background image

8

7. Anschluss- und Bedienelemente

Siehe Bild.

(1) Kopfhörerlautstärke-Regler „CUE LEVEL“

Mit diesem Regler wird die Lautstärke des Kopfhörers eingestellt. 
Position „0“ bedeutet minimale Lautstärke, Position „10“ bedeutet maximale Lautstärke.   Drehen Sie den Regler an seinen linken Anschlag „0“, 
bevor Sie den Kopfhörer ein- oder ausstecken, aufsetzen oder das Mischpult ein- oder ausschalten! Es besteht die Gefahr einer plötzlich
überhöhten Lautstärke am Kopfhörerausgang. 

(2) Mikrofon-Eingangsregler „MIC-LEVEL“

Mit diesem Regler wird der Eingangspegel des Mikrofons eingestellt.
In Stellung „0“ ist die Mikrofonlautstärke minimal, in Stellung „10“ maximal.

(3) Eingangspegel-Regler „GAIN“

Mit diesen Drehreglern können Sie die Mischpulteingänge dem jeweiligen Ausgangspegel der Signalquelle (Plattenspieler, CD-Spieler etc.) 
anpassen.
Stellung „0“ = Mischpult Eingang ist sehr unemp

 ndlich

Stellung „10“ = Mischpult Eingang ist sehr emp

 ndlich

(4) Eingangswahlschalter „PHONO1-LINE1“ und „PHONO2-LINE2“

Mit den Schaltern wählen Sie zwischen den einzelnen Eingängen aus.
Die Schalter tragen die Beschriftung, wie die Anschlussbuchsen auf der Rückseite.

Minimieren  Sie  bevor  ein  Eingangswahlschalter  umgeschaltet  wird,  mit  dem  entsprechenden  Kanalfader  die  Lautstärke. 
Aufgrund der unterschiedlichen Lautstärken der jeweiligen Eingangsquellen könnte es ansonsten zu einer plötzlich überhöhten 
Lautstärke kommen.

(5) Kanalfader

Mit diesen Reglern wird die Lautstärke des Kanals CH1 bzw. des Kanals CH2 eingestellt. 
Kanalfader ganz nach unten gezogen = minimaler Pegel
Kanalfader ganz nach oben geschoben = maximaler Pegel

(6) CROSSFADER

Mit Hilfe dieses Schiebereglers wird zwischen den zwei Kanälen CH1 und CH2 übergeblendet.

(7) Mikrofon-Eingang „MIC“

Anschlussbuchse für das DJ Mikrofon.
Hier können Mikrofone mit 6,3mm Klinkenstecker angeschlossen werden.

(8) Kopfhörerbuchse „HEADPHONES“

An diese Buchse kann ein handelsüblicher Kopfhörer mit 6,3mm Klinkenbuchse angeschlossen werden.
Über  den  Kopfhörer  können  die  Eingangssignale  vorgehört  werden.  Verwenden  Sie  nur  Kopfhörer  mit  einer  Impedanz  von  mindestens
32 Ohm.

(9) Befestigungslöcher

An den 4 Befestigungslöchern kann das Mischpult bei Pult-Montage befestigt werden.

(10) Aussteuerungsanzeige

Die Aussteuerungsanzeige gibt Auskunft über den Ausgangspegel des Mischpultes. Die Anzeige erfolgt kanalgetrennt. Das linke Instrument 
zeigt die Aussteuerung des linken Kanals an, das rechte Instrument die Aussteuerung des rechten Kanals. 

Die Anzeige sollte möglichst nicht in den roten Bereich reichen, da es sonst zu Verzerrungen des Musiksignals kommen kann.

53

10. Inbedrijfstelling

Let er op dat de aangesloten luidsprekers en de versterker niet worden overbelast. De geluidsweergave mag in ieder 
geval niet vervormd zijn. Indien de muzieksignalen vervormd klinken, ondanks het feit dat het volume van de versterker 
niet te hoog staat en het mengpaneel goed is ingesteld, dient het mengpaneel direct te worden uitgeschakeld en dient de 
aansluiting te worden gecontroleerd. Als het apparaat wel goed is aangesloten, raadpleeg dan een deskundige.

Hoofdtelefoon gebruiken / vooraf beluisteren:

Voordat de hoofdtelefoon wordt ingestoken of opgezet, of het mengpaneel wordt in- of uitgeschakeld, altijd eerst de volumeregelaar 
van de hoofdtelefoon tegen de linkeraanslag draaien (regelaar “CUE-LEVEL” (1) op stand “0”). Stel pas na het opzetten van de 
hoofdtelefoon het volume op een voor u aangename stand in.

Steek de hoofdtelefoon in de hoofdtelefoon-bus“HEADPHONES” (8).

Met de schakelaar “CH1/1+2/CH2” (13) wordt bepaald, of het signaal van kanaal CH1 of van kanaal CH2 of het gemengde signaal van beide 
kanalen via de hoofdtelefoon wordt beluisterd.
Het  ingangssignaal  kan  worden  beluisterd  zonder  dat  dit  via  de  aangesloten  versterker  wordt  weergegeven.  Dit  maakt  het  mogelijk  om 
bijvoorbeeld. bij het faden/mengen het juiste startpunt te vinden.

Faden (CROSSFADER)

Met de CROSSFADER (6) is faden/mengen mogelijk tussen de signalen van de kanalen CH1 en CH2.
Het ene kanaal vervaagt langzaam (wordt zachter) door het bedienen van de CROSSFADER (6) en tegelijkertijd wordt het andere kanaal 
ingevoegd (wordt luider).
In de middelste stand worden beide kanalen enigszins gedempt, maar wel even hard weergegeven. 

Mikrofoon instellen

Zet de regelaar “MIC-LEVEL” (2) tegen de linkeraanslag (stand “0”).
Spreek in de microfoon.
Verhoog  langzaam  het  volume  van  de  microfoon,  door  de  regelaar  “MIC-LEVEL”  (2)  rechtsom  te  draaien,  totdat  het  gewenste  niveau  is 
bereikt.
Het microfoonsignaal wordt niet beïnvloed door de kanaalfaders.

Summary of Contents for DJ-40

Page 1: ...schriftelijke toestemming van de uitgever Nadruk ook in uittreksel verboden Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbe...

Page 2: ...Aufstellen des Ger tes 10 9 Anschluss 10 9 1 Anschluss der Eing nge 10 9 2 Anschluss der Ausg nge 11 9 3 Anschluss der Spannungsversorgung 11 10 Inbetriebnahme 13 10 1 Mischpult ein und ausschalten 1...

Page 3: ...s und Sicherheitshinweise Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratun...

Page 4: ...ein Gef hrdungsrisiko Dieses Symbol kennzeichnet besondere Informationen und Hinweise zum Betrieb des Ger ts Das Ger t darf nur in trockenen und gesch tzten Umgebungen betrieben werden Die Netzadapte...

Page 5: ...chen aus der Netzsteckdose Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit bef llten Beh lter z B Blument pfe Vasen usw auf das Ger t Gie en Sie nie Fl ssigkeiten ber dem Ger t aus Legen Sie keine kleinen Gegenst n...

Page 6: ...ult Montage befestigt werden 10 Aussteuerungsanzeige Die Aussteuerungsanzeige gibt Auskunft ber den Ausgangspegel des Mischpultes Die Anzeige erfolgt kanalgetrennt Das linke Instrument zeigt die Ausst...

Page 7: ...ag stand 0 Start het aangesloten weergeefapparaat bijvoorbeeld een CD speler Schuif de betreffende kanaalfader helemaal naar boven Verhoog langzaam het uitgangsniveau van het mengpaneel door de regela...

Page 8: ...tergrund und sicheren Stand zu achten Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei M beln ist nicht auszuschlie en dass die Ger tef e hervorgerufen durch eine chemische Reaktion sic...

Page 9: ...ng nge PHONO1 21 und PHONO2 18 Es stehen zwei PHONO Eing nge zur Verf gung An diese Stereo Cinch Eing nge k nnen Sie Ihre Plattenspieler anschlie en Die PHONO Eing nge sind f r Plattenspieler mit Magn...

Page 10: ...pparaat geen extra schroeven in de behuizing hierdoor wordt het apparaat beschadigd Plaats het apparaat altijd op een stabiele en veilige ondergrond Door het toepassen van diverse laksoorten en vernis...

Page 11: ...enfolge beim Ein und Ausschalten des Mischpults k nnte die Lautsprecher oder den Verst rker besch digen 10 1 1 Einschalten Vergewissern Sie sich dass alle Kanalfader auf minimale Lautst rke eingestell...

Page 12: ...ingangsniveau van de microfoon ingesteld In stand 0 is het microfoonniveau minimaal in stand 10 maximaal 3 Ingangsniveauregelaars GAIN Met deze draairegelaars kunnen de mengpaneelingangen aan het des...

Page 13: ...van compartimenten of het verwijderen van onderdelen behalve als dat met de hand mogelijk is kunnen spanningvoerende delen vrij komen te liggen Ook aansluitingen kunnen spanning voeren Indien het noo...

Page 14: ...x T 228 x 81 6 x 236 mm Masse ca 1 2 kg 12 Wartung 45 1 Voorgeschreven gebruik De Mc Crypt DJ 40 DJ Mixer is met name geschikt voor amateurgebruik en semi professionele muziekinstallaties Het apparaat...

Page 15: ...rs Alle rechten voorbehouden Bij technische vragen kunt u zich wenden tot Voor meer informatie kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 17 Table of contents Introduction 18 1 Intended use 19 2...

Page 16: ...e the email address listed below Germany Tel no 49 9604 40 88 80 Fax no 49 9604 40 88 48 e mail tkb conrad de Mon to Thur 8 00am to 4 30pm Fri 8 00am to 2 00pm 43 Inhoudsopgave Inleiding 44 1 Voorgesc...

Page 17: ...x 236 mm Poids env 1 2 kg 19 1 Intended use The Mc Crypt Multi Mixer SA 100 2 is intended for use with stereos at home and in the semi professional environment It serves for mixing and regulating low...

Page 18: ...with the dangers associated with it and the relevant regulations This product is not a toy Keep away from children and animals Do not leave packaging material unattended This could become a dangerous...

Page 19: ...ns maximum volume Turn the control to the left stop 0 before plugging the headphones in or out or putting them on or switching the mixer on or off There is a risk of sudden excessive volume at the hea...

Page 20: ...rche Arr t POWER 14 L af chage de fonctionnement brille Branchez l ampli cateur raccord L installation est maintenant pr te fonctionner 10 1 2 Arr t Pour arr ter la table de mixage tournez d abord au...

Page 21: ...n mounting on a desk Make sure when mounting on a desk with other equipment that there is suf cient ventilation Do not drill any additional holes or screw any additional screws into the housing to mou...

Page 22: ...ques dispose d un conducteur de mise la masse propre g n ralement un c ble n noir avec cosse reliez le la pince de mise la masse a n d viter des bruits de ron ement Raccordement MIC 7 Cette entr e jac...

Page 23: ...qualit 9 Raccordement Avant son raccordement s parez tirez la prise r seau la table de mixage du r seau ainsi que tous les autres appareils qui doivent tre raccord s la table de mixage Pour raccorder...

Page 24: ...way If distorted music signals can be heard although the volume on the ampli er has not been set too high and the mixer has been set correctly switch off the mixer immediately and check the connection...

Page 25: ...ntr le du canal de gauche l instrument de droite le contr le du canal de droite L af chage ne doit pas si possible atteindre la zone rouge car le signal musical pourrait tre d form 27 10 Commissioning...

Page 26: ...lasse de protection I et ne doit tre raccord qu des prises r seau avec un contact de protection Ne d connectez jamais un c ble conducteur branch sur la prise r seau tirez toujours sur les surfaces de...

Page 27: ...acteristiques Mixeur 2 canaux 1 entr e microphone 2 entr es lecteur de disques st r o 2 entr es st r o pour le lecteur de CD le lecteur de cassettes le syntoniseur etc 1 sortie st r o MASTER Prise cas...

Page 28: ...de l achat du pr sent produit Le produit est conforme aux exigences des directives nationales et europ ennes en vigueur A n de maintenir l appareil en bon tat et d en assurer l exploitation sans risq...

Reviews: