Maytag MGDB200VQ - 6.8 Cu Ft Bravos Gas Dryer Use & Care Manual Download Page 22

22

Modificateurs des programmes minutés

Utiliser le bouton TEMP LEVEL (niveau de température) pour 

sélectionner des températures pour les programmes minutés. 
Appuyer sur TEMP LEVEL (niveau de température) jusqu'à ce que le 

réglage de température désiré s'allume. 

Air Fluff (duvetage à l'air

)

Utiliser le modificateur Air Fluff (duvetage à l'air) pour les articles 

qui nécessitent un séchage sans chaleur comme le caoutchouc, le 

plastique et les tissus sensibles à la chaleur. Ce tableau donne des 

exemples d'articles qui peuvent être séchés au moyen du réglage Air 
Fluff (duvetage à l'air).

Type de charge

Durée*

 

(Minutes

)

Caoutchouc mousse - oreillers, soutiens-gorge 

rembourrés, jouets rembourrés

20 - 30

Plastique - rideaux de douche, nappes

20 - 30

Tapis à endos de caoutchouc

40 - 50

Plastique oléfinique, polypropylène, nylon 

diaphane

10 - 20

*Régler de nouveau le programme pour compléter le séchage, si 

nécessaire.

Utilisation du réglage Air Fluff (duvetage à l'air

)

Vérifier que les recouvrements sont bien cousus.

Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement 
pendant le programme.

Sécher l'article complètement. Les oreillers en caoutchouc 
mousse sont lents à sécher.

REMARQUE :

 Air Fluff (duvetage à l'air) n'est pas disponible avec les 

programmes de détection.

Option Drum Light (lampe du tambour

)

Sur certains modèles, sélectionner Drum Light (lampe du tambour) 
pour allumer la lampe à l'intérieur du tambour de la sécheuse. 

Pendant un programme, si la fonction Drum Light est sélectionnée, 

la lampe du tambour s'allume et reste allumée jusqu'à ce qu'on 

appuie à nouveau sur la touche DRUM LIGHT, qu'on ouvre ou 

ferme la porte ou qu'on laisse la porte ouverte pendant 5 minutes.
Appuyer sur DRUM LIGHT à tout moment pour allumer ou éteindre 
la lampe du tambour.

Option Wrinkle Prevent / Wrinkle Prevent Plus 

 

(anti-froissement/anti-froissement avancé

)

L'ption Wrinkle Prevent / Wrinkle Prevent Plus (anti-froissement/

anti-froissement avancé) aide à éviter la formation de plis lorsque 

vous ne pouvez pas décharger la sécheuse dès la fin d'un 

programme. Quand cette caractéristique est sélectionnée, la 
sécheuse fait culbulter la charge par intermittence jusqu'à 120 

minutes.

Offre usqu'à 90 (modèles sans vapeur) ou 120 minutes 
(modèles à vapeur) de culbutage périodique sans chaleur à la 
fin d'un programme.

Arrêter le réglage WRINKLE PREVENT / WRINKLE PREVENT 
PLUS à tout moment en appuyant sur le réglage WRINKLE 
PREVENT / WRINKLE PREVENT PLUS ou en ouvrant la porte de 
la sécheuse.

Pour le programme Wrinkle Control (commande anti-
froissement), le réglage Wrinkle Prevent / Wrinkle Prevent Plus  
est préréglé à ON (marche). Les autres programmes de 
détection conserveront le réglage Wrinkle Prevent / Wrinkle 
Prevent Plus. Par exemple, si vous sélectionnez le réglage 
Wrinkle Prevent / Wrinkle Prevent Plus au programme Normal, 
ce réglage sera activé à la prochaine sélection du programme 
Normal.

REMARQUE :

 Si vous ne sélectionnez pas le réglage Wrinkle 

 

Prevent / Wrinkle Prevent Plus , la sécheuse s'arrête après le 

refroidissement.

Option Damp Dry Signal (signal de séchage humide

)

Sélectionner le signal de séchage humide pour être averti lorsque les 

vêtements sont secs à environ 80 %. Ceci est utile lorsque vous 

voulez retirer les articles légers d'une charge mixte pour éviter un 
séchage excessif ou retirer les articles partiellement secs qui peuvent 

avoir besoin d'être repassés. 
Le signal de séchage humide est utile lors du séchage des draps/du 

linge de maison d'une charge mixte. Lorsque le signal s'éteint, ouvrir 

la porte pour arrêter la sécheuse, réarranger la charge, fermer la 

porte et remettre la sécheuse en marche pour terminer le 
programme. Réarranger la charge aidera les articles à mieux sécher.

REMARQUE : 

Le signal de séchage humide est disponible 

uniquement avec les programmes de détection.

End Signal (signal de fin de programme

)

 option

Le signal de fin de programme émet un son lorsque le programme de 

séchage est terminé. Le fait de sortir rapidement les vêtements à la 

fin du programme permet de réduire le froissement.
Appuyer sur END SIGNAL jusqu'à ce que le volume désiré (élevé, 

faible ou désactivé) soit sélectionné.

REMARQUE :

 Lorsque le réglage Wrinkle Prevent (Plus) est 

sélectionné et que le signal de fin de programme est activé, le bip 

sera émis toutes les 5 minutes jusqu'à ce que les vêtements soient 

retirés ou que le réglage Wrinkle Prevent (Plus) (anti-froissement 

[avancé])

Summary of Contents for MGDB200VQ - 6.8 Cu Ft Bravos Gas Dryer

Page 1: ...e Lint Screen 10 Cleaning the Dryer Interior 11 Removing Accumulated Lint 11 Vacation Storage and Moving Care 11 Special Instructions for Steam Models 11 Changing the Drum Light 12 TROUBLESHOOTING 12...

Page 2: ...nstructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safet...

Page 3: ...gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants WARNING Ga...

Page 4: ...can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard No washer can completely remove oil Do not dry anything that has ever had any type of oil on it including cooking oils Items containing foam r...

Page 5: ...cycle for drying small loads or items requiring a short drying time FRESHEN UP on some models Use this cycle to help smooth out wrinkles Sensor Cycles match the cycle setting to the type of load and a...

Page 6: ...P LEVEL Once selected the new heat setting will be retained until reset to the initial preset temperature The Delicate and Bulky cycles do not allow an alternate temp to be selected If you wish to adj...

Page 7: ...or minus See Changing Cycles Modifiers and Options NOTE Timed Cycles may also be used with the drying rack See Drying Rack Option Timed Preset Cycle Settings Timed Cycles Load Type Default Temperature...

Page 8: ...e dryer to finish the drying cycle Rearranging the load will aid in the drying process NOTE The Damp Dry Signal is available only with the Sensor Cycles End Signal option The End Signal produces an au...

Page 9: ...a new Dryness Level setting press the DRYNESS LEVEL button again until the desired Dryness Level setting is shown NOTE While cycling through the settings the current setting will not flash but the ot...

Page 10: ...Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics If lint falls off the screen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint Every load cleaning 1 The...

Page 11: ...ter supply to the dryer This helps to avoid unintended flooding due to a water pressure surge while you are away Moving care For power supply cord connected dryers 1 Unplug the power supply cord 2 Ste...

Page 12: ...out pockets before laundering Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibra...

Page 13: ...e underdrying Select the CUSTOM REFRESH cycle 20 min default time which can be customized by selecting the temperature by pressing TEMP LEVEL and or cycle time by pressing the TIME ADJUST plus or minu...

Page 14: ...to be repaired in your home 7 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 8 Expenses for travel and transportation for product service if your major app...

Page 15: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Page 16: ...gaz local En cas de d tection d une fuite de gaz ex cuter les instructions Que faire dans le cas d une odeur de gaz IMPORTANT L installation du gaz doit se conformer aux codes locaux ou en l absence...

Page 17: ...entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez ex cuter avec...

Page 18: ...ndie AVERTISSEMENT Risque d incendie Aucune laveuse ne peut compl tement enlever l huile Ne pas faire s cher des articles qui ont t salis par tout genre d huile y compris les huiles de cuisson Les art...

Page 19: ...ut moment Ouvrir la porte ou appuyer sur START PAUSE mise en marche pause Appuyer sur POWER CANCEL mise sous tension annulation pour annuler un programme Pour remettre la s cheuse en marche Fermer la...

Page 20: ...niveau de temp rature Une fois s lectionn le nouveau r glage de chaleur sera m moris jusqu la r initialisation la temp rature pr r gl e d origine Les programmes Delicate articles d licats et Bulky ar...

Page 21: ...issement personnalis compte une dur e de s chage minimale de 15 minutes et une dur e maximale de 40 minutes Seuls les r glages de temp rature Medium moyenne et Regular ordinaire peuvent tre utilis s p...

Page 22: ...e la s cheuse fait culbulter la charge par intermittence jusqu 120 minutes Offre usqu 90 mod les sans vapeur ou 120 minutes mod les vapeur de culbutage p riodique sans chaleur la fin d un programme A...

Page 23: ...ne sera pas accept e Changement des programmes apr s avoir appuy sur Start 1 Appuyer sur POWER CANCEL mise sous tension annulation 2 S lectionner le programme et les options d sir s 3 Appuyer sur STA...

Page 24: ...plastique doivent tre s ch s sur une corde linge ou en utilisant le r glage de temp rature Air Fluff duvetage l air 7 Vous devez s lectionner une dur e en appuyant sur TIME ADJUST plus ou moins R gle...

Page 25: ...en coton de couleur vive peuvent d colorer l int rieur de la s cheuse Ces taches ne sont pas nocives pour votre s cheuse et ne tacheront pas les v tements des charges futures Faire s cher les articles...

Page 26: ...cer en cas de renflement de d formation de coupure et d usure ou si une fuite se manifeste Lors du remplacement des tuyaux d arriv e d eau inscrire la date du remplacement Pr paration de la s cheuse p...

Page 27: ...vibrer la s cheuse S parer les articles de la charge et remettre la s cheuse en marche La s cheuse affiche un message cod PF panne de courant v rifier ce qui suit Le programme de s chage a t il t int...

Page 28: ...re 45 F 7 C Le bon fonctionnement des programmes de la s cheuse n cessite une temp rature ambiante sup rieure 45 F 7 C La s cheuse est elle install e dans un placard Les portes du placard doivent comp...

Page 29: ...er que l alimentation en eau est connect e la s cheuse V rifier que le tuyau d alimentation en eau est branch au robinet et la vanne d alimentation en eau de la s cheuse V rifier que l alimentation en...

Page 30: ...30 Notes...

Page 31: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Page 32: ...tenance procedures N Accessory and repair parts sales N Referrals to local dealers repair parts distributors N and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the pr...

Reviews: