Maytag MGDB200VQ - 6.8 Cu Ft Bravos Gas Dryer Use & Care Manual Download Page 23

23

Témoins lumineux

On peut suivre l'état d'avancement de la sécheuse grâce aux 

témoins lumineux du degré de séchage.

Wet (mouillé

)

Le témoin lumineux Wet (mouillé) s'allume au début d'un 

programme de détection si un article mouillé est détecté.

Lors d'un programme de détection, si aucun article mouillé 
n'est détecté au bout d'environ 5 minutes, la sécheuse passe 
directement au refroidissement. Les indicateurs de réglage Cool 
Down (refroidissement) et Wrinkle Prevent (anti-froissement) 
s'allumeront s'ils ont été sélectionnés.

Lors d'un programme minuté, les articles mouillés ne sont pas 
détectés. La sécheuse continuera à fonctionner pendant la 
durée sélectionnée et le témoin Wet (mouillé) s'allumera. Le 
témoin Damp (humide) ne s'allumera pas.

Damp (humide

)

Le témoin lumineux Damp (humide) s'allume lors d'un programme 

de détection lorsque le linge est sec à environ 80 %. Un signal de 

séchage humide retentit s'il a été sélectionné. Voir "Options".

Cool Down (refroidissement

)

Le témoin lumineux Cool Down (refroidissement) s'allume lors de la 

phase de refroidissement du programme. Le linge refroidit pour 
faciliter sa manipulation.

Dry (sec

)

Le témoin Dry s'allume lorsque le programme de séchage est 

terminé. Ce témoin reste allumé durant le réglage Wrinkle Prevent 

(Plus) (anti-froissement [avancé]).

Wrinkle Prevent (anti-froissement

)

Le témoin du réglage Wrinkle Prevent s'allume lorsque cette option 

est sélectionnée. Ce témoin reste allumé durant le réglage Wrinkle 
Prevent.

Steam (vapeur

)

 (sur certains modèles

)

Le témoin lumineux Steam (vapeur) s'allume lorsque de l'eau est 

vaporisée dans le tambour.

Témoins lumineux

Les autres témoins lumineux indiquent les réglages de programme, 

de modificateurs, d'options et de signal de fin de programme 
sélectionnés. L'affichage indique la durée restante réelle ou estimée.

Changement des programmes, 

modificateurs, et options 

Vous pouvez changer de programmes de détection et minutés, de 

modificateurs et d'options à tout moment avant d'appuyer sur Start 

(mise en marche). 

Trois brefs signaux sonores marquent le choix d'une 
combinaison non disponible. La dernière sélection ne sera pas 
acceptée.

Changement des programmes après avoir appuyé sur Start

1.

Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation).

2.

Sélectionner le programme et les options désirés.

3.

Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). La sécheuse 

recommence au début du nouveau programme.

REMARQUE :

 Si vous n'appuyez pas sur Start/Pause dans un délai de 

5 minutes après avoir sélectionné le programme, la sécheuse s'éteint 
automatiquement.

Changement des modificateurs et options après avoir 
appuyé sur Start

Il est possible de changer une option ou un modificateur en tout 

temps avant que l'option ou le modificateur choisi ne commence.

1.

Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause).

2.

Choisir la nouvelle option et/ou les nouveaux modificateurs.

3.

Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour 

poursuivre le programme.

Modification des préréglages de degré de séchage

Si toutes vos charges des programmes de détection ne sont jamais 

aussi sèches que vous le souhaitez, vous pouvez modifier les 

préréglages de degré de séchage pour augmenter le degré. Cette 
modification affectera tous vos programmes de détection. 

 

Vos réglages de degré de séchage peuvent être ajustés pour s'adapter 

à différentes installations, conditions environnementales ou 

préférences personnelles. Il existe 3 réglages de séchage : 1 (degré 

de séchage préréglé en usine), 2 (vêtements légèrement secs, 

environ 15 % de temps de séchage supplémentaire), et 3 (vêtements 
beaucoup plus secs, environ 30 % de temps de séchage 

supplémentaire). 

1.

Les réglages de degré de séchage ne peuvent pas être modifiés 

pendant le fonctionnement de la sécheuse.

2.

Appuyer sur le bouton DRYNESS LEVEL (degré de séchage) 
pendant 5 secondes. La sécheuse émettra un bip et 

CF” 

s'affichera pendant 1 seconde, suivi du réglage actuel de degré 

de séchage.

3.

Pour sélectionner un nouveau réglage de degré de séchage, 

appuyer sur le bouton DRYNESS LEVEL jusqu'à ce que le réglage 

désiré s'affiche.

 

REMARQUE : 

Pendant une recherche de réglage, le réglage en 

cours ne clignote pas mais les autres réglages clignotent.

4.

Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour 

enregistrer le réglage de degré de séchage.

5.

Le réglage de degré de séchage que vous avez sélectionné 

deviendra votre nouveau préréglage de degré de séchage pour 
tous les programmes de détection.

Summary of Contents for MGDB200VQ - 6.8 Cu Ft Bravos Gas Dryer

Page 1: ...e Lint Screen 10 Cleaning the Dryer Interior 11 Removing Accumulated Lint 11 Vacation Storage and Moving Care 11 Special Instructions for Steam Models 11 Changing the Drum Light 12 TROUBLESHOOTING 12...

Page 2: ...nstructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safet...

Page 3: ...gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants WARNING Ga...

Page 4: ...can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard No washer can completely remove oil Do not dry anything that has ever had any type of oil on it including cooking oils Items containing foam r...

Page 5: ...cycle for drying small loads or items requiring a short drying time FRESHEN UP on some models Use this cycle to help smooth out wrinkles Sensor Cycles match the cycle setting to the type of load and a...

Page 6: ...P LEVEL Once selected the new heat setting will be retained until reset to the initial preset temperature The Delicate and Bulky cycles do not allow an alternate temp to be selected If you wish to adj...

Page 7: ...or minus See Changing Cycles Modifiers and Options NOTE Timed Cycles may also be used with the drying rack See Drying Rack Option Timed Preset Cycle Settings Timed Cycles Load Type Default Temperature...

Page 8: ...e dryer to finish the drying cycle Rearranging the load will aid in the drying process NOTE The Damp Dry Signal is available only with the Sensor Cycles End Signal option The End Signal produces an au...

Page 9: ...a new Dryness Level setting press the DRYNESS LEVEL button again until the desired Dryness Level setting is shown NOTE While cycling through the settings the current setting will not flash but the ot...

Page 10: ...Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics If lint falls off the screen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint Every load cleaning 1 The...

Page 11: ...ter supply to the dryer This helps to avoid unintended flooding due to a water pressure surge while you are away Moving care For power supply cord connected dryers 1 Unplug the power supply cord 2 Ste...

Page 12: ...out pockets before laundering Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibra...

Page 13: ...e underdrying Select the CUSTOM REFRESH cycle 20 min default time which can be customized by selecting the temperature by pressing TEMP LEVEL and or cycle time by pressing the TIME ADJUST plus or minu...

Page 14: ...to be repaired in your home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 Expenses for travel and transportation for product service if your major app...

Page 15: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Page 16: ...gaz local En cas de d tection d une fuite de gaz ex cuter les instructions Que faire dans le cas d une odeur de gaz IMPORTANT L installation du gaz doit se conformer aux codes locaux ou en l absence...

Page 17: ...entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez ex cuter avec...

Page 18: ...ndie AVERTISSEMENT Risque d incendie Aucune laveuse ne peut compl tement enlever l huile Ne pas faire s cher des articles qui ont t salis par tout genre d huile y compris les huiles de cuisson Les art...

Page 19: ...ut moment Ouvrir la porte ou appuyer sur START PAUSE mise en marche pause Appuyer sur POWER CANCEL mise sous tension annulation pour annuler un programme Pour remettre la s cheuse en marche Fermer la...

Page 20: ...niveau de temp rature Une fois s lectionn le nouveau r glage de chaleur sera m moris jusqu la r initialisation la temp rature pr r gl e d origine Les programmes Delicate articles d licats et Bulky ar...

Page 21: ...issement personnalis compte une dur e de s chage minimale de 15 minutes et une dur e maximale de 40 minutes Seuls les r glages de temp rature Medium moyenne et Regular ordinaire peuvent tre utilis s p...

Page 22: ...e la s cheuse fait culbulter la charge par intermittence jusqu 120 minutes Offre usqu 90 mod les sans vapeur ou 120 minutes mod les vapeur de culbutage p riodique sans chaleur la fin d un programme A...

Page 23: ...ne sera pas accept e Changement des programmes apr s avoir appuy sur Start 1 Appuyer sur POWER CANCEL mise sous tension annulation 2 S lectionner le programme et les options d sir s 3 Appuyer sur STA...

Page 24: ...plastique doivent tre s ch s sur une corde linge ou en utilisant le r glage de temp rature Air Fluff duvetage l air 7 Vous devez s lectionner une dur e en appuyant sur TIME ADJUST plus ou moins R gle...

Page 25: ...en coton de couleur vive peuvent d colorer l int rieur de la s cheuse Ces taches ne sont pas nocives pour votre s cheuse et ne tacheront pas les v tements des charges futures Faire s cher les articles...

Page 26: ...cer en cas de renflement de d formation de coupure et d usure ou si une fuite se manifeste Lors du remplacement des tuyaux d arriv e d eau inscrire la date du remplacement Pr paration de la s cheuse p...

Page 27: ...vibrer la s cheuse S parer les articles de la charge et remettre la s cheuse en marche La s cheuse affiche un message cod PF panne de courant v rifier ce qui suit Le programme de s chage a t il t int...

Page 28: ...re 45 F 7 C Le bon fonctionnement des programmes de la s cheuse n cessite une temp rature ambiante sup rieure 45 F 7 C La s cheuse est elle install e dans un placard Les portes du placard doivent comp...

Page 29: ...er que l alimentation en eau est connect e la s cheuse V rifier que le tuyau d alimentation en eau est branch au robinet et la vanne d alimentation en eau de la s cheuse V rifier que l alimentation en...

Page 30: ...30 Notes...

Page 31: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Page 32: ...tenance procedures N Accessory and repair parts sales N Referrals to local dealers repair parts distributors N and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the pr...

Reviews: