background image

19

Gabinete

1. Quite los tornillos de cabeza hexagonal de 

⁵⁄₁₆

" de la bisagra 

del lado de la manija y colóquelos del lado opuesto. Vea la 
ilustración 1-1.

2. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte 

superior del gabinete y colóquelos en los orificios de la 
bisagra del lado opuesto como se indica. Vea la
ilustración 1-2.

Puerta del congelador

1. Quite la ensambladura de la manija del congelador como se 

indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea 
la ilustración 2.

2. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la puerta. Colóquelo 

del lado opuesto como se indica. Vea la ilustración 3.

3. Quite los tornillos selladores de la manija de la puerta. 

Colóquelos del lado opuesto de la puerta del congelador 
como se indica. Vea la ilustración 4.

4. Quite el retén de la puerta. Colóquelo del lado opuesto de la 

puerta del congelador como se indica. Vea la ilustración 5. 

5. Coloque la manija del congelador del lado opuesto de la 

puerta del congelador. Instale la manija en la puerta como se 
indica. Vea la ilustración 2.

6. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado hasta 

que las bisagras y la puerta del compartimiento del 
refrigerador estén en su sitio.

Puerta del refrigerador

1. Quite la cubierta del tornillo. Vea la ilustración 6.
2. Quite la ensambladura de la manija del refrigerador como se 

indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la 
ilustración 6.

3. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la puerta del 

refrigerador. Colóquelo en el orificio de la bisagra del lado 
opuesto como se indica. Vea la ilustración 3.

4. Quite los tornillos selladores de la manija de la puerta. 

Colóquelos del lado opuesto de la puerta del refrigerador 
como se indica. Vea la ilustración 4.

5. Quite el tapón de enfrente del tornillo sellador de la manija de 

la puerta. Colóquelo del lado opuesto de la puerta del 
refrigerador como se indica. Vea la ilustración 7.

6. Quite el retén de la puerta. Colóquelo del lado opuesto de la 

puerta del refrigerador como se indica. Vea la ilustración 5.

7. Coloque la manija del refrigerador del lado opuesto de la 

puerta del refrigerador como se indica. Vea la ilustración 6. 
Enrosque primero los dos tornillos superiores de la manija. 
Alinee la parte de abajo de la manija y enrosque el tornillo de 
abajo.

8. Vuelva a colocar la cubierta del tornillo. Vea la ilustración 6.
9. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta del refrigerador a 

un lado hasta que se haya instalado la bisagra inferior en el 
refrigerador.

Estilo 2 - Contorneada

Las ilustraciones aparecen después de estas instrucciones.

Gabinete

1. Quite los tornillos de cabeza hexagonal de 

⁵⁄₁₆

" de la bisagra 

del lado de la manija y colóquelos del lado opuesto. Vea la 
ilustración 1-1.

2. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte 

superior del gabinete y colóquelos en los orificios de la 
bisagra del lado opuesto. Vea la ilustración 1-2.

Puertas

1. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la parte superior de 

la puerta del congelador. Colóquelo del lado opuesto como se 
indica. Vea la ilustración 2.

2. Quite el retén de la puerta del congelador y del refrigerador y 

póngalos en el lado opuesto. Vea la ilustración 3.

Cómo volver a poner en su lugar las puertas y las 
bisagras

NOTA: Si el sentido de apertura de la puerta se cambia, la imagen 
de la puerta pudiera quedar invertida.
1. Vuelva a poner los componentes de la bisagra inferior en su 

sitio como se indica. Apriete los tornillos. Vuelva a poner en su 
lugar la puerta del refrigerador.
NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un 
soporte adicional para las puertas. No se confíe en que los 
imanes de las puertas van a sostener las puertas mientras 
trabaja.

2. Arme los componentes de la bisagra central como se indica y 

apriete todos los tornillos. Vea la ilustración de la bisagra 
central. Vuelva a poner en su lugar la puerta del congelador.

3. Ensamble las piezas de la bisagra superior como se indica. 

Vea la ilustración de la bisagra superior. No atornille 
completamente los tornillos. 

4. Alinee las puertas de tal manera que la parte inferior de la 

puerta del congelador esté alineada uniformemente con la 
parte superior de la puerta del refrigerador. Apriete todos los 
tornillos.

Pasos finales

1. Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones de 

los orificios y los tornillos estén en su lugar. Vuelva a instalar la 
cubierta de la bisagra superior. Vea la ilustración de la bisagra 
superior.

2. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 

3 terminales.

3. Vuelva a ajustar los controles. Vea “Uso de los controles”.
4. Regrese todas las partes amovibles a las puertas y la comida 

al refrigerador.

Tornillo de

cabeza redonda

de la manija

Tapón del orificio

del tornillo de la manija

de la puerta

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, incendio o choque eléctrico.

Summary of Contents for MSD2652KEW

Page 1: ...your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located on the inside wall of the refrigerator compartment Dealer name__________________...

Page 2: ...pliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the sa...

Page 3: ...de depending on your model to allow for the door to swing open Level the refrigerator See Adjust the Doors NOTE It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven radiator or othe...

Page 4: ...to be a minimum of 40 to 60 psi 276 to 414 kPa If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi 276 to 414 kPa Check to see whether the sediment filter in the reverse osmo...

Page 5: ...grounded 3 prong outlet NOTE Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produced Allow 3 days to completely fill ice container Refrigerator Doors TOOLS NEE...

Page 6: ...aside refrigerator door until bottom hinge is installed on refrigerator Style 2 Contoured Graphics follow these instructions Cabinet 1 Remove hex head hinge screws from handle side and move them to o...

Page 7: ...w B Door Stop 3 4 2 A Door Handle Seal Screw Front 1 2 1 1 Center Hinge A A B A A A Flat Head Handle Screw B Refrigerator Handle C Handle Screw A 5 16 Hex Head Hinge Screws B Top Hinge C Spacer A 5 16...

Page 8: ...B Door Stop Screw B A Reinstallation of Door Stops A Door Stop C Door Stop Screw Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge D Bottom Hinge E 5 16 Hex Head Hinge Screws A Door Stop B Door Stop Screw D Center...

Page 9: ...your refrigerator off turn the refrigerator control to the word OFF or until the word OFF appears Your product will not cool when the refrigerator control is set to OFF IMPORTANT Give your refrigerat...

Page 10: ...sm Do not store anything on top of or in the ice maker or ice bin REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically However clean both sections about once a m...

Page 11: ...with explanations Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performance Hissing Rattling flow of refrigerant movement of water lin...

Page 12: ...n the ON position New installation Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin Wait 72 hours for full ice production Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for...

Page 13: ...parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of y...

Page 14: ...s de inmediato usted puede morir o sufrir una lesi n grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesi n grave Todos los mensajes de seguridad le dir n el peligro potencial le di...

Page 15: ...trucciones que se dan a continuaci n para prevenir accidentes Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador Saque las puertas Deje los estantes en su lugar para que los ni os no puedan meterse con...

Page 16: ...or a la fuente de energ a el ctrica y vuelva a poner el control del termostato del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo en la posici n deseada Requisitos del suministro de agua Re na l...

Page 17: ...que el extremo de salida est firmemente insertado en el orificio taladrado de en la tuber a de agua y que la arandela est por debajo de la abrazadera para tuber a Ajuste la tuerca de presi n Apriete...

Page 18: ...nes para el estilo de puerta adecuado C mo quitar las puertas y las bisagras Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra de 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ a 2 Cierre la...

Page 19: ...a que se haya instalado la bisagra inferior en el refrigerador Estilo 2 Contorneada Las ilustraciones aparecen despu s de estas instrucciones Gabinete 1 Quite los tornillos de cabeza hexagonal de de l...

Page 20: ...a del refrigerador C Tornillo de la manija A Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5 16 B Bisagra superior C Espaciador A Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5 16 y arandelas A B A 6 D C...

Page 21: ...a A Ret n de la puerta C Tornillo del ret n de la puerta D Bisagra inferior E Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5 16 A Ret n de la puerta B Tornillo del ret n de la puerta D Bisagra centr...

Page 22: ...en los ajustes medios como se ilustra NOTA Para apagar su refrigerador gire el control del refrigerador hacia la palabra Apagado OFF o hasta que aparezca la palabra OFF Su producto no enfriar cuando e...

Page 23: ...ez al mes para evitar la acumulaci n de olores Limpie los derrames de inmediato IMPORTANTE Debido a que el aire circula entre ambas secciones los olores que se formen en una secci n pasar n a la otra...

Page 24: ...sible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no hab a notado en el modelo viejo A continuaci n se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones Zumbido se escucha cuando l...

Page 25: ...ptor de cierre de alambre dependiendo del modelo est en la posici n de ON Encendido Es nueva la instalaci n Espere 24 horas despu s de la instalaci n de la f brica de hielo para que empiece a producir...

Page 26: ...do para ser reparado en el hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodom stico 9 Gastos de viaje y transporte para o...

Page 27: ...si vous ne suivez pas imm diatement les instructions Risque possible de d c s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de s curit vous diront quel est le danger p...

Page 28: ...otre vieux r frig rateur ou cong lateur Enlever les portes Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y p n trer facilement AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les p...

Page 29: ...urce d alimentation lectrique Lorsque vous avez termin reconnecter le r frig rateur la source d alimentation lectrique et tourner de nouveau la commande r glage du thermostat du r frig rateur ou du co...

Page 30: ...d eau Ajouter une longueur de 7 pi 2 1 m pour permettre le d placement du r frig rateur pour le nettoyage Utiliser un tube en cuivre de 6 35 mm de diam tre ext rieur Veiller ce que le tube soit coup d...

Page 31: ...rez seulement enlever et r installer les portes voir D montage Portes et charni res et R installation Portes et charni res Selon votre mod le vous pouvez avoir des portes standard Style 1 ou contour S...

Page 32: ...u ce que la charni re inf rieure soit install e sur le r frig rateur Style 2 Contour Les illustrations suivent ces instructions Caisse 1 Enlever les vis de charni re t te hexagonale de c t poign e et...

Page 33: ...e du compartiment C Vis de la poign e A Vis de charni re t te hexagonale de 5 16 B Charni re sup rieure C Cale d espacement A Vis t te hexagonale de 5 16 et rondelles A B A 6 D Couvre vis D Charni re...

Page 34: ...porte Charni re sup rieure Charni re inf rieure Charni re centrale A But e de la porte A Couvercle de la charni re sup rieure B Vis de charni re t te hexagonale de 5 16 C Charni re sup rieure D Cale...

Page 35: ...r frig rateur s assurer que la commande est encore pr r gl e au r glage moyen tel qu illustr REMARQUE Pour teindre le r frig rateur tourner la commande au mot OFF ou jusqu ce que le mot OFF arr t appa...

Page 36: ...e dessus ou dans la machine gla ons ou dans le bac gla ons ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR Nettoyage Les sections de r frig ration et de cong lation se d givrent automatiquement Toutefois nettoyer les deux...

Page 37: ...de si une importante quantit de nourriture y est ajout e si les portes sont fr quemment ouvertes ou si elles ont t laiss es ouvertes Le r frig rateur semble bruyant Le bruit des r frig rateurs a t r d...

Page 38: ...t elle allum e S assurer que le bras de commande en broche ou l interrupteur selon le mod le est en position ON S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures apr s l installation pour la pr...

Page 39: ...ou syst mes r sultant d une modification non autoris e faite l appareil 9 Les frais de transport pour le service d un produit dans les r gions loign es 10 La d pose et la r installation de votre appar...

Page 40: ...rademark Trademark of Maytag Corporation or its related companies Marca registrada Marca de comercio son propriedad Maytag Corporation o sus compa as relacionadas Marque d pos e Marque de commerce of...

Reviews: