24
ACCESSO ALLA SCHEDA ELETTRONICA E ALLE PARTI INTERNE (VENTILATORE, VASCHETTA RACCOLTA
CONDENSA PRINCIPALE E AUSILIARIA E BATTERIA).
ACCESS TO THE MAIN ELECTRONIC BOARD AND TO THE INTERNAL PARTS (FAN MOTOR, MAIN AND
AUXILIARY DRAIN PAN AND WATER COIL).
ZUGANG ZUM HAUPTELEKTRONIKPLATZ UND ZU DEN INTERNEN TEILEN (FAN-MOTOR, HAUPT- UND
HILFSABLAUFWANNE UND WASSERSPULE).
ACCÈS AU PANNEAU ÉLECTRONIQUE PRINCIPAL (MOTEUR DE VENTILATEUR, CUVETTE DE VIDANGE
PRINCIPALE ET AUXILIAIRE ET ÉCHANGEUR D'EAU).
ACCESO A LA JUNTA ELECTRONICA PRINCIPAL YA LAS PARTES INTERNAS (MOTOR DE VENTILADOR,
BANDEJA DE DESAGÜE PRINCIPAL Y AUXILIAR E INTERCAMBIADOR DE AGUA).
Rimuovere il pannello frontale come indicato
nella sezione precedente. Rimuovere le 4+4
viti sui fianchi come indicato nelle immagini a
sinistra.
Remove the frontal panel as indicated in the
previous section. Remove the 4+4 screws on
the metal flanks as indicated in the pictures on
the left.
Entfernen Sie die Frontplatte wie im
vorherigen Abschnitt angegeben. Entfernen
Sie die 4 + 4-Schrauben an den Metallflanken
wie in der Abbildung links gezeigt.
Retirez le panneau frontal comme indiqué
dans la section précédente. Retirez les 4 + 4
vis sur les flancs métalliques comme indiqué
sur les illustrations à gauche.
Retire el panel frontal como se indica en la
sección anterior. Quite los 4 + 4 tornillos en
los flancos de metal como se indica en las
imágenes de la izquierda
.