...Bulgarian 169 45 60 Nm 0 5 M53 190RP...
Page 170: ...170 Bulgarian M46 160AWRPX M53AWRPX M53 190AWRPX...
Page 303: ...M Greek 303 K K M M...
Page 306: ...306 Greek 3...
Page 307: ...Greek 307 5 M...
Page 308: ...M 308 Greek M 90 RON 90 5 M 3 m...
Page 309: ...Greek 309 85 db M...
Page 310: ...310 Greek 15 1 3...
Page 311: ...Greek 311...
Page 312: ...312 Greek M M...
Page 313: ...Greek 313 45 60 Nm M 0 5 mm M53 190RP...
Page 314: ...314 Greek M46 160AWRPX M 53AWRPX M53 190AWRPX A...
Page 317: ......
Page 318: ......
Page 319: ......