background image

24

ČESKÝ 

mohou vznikat při jeho špatném využiti, 
osobou, odpovědnou za jejích bezpeč-
nost. 

• Blender nechává pracovat rychle i efek-

tivně ale přitom

 doba trvání nepře-

rušovaně práce nemusí převyšovat 
60 sekund. 

Před dalším pokračováním 

práce blenderu nutno udělat přestáv-
ku, potřební pro chlazení elektromotoru 
(neméně 3-4 minuty).

•  Přístroj je určený jen pro domácí použití.

 PŘÍPRAVA DO PRÁCE 

•  Vyndejte blender z balení.
• Před zapojením přesvědčte se, že pra-

covní napětí přístroje odpovídá napětí 
elektrické sítě.

• Před použitím vybavení promyjte nástav-

ce (F), (D), (H) a nádrže (I) teplou vodou 
s neutrálním pracím prostředkem i pečli-
vě usušíte. 

  Motorový blok (C) propasírujte měkkou 

lehce vlhkou látkou.

• Nesmí se ponořovat motorový blok (C), 

reduktor (E), vidlice síťové šňůry i síťo-
vou šňůru ve vodu nebo další kapaliny.

•  Ne stavte nástavce blender do myčky.
• Nesmi se sundávat příslušenství během 

práce přístroje.

VYUŽITÍ BLENDERU

Blender výborné chodí sosů, majonézu, pro 
přípravu dětské stravy, jako a pro míchaní 
nápitků a koktejlů.

VYUŽITÍ BLENDERU 

VAROVÁNÍ: 

před montáží se přesvědč-

te, že vidlice síťové šňůry ne zapojena do 
zásuvky.
• Vložte nástavec (D) v korpus vybavení 

(C). (obr.2)

•  Vložte sítovou vidlici do zásuvky. Blender 

je hotovy do použití.

• Vnořte nástavec blenderu (D) nádobí s 

produkty, které vy chcete rozemlít/pro-

míchat a zapnete «normální» tlačítkem 
(A) nebo «turbo» tlačítkem (B) režim pro-
vozu. (obr.3)

• Rozmělníte produkty, pochybujíc blen-

derem do a proti běhu hodinových 
ručiček.(obr.4)

• Po skončení použití vybavení vytáhnite 

sítovou vidlice z zásuvky.

Poznámka: 

Potraviny nakladejte v nádrž 

nebo nádobí do spuštení přístroje. Ne pře-
plnejte nádrž pro míchaní (6). 
Před zahájením procesu mixovaní se dopo-
ručuje očistit slupku s ovocného,  oddálit 
nestravně části, takové jak kostičky, poře-
zat ovoce do kostek ve výši kolem 2,5cm.

•  Nesmí se snímat nástavec (D) uprostřed 

práce blenderu.

•  

Aby ne poškodit čepele, ne obráběj-
te příliš tvrdé potraviny, takové jak led, 
zamraženy potraviny, krupy, rýži, pochu-
tinu i kávu.

VYUŽITÍ KROUŽKU  

Použijte nástavec-kroužek jen pro šlehání 
krémů, připravovaní přežahových test nebo 
míchaní připravenych dezertů. 

VAROVÁNÍ: 

před montáží se přesvědče-

te, že vidlice síťové šňůry ne zapojena do 
zastřčky.

• Vložte reduktor (E) v motorový blok (C) 

(obr.7)

•  Vložte kroužek (F) v reduktor s ustanove-

ním motorovým úsekem (C) (obr.9) 

•  Vložte sítovou vidlice v zásuvku.
•  Stahujte kroužek (F) v nádobí s produkty, 

zapnete normální režim provozu stisknu-
tím tlačítka (A). (obr.10)

•  Po provozu v normálním režimu (kolem 1 

minuty), Vy můžete přejít do režimu «tur-
bo», stisknuv tlačítko (B).

Pozor ! 

MW-1154.indd   24

MW-1154.indd   24

30.06.2010   17:50:07

30.06.2010   17:50:07

Summary of Contents for MW-1154

Page 1: ...Maxwell MW 1154 indd 1 MW 1154 indd 1 30 06 2010 17 50 03 30 06 2010 17 50 03...

Page 2: ...2 MW 1154 indd 2 MW 1154 indd 2 30 06 2010 17 50 06 30 06 2010 17 50 06...

Page 3: ...3 MAXWELL 7 100 A B C D E F G H I J MW 1154 indd 3 MW 1154 indd 3 30 06 2010 17 50 06 30 06 2010 17 50 06...

Page 4: ...4 60 3 4 F D H I C C E D C 2 D 3 4 2 5 D MW 1154 indd 4 MW 1154 indd 4 30 06 2010 17 50 06 30 06 2010 17 50 06...

Page 5: ...5 E C 7 F 9 F 10 1 F 1 I 5 2 I 3 G 6 4 E 7 5 I 8 6 I 7 C E 8 H 9 I C E MW 1154 indd 5 MW 1154 indd 5 30 06 2010 17 50 06 30 06 2010 17 50 06...

Page 6: ...6 200 20 30 100 500 30 100 500 30 100 500 30 250 15 250 350 20 30 100 15 150 20 100 20 250 60 4 60 220 240 50 250 3 4 2413 MW 1154 indd 6 MW 1154 indd 6 30 06 2010 17 50 06 30 06 2010 17 50 06...

Page 7: ...roducts and pour out liquids from the blender bowl only after com plete stop of the blades Do not touch the rotating parts of the unit Do not allow hair or clothes edges get into the blades rotating z...

Page 8: ...D into the motor unit C pic 2 Insert the plug into the socket The blender is ready for operation Insert the blender attachment D into the bowl with the products you want to chop mix and switch on the...

Page 9: ...tion hold the motor unit with one hand and the bowl I with the other hand 7 After using the chopper disconnect the motor unit C and then remove the gear E 8 Carefully remove the blade H 9 Remove the c...

Page 10: ...whisk Cream 250 ml 60 sec White of an egg 4 eggs 60 sec Specifications Power supply 220 240 V 50 Hz Power consumption 250 W Specifications subject to change without prior notice Service life of appli...

Page 11: ...ichtig Nahrungsmittel die das Drehen der Messer des Ger ts blockieren Nehmen Sie Nahrungsmittel aus dem Mixerbeh lter heraus und gie en Sie Fl ssigkeiten nur dann ab wenn der Messerbetrieb komplett un...

Page 12: ...r ts dass der Stecker an die Steckdose nicht angeschlossen ist Setzen Sie den Aufsatz D in die Motoreinheit C auf Abb 2 SteckenSiedenNetzsteckerindieSteckdose Der Stabmixer ist betriebsbereit Tauchen...

Page 13: ...iebs halten Sie die Motoreinheit C mit einer Hand und den Zerkleinerungsbeh lter I mit der anderen 7 Nehmen Sie die Motoreinheit C nach der Nutzung des Zerkleinerers ab danach neh men Sie das Getriebe...

Page 14: ...i 4 Eier 60 Sekunden Technische Eigenschaften Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Leistungsaufnahme 250 W Der Hersteller beh lt sich das Recht vor die Charakteristiken des Ger tes ohne Vorbescheid zu nder...

Page 15: ...15 A B C D E F G H I J 15 MW 1154 indd 15 MW 1154 indd 15 30 06 2010 17 50 07 30 06 2010 17 50 07...

Page 16: ...16 60 3 4 F D H I D C 2 D 3 4 2 5 D E C 7 F 9 F 10 MW 1154 indd 16 MW 1154 indd 16 30 06 2010 17 50 07 30 06 2010 17 50 07...

Page 17: ...17 1 F 1 I 5 2 3 G 6 4 E 7 5 I 8 6 7 8 9 MW 1154 indd 17 MW 1154 indd 17 30 06 2010 17 50 07 30 06 2010 17 50 07...

Page 18: ...500 30 100 500 30 250 15 250 350 20 30 100 15 150 20 100 20 250 60 4 60 220 240 50 250 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC MW 1154 indd 18 MW 1154 indd 18 30 06 2010 17...

Page 19: ...atinge i p r ile mobile ale dispozitivului n timpul rotirii lor Evita i p trunderea p rului sau a capetelor hainei n zona de rotire a cu itelor Nu l sa i dispozitivul conectat f r supra veghere ntotd...

Page 20: ...ui C des 2 Introduce i a cablului electric n priz Blenderul este gata de utilizare Introduce i duza blenderului D n recipi entul cu produsele pe care dori i s le to ca i amesteca i i conecta i regimel...

Page 21: ...normal sau turbo n timpul func ion rii dispozitivului ine i blocul mo tor cu o m n i recipientul chopperu lui I cu cealalt m n 7 Dup utilizarea chopperului demonta i blo cul motor C iar apoi scoate i...

Page 22: ...i tehnice Alimentare 220 240 V 50 Hz Consum de putere 250 W Produc torul i rezerveaz dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor f r anun are pre alabil Termenul de exploatare a aparatului 3 ani...

Page 23: ...vejte kapaliny z e blenderu teprve po pln m zastaven no i Ne dot kejte se ot ej c ch st vybave n Ne p stupu z sahu vlas nebo rub o a cen do oblast ot en no e Ne nech vejte vybaven zapnut m bez dozoru...

Page 24: ...it Vno te n stavec blenderu D n dob s produkty kter vy chcete rozeml t pro m chat a zapnete norm ln tla tkem A nebo turbo tla tkem B re im pro vozu obr 3 Rozm ln te produkty pochybuj c blen derem do a...

Page 25: ...dnou rukou a e opperu I druhou 7 Za pou it opperu odpoj te motorov blok C a potom svle te reduktor E 8 Budte opatrn vyt haj c n H 9 Vyberte mlete potraviny z e opperu I I T N POZOR B ityn evelmiostr i...

Page 26: ...20 s U it krou ku Kr m 250 ml 60 s B lek vaje n 4 vejci 60 s Technick dan Nap t nap jen 220 240 V 50 Hz Spot eba 250 W V robce je opr vn n m nit charakteristiky p stroje p edchoz ho uv domen ivotnost...

Page 27: ...27 A B C D E F G H I J 27 MW 1154 indd 27 MW 1154 indd 27 30 06 2010 17 50 07 30 06 2010 17 50 07...

Page 28: ...28 60 3 4 F D H I C C E D C 2 D 3 4 2 5 D E C 7 F 9 MW 1154 indd 28 MW 1154 indd 28 30 06 2010 17 50 07 30 06 2010 17 50 07...

Page 29: ...29 F 10 1 F 1 I 5 2 I 3 G 6 4 E 7 5 I 8 6 I 7 C E 8 H 9 I C E MW 1154 indd 29 MW 1154 indd 29 30 06 2010 17 50 07 30 06 2010 17 50 07...

Page 30: ...0 200 20 30 100 500 30 100 500 30 100 500 30 250 15 250 350 20 30 100 15 150 20 100 20 250 60 4 60 220 240 50 250 3 89 336 73 23 MW 1154 indd 30 MW 1154 indd 30 30 06 2010 17 50 08 30 06 2010 17 50 08...

Page 31: ...31 I A B C D E F G H I J 31 MW 1154 indd 31 MW 1154 indd 31 30 06 2010 17 50 08 30 06 2010 17 50 08...

Page 32: ...32 I 60 3 4 F D H I C C E D C 2 D 3 4 2 5 D E C 7 F 9 MW 1154 indd 32 MW 1154 indd 32 30 06 2010 17 50 08 30 06 2010 17 50 08...

Page 33: ...33 I F 10 1 F 1 I 5 2 I 3 G 6 4 E 7 5 I 8 6 I 7 C E 8 H 9 I C E o MW 1154 indd 33 MW 1154 indd 33 30 06 2010 17 50 08 30 06 2010 17 50 08...

Page 34: ...00 20 30 100 500 30 100 500 30 100 500 30 250 15 250 350 20 30 100 15 150 20 100 20 250 60 4 60 220 230 250 3 i 89 336 i i i 73 23 EC MW 1154 indd 34 MW 1154 indd 34 30 06 2010 17 50 08 30 06 2010 17...

Page 35: ...rning idishini oziq ovqat mahsulotlariga ortiqcha to latib yubormang va unga quyilgan suyuqliklarning sathini diqqat bilan kuzatib turing Pichoqlarning aylanishi qiyinlashib qolganda buyumni tarmoqdan...

Page 36: ...i tayyorlash uchun shuningdek ichimliklar yoki kokteyllarni aralashtirib tayyorlash uchun a lo ravishda mos keladi BLENDERDAN FOYDALANISH OGOHLANTIRISH yig ishdan avval tarmoq simining vilkasi rozetka...

Page 37: ...h rejimi bilan buyumni yoqing Ishlash paytida bir qo lingiz bilan motorli blokni C ikkinchi qo lingiz bilan esa chopperning idishini I ushlab turing 7 Chopperdan foydalanishdan keyin avvaliga motorli...

Page 38: ...lar 100 500 ml 30 soniya Mini chopperdan foydalanish Piyoz va sarimsoq piyoz 250 g 15 soniya Go sht va baliq 250 350 g 20 30 soniya Ziravor o tlar 100 g 15 soniya Pishloq 150 g 20 soniya Yong oqlar 10...

Page 39: ...606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde KZ 0606 2006 PL Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi Numer seryjny...

Page 40: ...MW 1154 indd 40 MW 1154 indd 40 30 06 2010 17 50 08 30 06 2010 17 50 08...

Reviews: