background image

23

Le degré de séchage des programmes de détection peut être 

modifié uniquement avec les programmes de détection. Cette 

caractéristique n'est pas sélectionnable pour les programmes 

minutés, le programme Steam (vapeur) ou Sanitize 

(assainissement).

Le degré de séchage des programmes de détection n’est pas 

réglable pour les programmes minutés, le programme Steam 

(vapeur) ou Sanitize (assainissement). Le fait d'appuyer sur le 

bouton SENSOR CYCLE DRYNESS (degré de séchage du 
programme de détection) entraîne l'émission d'un triple bip 

indiquant que cette option n'est pas disponible. 

Témoin lumineux de détection

Lors de la mise en marche initiale d'un programme, le témoin 
lumineux Sensing s'allume jusqu'à la détection d'un article mouillé.

Au cours d'un programme de détection, si un article mouillé n'a 

pas été détecté dans les 10 minutes, le témoin lumineux Sensing 

s'éteint et la sécheuse s'arrête.

Au cours d'un programme minuté, si un article mouillé n'a pas 

été détecté au bout de 10 minutes, le témoin lumineux Wet 

(mouillé) s'allume et le programme sélectionné se poursuit. 

Témoin lumineux de programme minuté

Le témoin lumineux de programme minuté et le témoin lumineux 
Sensing (de détection) s’allument durant le programme de séchage 

d’un programme minuté. Une fois le temps de séchage écoulé, la 

sécheuse passe à un programme de refroidissement, programme 

durant lequel le témoin lumineux Cool Down (refroidissement) est 

allumé. 

Une fois la période de refroidissement écoulée :

 

Si la caractéristique WRINKLE PREVENT est sélectionnée, la 

partie Dry (sec) du témoin s’allume. L’indicateur Wrinkle Prevent 

clignote et la charge culbute par intermittence pendant 120 

minutes. 

Si la caractéristique WRINKLE PREVENT est sélectionnée, les 

vêtements cessent de culbuter et la partie Dry (sec) du témoin 

s’allume. 

Témoin lumineux Wet (mouillé)

Le témoin lumineux de statut Wet (mouillé) est allumé chaque 

 

fois qu’un article mouillé est détecté dans la sécheuse lors 

 

d’un programme de détection. Le témoin Wet reste allumé jusqu'à 

ce que :

Le point de séchage humide soit atteint dans un programme de 

détection. 

La sécheuse commence la période de refroidissement d’un 

programme minuté.

Témoin lumineux Damp (humide)

Lorsque le témoin lumineux de statut damp (humide) s’illumine, 

cela signifie que la charge est sèche à environ 80 %. 

REMARQUE :

 Le témoin lumineux Damp (humide) ne s’allume pas 

pendant les programmes minutés.

Témoin lumineux Cool Down (refroidissement)

Le témoin lumineux Cool Down (refroidissement) s'allume pendant 

la période de refroidissement du programme. La charge se refroidit 

pour en faciliter la manipulation. 

Témoin lumineux Dry (sec)

Le témoin Dry s’allume lorsque le programme de séchage est 

terminé. Ce témoin reste allumé durant la caractéristique WRINKLE 

PREVENT. 

Lampe du tambour

Sélectionner Drum Light (lampe du tambour) 
pour allumer la lampe à l’intérieur du tambour 

de la sécheuse. Pendant un programme, si 

DRUM LIGHT (lampe du tambour) est sélectionné, l'éclairage du 

tambour s’allume et reste allumé jusqu’à ce qu’on appuie à nouveau 

sur DRUM LIGHT, qu’on ouvre et referme la porte ou qu’on laisse la 

porte ouverte pendant 20 minutes.
Lorsque la sécheuse ne fonctionne pas, la lampe du tambour 

s’allume lorsqu’on appuie sur DRUM LIGHT (lampe du tambour) ou 

lorsque la porte de la sécheuse est ouverte. Elle reste allumée à 

moins que la porte de la sécheuse ne soit laissée ouverte pendant 

20 minutes, qu’on ferme la porte ou qu’on appuie à nouveau sur 
DRUM LIGHT. 
Appuyer sur DRUM LIGHT à tout moment pour allumer ou éteindre 

la lampe du tambour.

Verrouillage des commandes

Cette caractéristique permet de verrouiller les réglages pour éviter 

l'utilisation involontaire de la sécheuse. On peut aussi utiliser la 

caractéristique Control Lock (verrouillage des commandes) pour 

éviter des changements involontaires de programme ou d'option 
durant le fonctionnement de la sécheuse.

Pour activer la caractéristique Control Lock (verrouillage des 

commandes) alors que la sécheuse est en marche : 

Appuyer sur le bouton CONTROL LOCK (verrouillage des 
commandes) pendant 3 secondes. La commande est verrouillée 

lorsqu'un bip unique se fait entendre et que le témoin Control Lock 

est allumé. 

Lorsque la sécheuse est éteinte, il n'est pas nécessaire d'appuyer 

sur le bouton POWER-CANCEL (mise sous tension-annulation) 

ou Control On (caractéristique activée) avant d'activer la 
caractéristique de verrouillage des commandes. 

Déverrouillage :

Appuyer sur le bouton CONTROL LOCK pendant 3 secondes pour 

désactiver cette caractéristique. 

REMARQUE :

 Lorsque la sécheuse fonctionne et que le verrouillage 

des commandes est activé, il est possible d'arrêter la sécheuse en 

appuyant sur le bouton POWER-CANCEL (mise sous tension-

annulation) ou START-PAUSE (mise en marche-pause), mais elle ne 

peut être remise en marche tant que la commande n'est pas 

déverrouillée.

Changement des programmes, 

options et modificateurs

Il est possible de modifier les programmes de détection, programmes 

minutés, modificateurs et options à tout moment avant d'appuyer sur 

START-PAUSE. 

REMARQUE :

 Trois brefs signaux sonores retentissent si une 

combinaison non disponible a été sélectionnée. La dernière 
sélection ne sera pas acceptée.

Changer de programme après avoir appuyé sur START-PAUSE

1.

Appuyer une fois sur START/PAUSE (mise en marche/pause). 

Ceci suspend le programme en cours.

2.

Sélectionner le programme et les options désirés.

3.

Appuyer sans rel

â

cher sur START/PAUSE (mise en marche/

pause). La sécheuse recommence au début du nouveau 
programme.

REMARQUE :

 Si l'on n’appuie pas sur START/PAUSE dans les 5 

minutes qui suivent la sélection d’un programme, la sécheuse 

s’arrête automatiquement.

Changement des modificateurs et options après avoir appuyé 

sur Start-Pause

Il est possible de changer un modificateur ou une option à tout 

moment avant que le modificateur ou l'option choisi(e) ne 
commence.

1.

Appuyer une fois sur START/PAUSE (mise en marche/pause).

Summary of Contents for MGDE500WR - ADA Compliant, 7.2 Cu Ft Cap

Page 1: ...S CHEUSE LECTRONIQUE Guide d utilisation et d entretien Pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet www maytag ca Guide de d marrage rapide Utilis...

Page 2: ...2 DRYER SAFETY...

Page 3: ...3...

Page 4: ...licensed contractor plumber or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts If using a ball valve it shall be a T handle type A flexible gas connector when used must not exceed 3 fee...

Page 5: ...perature glows Select the WRINKLE PREVENT feature if desired 5 Press and Hold START PAUSE TIMED DRY Select this cycle to control time and temperature AIR DRY Use Air Dry with TIMED DRY for items requi...

Page 6: ...y If you wish to adjust the cycle length of a Timed Cycle you must press the TIME ADJUST up or down buttons Adjust the temperature of a Timed Cycle by pressing TIMED CYCLES TEMP until the desired temp...

Page 7: ...as a minimum dry time of 15 minutes and a maximum dry time of 40 minutes Only the Regular and High temperature settings can be used for the Custom Refresh cycle NOTE During the Custom Refresh Cycle yo...

Page 8: ...etected within 10 minutes the Sensing light will turn off and the dryer will shut down In a Timed Cycle if a wet item is not detected after 10 minutes the Wet light turns on and the selected cycle con...

Page 9: ...screen for 1 second followed by the current drying setting 3 To select a new drying setting press the Sensor Cycles Dryness button again until the desired drying setting is shown NOTE While cycling th...

Page 10: ...rchased your dryer or refer to the Assistance or Service section Pedestal Height Color Part Number 10 254 mm White MHP1000SQ 15 5 394 mm White XHP1550VW 15 5 394 mm Crimson XHP1550VF 15 5 394 mm Everg...

Page 11: ...nstable dyes such as denim blue jeans or brightly colored cotton items may discolor the dryer interior These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes Dry unstabl...

Page 12: ...onnect power 2 Gas models only Close shutoff valve in gas supply line 3 Shut off water faucet 4 Disconnect water inlet hose from faucet and drain To use dryer again 1 Flush water pipes Reconnect water...

Page 13: ...bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code message PF power failure check the following Was the drying cycle interrupted by a power failure...

Page 14: ...tion Instructions Was the Air Dry temperature setting selected Select the right temperature for the types of garments being dried See Additional Features Is the load too large and heavy to dry quickly...

Page 15: ...ible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have...

Page 16: ...16 S CURIT DE LA S CHEUSE...

Page 17: ...17...

Page 18: ...dement flexible est utilis sa longueur ne doit pas d passer 3 pi Avertissements de la proposition 65 de l tat de Californie AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu par l tat de Cal...

Page 19: ...VAPEUR Les programmes vapeur utilisent de l eau et de la chaleur pour r duire les faux plis et les odeurs des articles secs Voir Programmes pour plus de d tails 1 Appuyer sur POWER CANCEL mise sous t...

Page 20: ...on sont pr r gl s Normal lorsque l on choisit un programme de d tection ceci permettra de s cher la plupart des charges correctement en utilisant la quantit d nergie la plus efficace On peut s lection...

Page 21: ...de temp rature ne peuvent tre modifi s qu avec les programmes minut s Programmes vapeur Avec ces programmes une petite quantit d eau est vaporis e dans le tambour de la s cheuse apr s plusieurs minute...

Page 22: ...t un ventuel repassage Le SIGNAL DE S CHAGE HUMIDE est utile lorsqu on s che des draps du linge de maison dans une charge mixte Lorsque le signal s teint ouvrir la porte pour arr ter la s cheuse r arr...

Page 23: ...ambour de la s cheuse Pendant un programme si DRUM LIGHT lampe du tambour est s lectionn l clairage du tambour s allume et reste allum jusqu ce qu on appuie nouveau sur DRUM LIGHT qu on ouvre et refer...

Page 24: ...n jusqu ce que le r glage de s chage d sir s affiche REMARQUE Pendant une recherche de r glage le r glage en cours ne clignote pas mais les autres r glages clignotent 4 Appuyer sur START PAUSE pour en...

Page 25: ...eur 90 R gler de nouveau la dur e pour terminer le s chage si n cessaire REMARQUE Il faut enlever la grille de s chage pour le culbutage normal Ne pas utiliser les programmes de d tection avec la gril...

Page 26: ...en place IMPORTANT Ne pas faire fonctionner la s cheuse avec un filtre charpie d plac endommag bloqu ou manquant Une telle action peut causer une surchauffe ou des dommages la s cheuse et aux tissus S...

Page 27: ...la canalisation de gaz 3 Mod les gaz uniquement D brancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer les raccords fix s sur le tuyau de la s cheuse 4 Mod les gaz uniquement Recouvrir la canalisat...

Page 28: ...sible du domicile est il grill ou le disjoncteur s est il d clench Il est possible que le tambour tourne mais sans chaleur Remplacer le fusible ou r armer le disjoncteur Les s cheuses lectriques utili...

Page 29: ...t exempt de charpie ou de r sidus S assurer que le clapet d vacuation ext rieur est exempt de charpie ou de r sidus S assurer que le syst me d vacuation respecte bien la longueur totale et le nombre d...

Page 30: ...ugmentation ou la diminution du degr de s chage modifiera la dur e de s chage d un programme Charpie sur la charge Le filtre charpie est il obstru Nettoyer le filtre charpie V rifier le mouvement de l...

Page 31: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Page 32: ...Accessory and repair parts sales N Referrals to local dealers repair parts distributors N and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty an...

Reviews: