background image

32

Caisse

1. Enlever les vis à tête hexagonale de 

⁵⁄₁₆

" de la charnière (côté 

poignée); transférer ces pièces du côté opposé. Voir 
l’illustration 1-1.

2. Enlever les bouchons obturateurs des trous au sommet de la 

caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté 
opposé. Voir l’illustration 1-2.

Porte du compartiment de congélation

1. Enlever la poignée de la porte du compartiment de 

congélation. Voir l'illustration. Conserver toutes les pièces 
ensemble. Voir l’illustration 2.

2. Enlever le bouchon obturateur de charnière de porte. 

Transférer le bouchon du côté opposé. Voir l’illustration 3.

3. Enlever les vis de scellement de la poignée de la porte. 

Transférer ces vis du côté opposé de la porte du 
compartiment de congélation. Voir l’illustration 4.

4. Enlever la butée de porte. Transférer la butée du côté opposé 

de la porte du compartiment de congélation. Voir 
l’illustration 5. 

5. Positionner la poignée du compartiment de congélation du 

côté opposé de la porte. Fixer la poignée sur la porte. Voir 
l’illustration 2.

6. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à la mise 

en place des charnières de la porte du compartiment de 
réfrigération.

Porte du compartiment de réfrigération

1. Enlever le couvre-vis. Voir l’illustration 6.
2. Enlever la poignée de la porte du compartiment de 

réfrigération. Voir l’illustration. Conserver toutes les pièces 
ensemble. Voir l’illustration 6.

3. Enlever le bouchon obturateur de charnière sur la porte du 

réfrigérateur. Transférer le bouchon obturateur au trou du côté 
opposé. Voir l’illustration 3.

4. Enlever les vis de scellement de la poignée de la porte. 

Transférer ces vis du côté opposé de la porte du réfrigérateur. 
Voir l’illustration 4.

5. Enlever la vis frontale de scellement de la poignée de porte. 

Transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir 
l’illustration 7.

6. Enlever la butée de porte. Transférer la pièce du côté opposé 

de la porte du réfrigérateur. Voir l’illustration 5. 

7. Positionner la poignée de porte du réfrigérateur sur le côté 

opposé de la porte. Voir l’illustration 6. Placer d’abord les 
deux vis supérieures de la poignée. Aligner la partie inférieure 
de la poignée, puis visser la vis inférieure.

8. Réinstaller le couvre-vis. Voir l’illustration 6.
9. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigérateur à part 

jusqu’à ce que la charnière inférieure soit installée sur le 
réfrigérateur.

Style 2 - Contour

Les illustrations suivent ces instructions. 

Caisse

1. Enlever les vis de charnière à tête hexagonale de 

⁵⁄₁₆

" (côté 

poignée) et les transférer au côté opposé. Voir
l’illustration 1-1.

2. Enlever les bouchons obturateurs des charnières au sommet 

de la caisse et les placer dans les trous de charnière du côté 
opposé. Voir l’illustration 1-2.

Portes

1. Enlever le bouchon obturateur de charnière de porte au 

sommet de la porte du congélateur. Le déplacer au côté 
opposé tel qu’illustré. Voir l'illustration 2. 

2. Enlever la butée de la porte du compartiment de congélation 

et celle de la porte du compartiment de réfrigération et les 
transférer au côté opposé. Voir l’illustration 3.

Réinstallation - Portes et charnières 

REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture des portes, 
considérer l’image symétrique.
1. Réinstaller les pièces de la charnière inférieure. Voir 

l’illustration. Serrer les vis. Réinstaller la porte du 
compartiment de réfrigération.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
pendant la réinstallation des charnières. La force d’attraction 
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

2. Assembler les pièces de la charnière centrale. Voir 

l’illustration. Serrer toutes les vis. Voir l’illustration de la 
charnière centrale. Réinstaller la porte du compartiment de 
congélation.

3. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir 

l’illustration - charnière supérieure. Ne pas complètement 
serrer les vis. 

4. Aligner correctement les portes au niveau de la séparation 

entre le bas de la porte du compartiment de congélation et le 
sommet de la porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.

Étapes finales

1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons 

obturateurs et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la 
charnière supérieure. Voir l’illustration - charnière supérieure.

2. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
3. Effectuer les réglages nécessaires. Voir “Utilisation des 

commandes”.

4. Réinstaller les balconnets et autres pièces amovibles; répartir 

les aliments sur les balconnets.

Vis de poignée

à tête ronde

Bouchon obturateur

de la vis de poignée

de porte

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for MSD2652KEW

Page 1: ...your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located on the inside wall of the refrigerator compartment Dealer name__________________...

Page 2: ...pliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the sa...

Page 3: ...de depending on your model to allow for the door to swing open Level the refrigerator See Adjust the Doors NOTE It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven radiator or othe...

Page 4: ...to be a minimum of 40 to 60 psi 276 to 414 kPa If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi 276 to 414 kPa Check to see whether the sediment filter in the reverse osmo...

Page 5: ...grounded 3 prong outlet NOTE Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produced Allow 3 days to completely fill ice container Refrigerator Doors TOOLS NEE...

Page 6: ...aside refrigerator door until bottom hinge is installed on refrigerator Style 2 Contoured Graphics follow these instructions Cabinet 1 Remove hex head hinge screws from handle side and move them to o...

Page 7: ...w B Door Stop 3 4 2 A Door Handle Seal Screw Front 1 2 1 1 Center Hinge A A B A A A Flat Head Handle Screw B Refrigerator Handle C Handle Screw A 5 16 Hex Head Hinge Screws B Top Hinge C Spacer A 5 16...

Page 8: ...B Door Stop Screw B A Reinstallation of Door Stops A Door Stop C Door Stop Screw Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge D Bottom Hinge E 5 16 Hex Head Hinge Screws A Door Stop B Door Stop Screw D Center...

Page 9: ...your refrigerator off turn the refrigerator control to the word OFF or until the word OFF appears Your product will not cool when the refrigerator control is set to OFF IMPORTANT Give your refrigerat...

Page 10: ...sm Do not store anything on top of or in the ice maker or ice bin REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically However clean both sections about once a m...

Page 11: ...with explanations Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performance Hissing Rattling flow of refrigerant movement of water lin...

Page 12: ...n the ON position New installation Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin Wait 72 hours for full ice production Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for...

Page 13: ...parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of y...

Page 14: ...s de inmediato usted puede morir o sufrir una lesi n grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesi n grave Todos los mensajes de seguridad le dir n el peligro potencial le di...

Page 15: ...trucciones que se dan a continuaci n para prevenir accidentes Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador Saque las puertas Deje los estantes en su lugar para que los ni os no puedan meterse con...

Page 16: ...or a la fuente de energ a el ctrica y vuelva a poner el control del termostato del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo en la posici n deseada Requisitos del suministro de agua Re na l...

Page 17: ...que el extremo de salida est firmemente insertado en el orificio taladrado de en la tuber a de agua y que la arandela est por debajo de la abrazadera para tuber a Ajuste la tuerca de presi n Apriete...

Page 18: ...nes para el estilo de puerta adecuado C mo quitar las puertas y las bisagras Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra de 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ a 2 Cierre la...

Page 19: ...a que se haya instalado la bisagra inferior en el refrigerador Estilo 2 Contorneada Las ilustraciones aparecen despu s de estas instrucciones Gabinete 1 Quite los tornillos de cabeza hexagonal de de l...

Page 20: ...a del refrigerador C Tornillo de la manija A Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5 16 B Bisagra superior C Espaciador A Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5 16 y arandelas A B A 6 D C...

Page 21: ...a A Ret n de la puerta C Tornillo del ret n de la puerta D Bisagra inferior E Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5 16 A Ret n de la puerta B Tornillo del ret n de la puerta D Bisagra centr...

Page 22: ...en los ajustes medios como se ilustra NOTA Para apagar su refrigerador gire el control del refrigerador hacia la palabra Apagado OFF o hasta que aparezca la palabra OFF Su producto no enfriar cuando e...

Page 23: ...ez al mes para evitar la acumulaci n de olores Limpie los derrames de inmediato IMPORTANTE Debido a que el aire circula entre ambas secciones los olores que se formen en una secci n pasar n a la otra...

Page 24: ...sible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no hab a notado en el modelo viejo A continuaci n se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones Zumbido se escucha cuando l...

Page 25: ...ptor de cierre de alambre dependiendo del modelo est en la posici n de ON Encendido Es nueva la instalaci n Espere 24 horas despu s de la instalaci n de la f brica de hielo para que empiece a producir...

Page 26: ...do para ser reparado en el hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodom stico 9 Gastos de viaje y transporte para o...

Page 27: ...si vous ne suivez pas imm diatement les instructions Risque possible de d c s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de s curit vous diront quel est le danger p...

Page 28: ...otre vieux r frig rateur ou cong lateur Enlever les portes Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y p n trer facilement AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les p...

Page 29: ...urce d alimentation lectrique Lorsque vous avez termin reconnecter le r frig rateur la source d alimentation lectrique et tourner de nouveau la commande r glage du thermostat du r frig rateur ou du co...

Page 30: ...d eau Ajouter une longueur de 7 pi 2 1 m pour permettre le d placement du r frig rateur pour le nettoyage Utiliser un tube en cuivre de 6 35 mm de diam tre ext rieur Veiller ce que le tube soit coup d...

Page 31: ...rez seulement enlever et r installer les portes voir D montage Portes et charni res et R installation Portes et charni res Selon votre mod le vous pouvez avoir des portes standard Style 1 ou contour S...

Page 32: ...u ce que la charni re inf rieure soit install e sur le r frig rateur Style 2 Contour Les illustrations suivent ces instructions Caisse 1 Enlever les vis de charni re t te hexagonale de c t poign e et...

Page 33: ...e du compartiment C Vis de la poign e A Vis de charni re t te hexagonale de 5 16 B Charni re sup rieure C Cale d espacement A Vis t te hexagonale de 5 16 et rondelles A B A 6 D Couvre vis D Charni re...

Page 34: ...porte Charni re sup rieure Charni re inf rieure Charni re centrale A But e de la porte A Couvercle de la charni re sup rieure B Vis de charni re t te hexagonale de 5 16 C Charni re sup rieure D Cale...

Page 35: ...r frig rateur s assurer que la commande est encore pr r gl e au r glage moyen tel qu illustr REMARQUE Pour teindre le r frig rateur tourner la commande au mot OFF ou jusqu ce que le mot OFF arr t appa...

Page 36: ...e dessus ou dans la machine gla ons ou dans le bac gla ons ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR Nettoyage Les sections de r frig ration et de cong lation se d givrent automatiquement Toutefois nettoyer les deux...

Page 37: ...de si une importante quantit de nourriture y est ajout e si les portes sont fr quemment ouvertes ou si elles ont t laiss es ouvertes Le r frig rateur semble bruyant Le bruit des r frig rateurs a t r d...

Page 38: ...t elle allum e S assurer que le bras de commande en broche ou l interrupteur selon le mod le est en position ON S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures apr s l installation pour la pr...

Page 39: ...ou syst mes r sultant d une modification non autoris e faite l appareil 9 Les frais de transport pour le service d un produit dans les r gions loign es 10 La d pose et la r installation de votre appar...

Page 40: ...rademark Trademark of Maytag Corporation or its related companies Marca registrada Marca de comercio son propriedad Maytag Corporation o sus compa as relacionadas Marque d pos e Marque de commerce of...

Reviews: