Maxwell AnchorMax User Manual Download Page 9

User’s Manual • Benutzerhandbuch • Manuel d’Utilisation du Treuil • Manual del Usuario • Gebruikershandleiding • Manuale Utente

1

2

3

A

D

B

C

Ø

150mm (5 7/8”)

Ø

100mm (4”)

Ø

78mm (3 1/16”)

108mm (4 1/4”)

65mm (2 9/16”)

146mm (5 3/4”)

A1

B1

1

4

2

5

7

3

6

8

1

2

3

4

5

LET OP 

Bij het bedienen van de kaapstander:

• 

Vermijd abusievelijk indrukken van de voetschakelaar wanneer u extra 

windingen om de kaapstander legt.

• 

Houd vingers, kleding en haren uit de buurt van de kaapstander.

BELANGRIJKE INFORMATIE

• 

Start de hoofdmotor van de boot voordat u de kaapstander bedient.

• 

Er moet altijd een stroomonderbreker/isolator worden gebruikt met deze 

kaapstander om de motor en kabels te beschermen 

tegen oververhitting en beschadiging.

• 

Zorg altijd dat de hoofdschakelaar is uitgeschakeld wanneer het systeem 

niet wordt gebruikt.

• 

Extra windingen om de trommel verhogen de grip waardoor minder trek 

op de 'staart' van de kabel vereist is.

• 

Maxwell raadt rechtsom draaien van de kaapstander.

INHALEN MET DE KAAPSTANDER

1.  Wind de kabel drie keer rond de trommel in de trekrichting.

2.  Oefen een lichte trek uit op het vrije kabeluiteinde, en start de 

kaapstander met behulp van de voetschakelaar.

3.  Terwijl de kaapstander draait, verhoogt u de trek en haalt u hand over 

hand de kabel in. 

4.  Verminder de trekkracht om de kabel te laten slippen, indien nodig.

BELANGRIJKE INFORMATIE 

Plan zorgvuldig de locatie:

1.  Zorg ervoor dat het ankerlijn/touw een juiste 

doorvoer heeft. 

2.  Zorg ervoor dat het dek vlak is. Zo niet, 

installeer dan plinten om ervoor te zorgen 

dat de kaapstander zich op een vlakke 

ondergrond bevindt.

3.  Identificeer alle mogelijke schotten, bedrading 

of leidingen onder het dek, die moeten 

worden vermeden.

4.  Zorg ervoor dat de plaats van montage sterk 

genoeg is voor de belasting van kaapstander 
/touw en ketting.

BEDRADING

INSTALLATIE 

SPECIFICATIES

ONDERHOUD

VEILIGHEID

• 

Om een betrouwbare en veilige werking van de kaapstander te garanderen, raden wij 

aan om de aansluiting van de elektrische leidingen en bedieningsschakelingen aan de 

kaapstander door gekwalificeerde technici te laten uitvoeren

• 

De installatie moet worden uitgevoerd conform de relevante plaatselijke elektrische richtlijnen 

(USCG, ABYC, NMMA, CE).

• 

Een stroomonderbreker/isolator is vereist.

• 

Plaats de stroomonderbreker/isolator (B) op niet meer dan 1,8 m afstand van de accu 

(C) op een toegankelijke en droge plaats. Het liercircuit moet worden beveiligd met een 

isolatorschakelaar en ofwel een zekering of een stroomonderbreker.

VOETSCHAKELAAR

• 

Voor een veilige werking dient de voetschakelaar (D) zich op ongeveer 500 mm van de 

kaapstander (A) te bevinden.

• 

Het benedendekse deel van de voetschakelaar dient in een droge omgeving te zijn. 

• 

De pijl op de voetschakelaar dient op juiste wijze de draairichting aan te geven.

• 

Volg de bij de voetschakelaar meegeleverde instructies voor de verschillende 

installatiestappen.

MOTOR

• 

Zorg er bij het vastdraaien van de kabels naar de motor voor dat de lagere moer (A1) goed  

vast zit en niet meedraait bij het aandraaien van de bovenste moer (B1). Hiermee wordt  

 

schade binnenin de motor voorkomen.     

Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, en het systeem getest is: dicht contactpunten af tegen 

vocht door ze te besproeien met een droge, corrosie voorkomende deklaag.

TIPS

• 

We raden aan om krimpringcontacten en krimpkousen te gebruiken voor de contactpunten 

op de terminals.

• 

Wij raden aan om schuurbescherming op bedrading te gebruiken bij het plaatsen van 

schotten.

GEBRUIK

STAPPEN VOOR MONTAGE / INSTALLATIE

1.  Gebruik de uitsnijdingssjabloon als 

leidraad bij het markeren en snijden van de 

openingen.

2.  Zorg ervoor dat de belasting op één lijn is 

met de 'To Load' op de uitsnijdingssjabloon.

3.  Markeer de gewenste positie voor de 

openingen.

4.  Gebruik gatenzagen en een boormachine om 

de openingen in de volgorde van A tot C te 

boren/snijden (zoals aangegeven op 

de sjablonen). 

5.  Verzegel de randen van de opening met 

epoxy om het binnendringen van vocht 

te voorkomen. (Niet vereist voor staal of 

aluminium.)

6.  Gebruik de meegeleverde pakking voor 

afdichting van de kaapstander op het dek.

Voor schepen aluminium of stalen constructie 

is het van belang de deckplate samenstel 

wordt geïsoleerd van het dek elektrolyse 

voorkomen.

7.  Breng de dekplaat op één lijn met de 

uitgesneden openingen in het dek en laat het 

geheel op zijn plaats zakken.

8.  Maak de dekplaat vast aan het dek met 

behulp van de meegeleverde moeren en 

ringen. Draai de moeren progressief en 

gelijkmatig aan. Zorg ervoor dat de installatie 

goed vastzit, maar draai de moeren niet 

overmatig vast aan. Gebruik geen elektrisch 

gereedschap voor het aandraaien.

Bezoek onze website: 

(www.maxwellmarine.com)

 

voor een overzicht van servicecentra 

en agenten.

NL

Voeding (DC)

12V/24V

Motorvermogen

500W

Werkbelasting  

386kg

(850 lbs)

Ophaalsnelheid 
(Afhankelijk van de belasting )

24m/min

76ft/min

Nettogewicht

5.5kg 

(12lbs)

Stroomonderbreker/
isolator

12V

80amp

24V

40amp

KABEL GROOTTE SELECTIE

KABELLENGTE

0-10m (0-33’)

10-20m (33’-65’) 

mm²

AWG

mm²

AWG

12V

16

6

25

4

24V

4

12

6

10

• 

Meet vereiste lengte van de elektrische kabel, gebruik onderstaande tabel om de juiste 

kabel te selecteren.

• 

Kabel lengte is de totale lengte van de batterij tot windas weer en terug.

• 

Opvolgen van de aanbevelingen zorgen voor minder dan 10% spanningsverlies bij de 

ankerliermotor onder belasting.

• 

Aanbevelingen gebaseerd op koperen geleiders met een isolerende thermische 

classificatie van 90° C.

• 

Kabels die door motorcompartimenten lopen dienen mogelijk een grotere diameter te 

hebben (raadpleeg uw installateur).

• 

Het gebruik van kabels met een diameter kleiner dan aanbevolen zal de prestaties van de 

ankerlier negatief beïnvloeden. Kabels van grotere maat kunnen worden gebruikt.

• 

Grootte van de aanbevolen stroomonderbreker en ampère van de kabel zijn 

meegenomen in de berekeningen.

 

Na Gebruik

1.  Was het bovendekse deel 

met zoet water.

2.  Controleer de kabel op 

slijtage en spoel het af met 

zoet water.

 

 

 

Elke Drie Maanden

3.  Schoon Kaapstander.

4.  Controleer of alle 

bevestigingsmiddelen goed 

vastzitten.

5.  Breng een roestwerend 

middel aan op de 

benedendekse onderdelen. 

 

 

Elk Jaar

6.  Servicebeurten aan de 

motor dienen te worden 

uitgevoerd door een 

erkende vakman.

7.  Verwijder eventuele op 

de behuizing gevormde 

roest en breng een 

beschermende laklaag aan.

NB:

1. 

Controleer, voordat u insnijdingen in het dek maakt, alle benedendekse vrije ruimte. 
Zorg dat u de installatie instructies in de handleiding gelezen en begrepen hebt.

2. 

Controleer zorgvuldig de door u gemarkeerde afmetingen, voordat u begint met snijden en boren. 
Boutgaten in het dek moeten evenwijdig en haaks op montageplaten worden geboord.

3. 

VETUS-Maxwell is niet verantwoordelijk voor eventuele onjuiste gegevens als gevolg van reproductiefouten 
van faxen, printers, kopieerapparaten etc.

NEDERLANDS

Summary of Contents for AnchorMax

Page 1: ...User s Manual Benutzerhandbuch Manuel d Utilisation du Treuil Manual del Usuario Gebruikershandleiding Manuale Utente GB DE FR ESP NL IT www maxwellmarine com...

Page 2: ...FORMATION WICHTIGEINFORMATIONEN INFORMATIONSIMPORTANTES INFORMACI NIMPORTANTE BELANGRIJKEINFORMATIE INFORMAZIONIIMPORTANTI GB The capstan is ideal for handling mooring or docking lines or retrieving a...

Page 3: ...r Bedienungsanleitung werden die folgenden Komponenten mit der Ankerwinde geliefert A Deckplattendichtung B Angaben f r Deck Ausschnitt hinten im Handbuch C Kleinteile schrauben unterlegscheiben feder...

Page 4: ...eine Erkl rung hinsichtlich der in diesem Handbuch verwendeten Begriffe schlagen Sie bitte im Glossar am Ende des Handbuchs nach Tighten This indicates that it is important to the operation and maint...

Page 5: ...irection of operation Follow the instructions supplied with the footswitch for steps on its installation MOTOR When tightening the cables to the motor ensure the lower nut A1 is secure against turning...

Page 6: ...wird MOTOR Wenn die Kabel am Motor befestigt werden vergewissern Sie sich dass die untere Mutter A1 festgedreht wurde w hrend die obere Mutter B1 befestigt wird Dies verhindert potentiellen Schaden i...

Page 7: ...ns fournies avec la p dale pour les tapes de son installation MOTEUR Lors du serrage des c bles sur le moteur s assurer que l crou inf rieur A1 est s curis contre la rotation lors du serrage de l crou...

Page 8: ...eraci n Para consultar los pasos de la instalaci n siga las instrucciones incluidas junto con el interruptor de piso MOTOR Cuando apriete los cables del motor aseg rese que la tuerca inferior A1 no gi...

Page 9: ...n en krimpkousen te gebruiken voor de contactpunten op de terminals Wij raden aan om schuurbescherming op bedrading te gebruiken bij het plaatsen van schotten GEBRUIK STAPPEN VOOR MONTAGE INSTALLATIE...

Page 10: ...iferimento alle relative istruzioni d installazione MOTORE Fissando i cavi al motore assicurarsi che il bullone inferiore A1 sia fissato in modo da non ruotare quando si stringe il bullone superiore B...

Page 11: ...5 0 m m 2 5 0 m m 2 125mm 4 7 8 3 Holes 10mm 3 8 150mm 5 7 8 Deckplate Profile CHECK THE SCALE MA STAB BERPR FEN V RIFIER LES CHELLE COMPROBAR LA ESCALA CONTROLEER OP JUISTE SCHAALGROOTTE VERIFICARE...

Page 12: ...tes consecuenci a l e s tal e s como pero no l i m i t ados a costes de transporte costes de mano de obra costes de gr a costes de i z ado etc Da os a causa de i n fluenci a s del medi o ambi e nte Co...

Reviews: