background image

16

17

F

F

DONNéES TECHNIQUES.......................................................................................................................16
APPLICATION.......................................................................................................................................17
AVERTISSEMENT..................................................................................................................................17
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE...........................................................................................17
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERFORATEURS..........................................................................18
SYMBOLES...........................................................................................................................................19
INSTRUCTION D’OPERATION...............................................................................................................19
NETTOYAGE ET MAINTENENCE...........................................................................................................20
ENVIRONNEMENT...............................................................................................................................21
RESOLUTION DE PROBLEMES..............................................................................................................21

Table des matières

DONNÉES TECHNIQUES

Modèle

MPDH1500

Le code d’article

111-1001

La tension

220-240V

 50/60Hz

La puissance nominale d’entrée

1500W

La vitesse à vide

1400/min

L'énergie maximum d'impact

45J

câble

Caoutchouc

Longueur de câble

2M

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003

13.6 KG

Niveau sonore et vibrations

LpA niveau de pression acoustique

90 dB(A)

LWA niveau de ppuissance acoustique

104 dB(A)

Incertitude

3 dB(A)

Valeur d'émission des vibrations

18.583 m/s²

Incertitude

1.5 m/s²

L’amplitude d’ l’accélération indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée suivant les méthodes 

de mesurage conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’appareils. 

Le niveau de vibration peut être utilisé pour faire une estimation provisoire du degré d’influence vibratoire.

Le niveau de vibration annoncé concerne la fonction principale de l’outil. Dans des cas où l’outil est destinée 

à une autre utilisation ou avec d’autres accessoires, ou s’il est mal entretenu, le niveau de vibration peut 

s’écarter de celui qui a été indiqué. Si c’est le cas, le degré d’infuence peut fortement augmenter au cours 

de l’utilisation

Pour une estimation précise de l’influence vibratoire pendant un certain temps d’utilisation, il est 

recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est 

éteint ou sous tension, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement l’influence vibratoire 

pendant toute la durée du travail.

Entretenez l’outil et ses accessoires en bon état. Gardez vos mains chaudes au cours de son utilisation – 

cela va diminuer les conséquences négatives lorsque vous travaillez à des hauts degrés de vibrations.

APPLICATION

Cette machine est conçue pour les travaux de démolition du burinage lourds en utilisant le ciseau 

approprié.

est décidé à l’amélioration continue et au perfectionnement de ses produits existants. 

Par conséquent, la performance technique et le design des produits peuvent varier sans préavis; nous vous 

présentons nos excuses pour toute possible gêne occasionnée due à cela. Lisez et suivez les instructions de 

mise-en-route ainsi que les conseils de sécurité avant la première utilisation. 

Conserver ce manuel.

AVERTISSEMENT

Avant d’effectuer aucun réglage, l’entretien ou la maintenance : débrancher la machine en retirant la prise 

électrique. Lisez tous les avertissements de sécurité et les instructions. Ne pas suivre ces avertissements et 

ces instructions pourraient entraîner un choc électrique, un incendie et/ ou des blessures graves. Assurez-

vous que la tension correspond aux données inscrites sur la machine. 

Les matériaux d’emballage ne sont 

pas de jouets! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique! Risque de suffocation!

Le niveau de pression acoustique peut dépasser 85dB(A) dans le lieu de travail. Dans ce cas-là, porter des 

protections auditives.

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. 

Ne pas suivre les 

vavertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures 

sur les personnes. 

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter 

ultérieurement. 

La notion d’”outil électroportatif” dans les avertissements se rapporte à des outils 

électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans 

câble de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL 

a) 

Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

 Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé 

augmente le risque d’accidents. 

b) 

N’utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent 

des liquides, des gaz ou poussières inflammables.

 Les outils électroportatifs génèrent des étincelles 

risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs. 

c)

 Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. 

En cas 

d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil. 

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE 

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en 

aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre.

 Les fiches 

non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. 

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et 

réfrigérateurs.

 Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. 

c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. 

La pénétration d’eau dans un outil 

électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. 

d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil 

ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancherde la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des 

sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation.

 Un 

câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. 

e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée 

pour les applications extérieures.

 L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications 

extérieures réduit le risque d’un choc électrique.

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la 

Summary of Contents for MPDH1500

Page 1: ...FESSIONAL Demolition Hammer 1 7 Abbruchhammer 8 15 Marteau de demolition 16 23 Martillo demoledor 24 31 Martelo de demoli o 32 38 39 46 M ot wyburzeniowy 47 53 MPDH1500 GB D F E P RU PL AR FA 60 65 54...

Page 2: ...nsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 de acuerdo con las regulaciones 2004 108 EC 2006 42 EC 20...

Page 3: ...this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of expos...

Page 4: ...key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at...

Page 5: ...ays wear hardhat Information on how to use the electric hammer chisel Prior to operation 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the...

Page 6: ...carbon brush Replace carbon brush Stator wiring disconnection Reconnection by repairer Disconnection between carbon brush and commutator Replace carbon brush Sluggish start up falling short of runnin...

Page 7: ...ng oder Wartung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen zur Folge haben Achte...

Page 8: ...usw entsprechend diesen Anweisungen Ber cksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuf hrende T tigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorgesehenen Anwendungen kann...

Page 9: ...l dick geworden ist Wegen der niedrigen Temperaturen bleibt es f r lange Zeit im Leerlauf Laufen Sie den Mei el f r etw 5 Minuten um die ltemperatur aufzubringen REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG lzufuhrsy...

Page 10: ...zschluss des Gewindes des Rotors entstanden Rotor durch Fachleute berpr fen oder wechseln lassen Ein Ringfeuer ist durch den Kurzschluss zwischen den Segmente des Stromwenders entstanden Rotor durch F...

Page 11: ...ndie et ou des blessures graves Assurez vous que la tension correspond aux donn es inscrites sur la machine Les mat riaux d emballage ne sont pas de jouets Les enfants ne doivent pas jouer avec des sa...

Page 12: ...outils lectroportatifs les accessoires les outils monter etc conform ment ces instructions Tenez compte galement des conditions de travail et du travail effectuer L utilisation des outils lectroporta...

Page 13: ...on de la basse temp rature ou a t debout inactif pendant une longue p riode Ex cuter le ciseau pendant environ 5 minutes pour que la temp rature de l huile augmente NETTOYAGE ET MAINTENANCE Alimentati...

Page 14: ...els de r viser ou remplacer le rotor Le voltage de source d lectricit est trop haut Ajuster le voltage de source d lectricit Le contact imparfait entre le commutateur et la brosse carbone Remplacer la...

Page 15: ...uede resultarse en los choques el ctricos los incendios y o las lesiones graves Aseg rese de que el voltaje se corresponde a la etiqueta del tipo de la unidad Los materiales del embalaje no son juguet...

Page 16: ...e deben a herramientas con un mantenimiento deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice herramientas el ctricas acc...

Page 17: ...sto puede ser debido a que el aceite se ha convertido en grueso y sucio A bajas temperaturas o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo tiempo deje que sta se caliente durante 5 minu...

Page 18: ...Ajustar la tensi n de la fuente de alimentaci n Las escobillas de carb n tienen mal contacto con el conmutador Cambiar las escobillas de carb n por un profesional Cortocircuito en el bobinado del rot...

Page 19: ...erramente Guarde este manual AVISO Retire o plugue da tomada antes de realizar qualquer ajuste servi o ou manuten o Leia todos os avisos de seguran a e todas as instru es N o seguir as instru es e avi...

Page 20: ...ificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta el ctrica Permitir que pe as danificadas sejam reparadas antes da utiliza o Muitos acidentes t m como causa a manuten o insuficiente de fer...

Page 21: ...prejudica a efici ncia CUIDADO s vezes a ferramenta n o inicia o golpe fortemente e mesmo quando o motor gira isto pode ocorrer porque o leo se tornou muito grosso devido baixa temperatura ou por ter...

Page 22: ...te de energia Regular a voltagem da energia Desconex o entre a escova de carv o e o comutador Substituir a escova de carv o N o alcan a a pot ncia nominal Sobrecarga no circuito el trico devido a disp...

Page 23: ...40 41 RU RU 85 A 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f g 4 a b c d e...

Page 24: ...42 43 RU RU f g 5 a 180 2 1 3 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 2 1 2...

Page 25: ...44 45 RU RU 3 5 20 3 4 1 2 4 3 1 3 2 3 4 Shell ROTELLA 40 1 2 3 4 6 7 9 2002 96...

Page 26: ...niepewno pomiaru 3 dB A Warto emisji drga 18 583 m s niepewno pomiaru 1 5 m s Podany w niniejszej instrukcji poziom drga zosta zmierzony zgodnie z okre lon przez norm EN 60745 procedur i mo e by u yw...

Page 27: ...zpoczyna z rozs dkiem Nie nale y u ywa urz dzenia gdy jest si zm czonym lub pod wp ywem narkotyk w alkoholu lub lekarstw Moment nieuwagi przy u yciu urz dzenia mo e doprowadzi do powa nych ura e cia a...

Page 28: ...na 2 Ten elektryczny m ot wyburzeniowy ma zamocowany uchwyt zawsze przed rozpocz ciem pracy nale y upewni si e ruby przytrzymuj ce uchwyt s zabezpieczone Zawsze u ywa obu r k do pracy przy pomocy m ot...

Page 29: ...ZYWANIE PROBLEM W B d Mo liwa przyczyna rodek zaradczy Urz dzenie nie dzia a Brak pod czenia wtyczki do gniazdka Pod czy wtyczk do gniazdka Zwarcie zasilania Naprawi i ponownie pod czy Urz dzenie wy c...

Page 30: ...54 55 FA FA 96 EC 2002 10 11 12 1 2 3 3 1 2 3 5 3 4 20 1 2 4 3 1 3 2 3 4 Shell ROTELLA 40 1 2 3 4 6 7 9...

Page 31: ...56 57 FA FA FA 180 2 1 3 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 32: ...58 59 FA FA LpA LWA 59 58 58 58 56 56 57 EPTA Procedure 01 2003 54 55 85dB A EN 60745 MPDH1500 111 1001 220 240V 50 60Hz 1500W 1400 min 45J 2M 13 6 KG 90 dB A 104 dB A 3 dB A 18 583 m s 1 5 m s 2 54...

Page 33: ...AR AR 7 4 5 2 3 3 1 2 3 5 20 3 4 1 2 4 3 1 3 2 3 4 3 40 1 2 3 4 6 7 60 61...

Page 34: ...AR 1 2 3 3 8 3 8 6 180 2 1 15 1 2 3 4 9 5 6 7 8 9 10 11 12 1 62 63...

Page 35: ...67 AR AR 63 61 61 60 62 62 LpA LWA EPTA Procedure 01 2003 65 EN 60745 85 85 MPDH1500 111 1001 220 240V 50 60Hz 1500W 1400 min 45J 2M 13 6 KG 90 dB A 104 dB A 3 dB A 18 583 m s 1 5 m s 2 64 65 64 64 6...

Page 36: ...www maxpro tools com...

Reviews: