background image

7

8

6

Apply silicon sealant on the roof of the
vehicle around the hole, approximately
10mm from the edge. 

Slide plastic sleeve through the hole
and rubber washer.

Schieben Sie die Plastikmanschette
durch Loch und Gummischeibe.
Rändelmutter von unten aufschrauben.

Place rubber washer over hole and apply
sealant to top of washer. Place metal
retaining washer on top of the rubber
washer. For sloping roofs use tapered
washers to ensure the mast is vertical.  
Push firmly down to bed into the silicon
sealant.

Tragen Sie Sikaflex auf dem
Fahrzeugdach um das Loch herum auf
(ca. 10 mm vom Rand entfernt).

Legen Sie die Gummischeibe über das
Loch und tragen Sie Dichtmittel auf die
Oberseite der Scheibe auf. Legen Sie die
Sicherungsscheibe aus Metall auf die
Oberseite der Gummischeibe. Für
schräge Dächer verwenden Sie konische
Scheiben, damit der Mast vertikal sitzt.
Drücken Sie den Mast dann fest in das
Sikaflex ein.

Schuif de plastic huls door het gat en de
rubberen ring.

Breng siliconenafdichting aan op het dak
van het voertuig, rond het gat, op
ongeveer 10 mm van de rand.

Plaats de rubberen ring over het gat en
breng afdichting aan op de bovenzijde
van de ring.  Plaats een metalen klem-
ring bovenop de rubberen ring. Voor
afhellende daken gebruikt u tapse ringen
om zeker te stellen dat de mast verticaal
is. Druk het stevig aan om het in de sili-
conenafdichting te verzinken.

Faites glisser le passe-toit en plastique
par le trou et la rondelle en caoutchouc.  

Installez les vis de verrouillage à travers
le plafond.  

Placez la rondelle en caoutchouc sur le
trou et appliquez de la pâte à joint sur la
rondelle. Placez la rondelle de retenue
métallique sur la rondelle en
caoutchouc. Si le toit est incliné, utilisez
des rondelles coniques pour veiller à ce
que le mât soit vertical. Poussez-les fer-
mement à la base de la pâte à joint en
silicone. 

3

4

5

To adjust the mast from inside the 
vehicle, turn the spanner anticlockwise
to release the clamp. 

Using the zone map determine your
location and note the angle of elevation
required. Turn the elevation handle to
raise the dish to the correct elevation.

Rotate mast (azimuth) so system is 
pointing in the direction of the required
satellite. E.g ASTRA 2. A Maxview compass*
will aid this task. 

Note:

A red dot on the mast indicates the 

position the dish is facing.

Übernehmen Sie von der Landkarte die
Neigungsgrade entsprechend Ihrem
Standort. Drehen Sie die Handkurbel,
unter Beobachtung des Indikatorzeigers,
bis die gewünschte Neigung erreicht ist.

Um den Mast vom Fahrzeuginneren aus
zu justieren, drehen Sie den
Schraubenschlüssel entgegen dem
Uhrzeigersinn und lösen Sie so die
Klemme.

Drehen Sie den Mast (Azimut), so dass
das System in Richtung des erforder-
lichen Satelliten zeigt. Bsp.: ASTRA 1. Ein
Maxview-Kompass* erleichtert diese
Aufgabe. Hinweis: Ein roter Punkt am
Mast zeigt die Richtung der Antenne auf
dem Dach.

Bepaal uw lokatie met de zonekaart en
noteer de vereiste kantelhoek. Draai aan
de kantelhendel om de schotel op de
correcte hoogte te brengen.

Om de mast van binnenin het voertuig
aan te passen, draait u de moersleutel
linksom om de klem los te maken.

Roteer de mast (azimut) zodat het sys-
teem in de richting van de juiste satelliet
wijst. Bijv. ASTRA 2. Een Maxview kom-
pas* kan u hierbij helpen. Opmerking:
Een rode stip op de mast geeft de posi-
tie aan waarin de schotel wijst.

Utilisez le plan de la zone pour déter-
miner votre emplacement et prenez
note de l’angle d’élévation nécessaire.
Tournez la poignée d’élévation pour
lever la parabole à la hauteur qui con-
vient.

Pour régler le mât de l’intérieur du
véhicule, tournez la clé plate dans le
sens contraire des aiguilles d’une mon-
tre afin de relâcher le collier de serrage.  

Faites tourner le mât (horizontalement)
de manière à ce que le système pointe
dans la direction du satellite exigé. Par
exemple ASTRA 2. Une boussole
Maxview* vous aidera à exécuter cette
tâche.  
Note : Le point rouge situé sur le mât
vous indique où pointe la parabole.  

*

NOTE - HINWEIS - OPMERKING - NOTE

* Omnisat Satellite Compass (B2022/CT) or Omnisat Digital Compass (B2030)
* Omnisat Sat-Kompaß (Nr 5040) or Omnisat Digitaler Sat-Kompaß (Nr 50401)
* Omnisat Kompass (012484) or Omnisat Digitaal Kompas (012478)
* Omnisat Satellite Compass (B2022/CT) or Omnisat Digital Compass (B2030)

Summary of Contents for MNISAT MXL001

Page 1: ...nn Norfolk PE33 0AT England Tel 44 0 1553 813300 Fax 44 0 1553 813301 Email info maxview co uk Website www maxview co uk D Maxview Vertriebs GmbH Augsburger Strasse 11 D 82291 Mammendorf Germany Tel 4...

Page 2: ...nt les empreintes L Omnisat 66 s utilise facilement II est n anmoins n cessaire de lire les instructions attentivement avant d entreprende son installation Dans le cas o vous auriez des difficult s in...

Page 3: ...f terugbrengt in de parkeerstand zorgt u ervoor dat u de hendel niet te strak aanspant aangezien dit het product kan beschadigen en een invloed heeft op uw garantie Als er sterke windstoten voorspeld...

Page 4: ...the company reserve the right to alter specifications Copyright these instructions are the sole property of Maxview Ltd and may not be reproduced Please keep these instructions safe for future referen...

Page 5: ...itionen sind beim Drehen der Kurbel schwer zu erkennen L sung Die Anschl ge werden durch einen inneren Mechanismus erzeugt sobald Sie einen Widerstand f hlen sind Sie am Anschlag der oberen bzw untere...

Page 6: ...meest veilige prak tische en onopvallende plaats Denk er echter aan dat u deze niet te dicht bij de rand van het dak monteert aangezien de schotel kan uitsteken Het systeem MOET naar de achterzijde va...

Page 7: ...ine up to each other park position Lower the dish by rotating the elevation handle to the P positon The system should now be parked facing towards the rear of the vehicle Lock the mast Slowly fine tun...

Page 8: ...required Turn the elevation handle to raise the dish to the correct elevation Rotate mast azimuth so system is pointing in the direction of the required satellite E g ASTRA 2 A Maxview compass will a...

Page 9: ...visit the ASTRA website www ses astra com 2 Choice of site location Satellite reception is only possible when the dish is positioned so that it has a direct line of sight in the direction of the desi...

Page 10: ...l keurig vast met de meegeleverde klemmen Plaats de schuifgeleider op het dak van het voertuig zoals bovenstaand aangegeven Zet het op de plaats vast met de spiegelbeschermers V rifiez que le syst me...

Reviews: