background image

2

The inside wall of a wardrobe is the
ideal location for fixing the Omnimast.
If the chosen wall is weak, first secure
a wood panel.

Een te zwakke kastwand moet versterkt
worden.

Si la paroi du placard n’est pas assez
solide, il faut la renforcer.

Eine zu schwache Schrankwand muß
verstärkt werden.

Decide where you wish to mount your satellite system, taking into account obstacles
both on the roof and inside the vehicle. A cupboard space is ideally the safest, most
practical, and most discrete location we recommend. Although take into account that
you do not mount too close to the edge of the vehicle roof, as there could be overhang
from the dish. The system MUST BE mounted pointing towards the rear of the vehicle. 

Berücksichtigen Sie bei der Entscheidung, für den Platz, wo Sie die Sat-Antenne montieren
wollen, dürfen keine Hindernisse auf dem Dach oder im Fahrzeuginneren vorhanden sein.
Für die Mastmontage im Inneren des Fahrzeugs empfiehlt sich der Kleiderschrank oder ein
großer Hängeschrank. Die Sat-Antenne muß mit Ausrichtung nach hinten, d.h. zur Rückseite
des Fahrzeugs montiert werden. Achten Sie bei der Montage darauf, daß der Spiegel der Sat-
Antenne im abgeklappten Zustand nicht über die Fahrzeugkanten hinausragt.

Bepaal waar u uw satellietsysteem wilt installeren, let daarbij op mogelijke belemmerin-
gen op het dak en in het voertuig. Een vrije ruimte in een kast is de meest veilige, prak-
tische en onopvallende plaats. Denk er echter aan dat u deze niet te dicht bij de rand
van het dak monteert, aangezien de schotel kan uitsteken. Het systeem MOET naar de
achterzijde van het voertuig wijzen.

1

REAR 
HINTERSEITE
DE ACHTERKANT
ARRIÈRE

Décidez où vous souhaitez installer votre système satellite, en tenant compte des obsta-
cles, à la fois sur le toit et à l’intérieur du véhicule. Un placard est l’endroit le plus sûr, le
plus pratique et le plus discret que nous puissions recommander. Assurez-vous égale-
ment de ne pas le monter trop près du bord de la toiture du véhicule, de manière à ce
que la parabole ne dépasse pas la ligne du toit. Le système DOIT ETRE installé de
manière à pointer vers l’arrière du véhicule.  

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIEHANDLEIDING

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

For any other spares please contact Customer Services on 

+44 (0) 1553 811000

Für andere Ersatzteile kontaktieren Sie bitte den Kundendienst unter 

+49 (8145) 8840

Voor alle andere onderdelen neemt u contact op met de Klantendienst op 

+31 (0) 74-2455680

Pour toutes les autres pièces de rechange, veuillez contacter le service clientèle au 

+49 (8145) 8840

Arm assembly
LNB Arm
Arm
Ensemble du bras

Mast & gear box assembly
Mast mit Getriebe und Spiegelhalter
Mast & versnellingsbak
Ensemble du mât et de la 
boîte de vitesse

Handle assembly
Elevationsanzeige 
mit Handkurbel
Hendel
Ensemble de la poignée

LNB

Dish
Antenne (Spiegel)
Schotel
Parabole

SPARES LIST

ERSATZTEILE
ONDERDELENLIJST
LISTE DES PIECES DE RECHANGE

L001004A/S

SATDISH10

LNB17

2605101

L001005A/S

Summary of Contents for MNISAT MXL001

Page 1: ...nn Norfolk PE33 0AT England Tel 44 0 1553 813300 Fax 44 0 1553 813301 Email info maxview co uk Website www maxview co uk D Maxview Vertriebs GmbH Augsburger Strasse 11 D 82291 Mammendorf Germany Tel 4...

Page 2: ...nt les empreintes L Omnisat 66 s utilise facilement II est n anmoins n cessaire de lire les instructions attentivement avant d entreprende son installation Dans le cas o vous auriez des difficult s in...

Page 3: ...f terugbrengt in de parkeerstand zorgt u ervoor dat u de hendel niet te strak aanspant aangezien dit het product kan beschadigen en een invloed heeft op uw garantie Als er sterke windstoten voorspeld...

Page 4: ...the company reserve the right to alter specifications Copyright these instructions are the sole property of Maxview Ltd and may not be reproduced Please keep these instructions safe for future referen...

Page 5: ...itionen sind beim Drehen der Kurbel schwer zu erkennen L sung Die Anschl ge werden durch einen inneren Mechanismus erzeugt sobald Sie einen Widerstand f hlen sind Sie am Anschlag der oberen bzw untere...

Page 6: ...meest veilige prak tische en onopvallende plaats Denk er echter aan dat u deze niet te dicht bij de rand van het dak monteert aangezien de schotel kan uitsteken Het systeem MOET naar de achterzijde va...

Page 7: ...ine up to each other park position Lower the dish by rotating the elevation handle to the P positon The system should now be parked facing towards the rear of the vehicle Lock the mast Slowly fine tun...

Page 8: ...required Turn the elevation handle to raise the dish to the correct elevation Rotate mast azimuth so system is pointing in the direction of the required satellite E g ASTRA 2 A Maxview compass will a...

Page 9: ...visit the ASTRA website www ses astra com 2 Choice of site location Satellite reception is only possible when the dish is positioned so that it has a direct line of sight in the direction of the desi...

Page 10: ...l keurig vast met de meegeleverde klemmen Plaats de schuifgeleider op het dak van het voertuig zoals bovenstaand aangegeven Zet het op de plaats vast met de spiegelbeschermers V rifiez que le syst me...

Reviews: