Matfer 120008 Manual Download Page 21

FRANCAIS

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores   de  8  años  y  por  personas  con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas siempre y cuando  tengan  la 

supervisión de un adulto o hayan recibido la orientación necesaria que les permita 

utilizar el aparato de forma segura y comprender los peligros de un uso incorrecto. 

Este aparato no está destinado para que los niños jueguen. 

La limpieza y mantenimiento del mismo no debe realizarlo  un niño menor  de 8 años 

y siempre con la supervisión de un adulto.   

29

30

ESPAÑOL

-

Coloque en el horno el anillo plástico con sus rueditas, luego apoye el plato de vidrio 

sobre el eje central de arrastre. Atención: este plato de vidrio es frágil.

-

Coloque un vaso de agua en el aparato sobre el plato de vidrio. Cierre la puerta 

correctamente.

• 

Gire el botón del reloj hasta llegar a 1 minuto. 

-

Al terminar la cocción, se oye una señal sonora y el horno se apaga.

-

Si el horno funciona bien, el agua debe estar caliente.

-

Si el horno no funciona, no intente repararlo usted mismo; llévelo al servicio post-

venta de la tienda donde lo ha comprado.

• 

Cuide centrar bien la fuente en medio del plato de vidrio para evitar que la fuente pueda 

golpear contra las paredes o la puerta.

• 

Taladre con un tenedor las pieles de las patatas, manzanas o cualquier otro fruto u 

hortaliza cubierto por una piel, antes de cocinarlos.

• 

Seleccione  el  nivel  colocando  el  botón  de  potencia  en  el  nivel  adecuado,  según  su 

costumbre, los consejos anteriormente dados o luego de consultar los cuadros y 

consejos de cocción.

• 

Seleccione el tiempo de cocción girando el botón del reloj entre 0 y 30 minutos.

• 

Utilice recipientes apropiados.

• 

Para  tiempos  de  cocción  cortos,  se  pueden  usar  recipientes  de  cartón  o  de  plástico, 

como también platos congelados envueltos en film plástico, siempre que este film haya 

sido perforado con un tenedor anteriormente, de modo que pueda salir el valor hacia 

fuera.

• 

Antes de su uso, verifiqu que los utensilios son apropiados para la cocción en un

horno de microondas.

• 

La cocción se suspende al abrir la puerta y se reanuda al cerrarla. De este modo, usted 

puede verificar cada tanto el estado de cocción de los alimentos.

• 

Al terminar la cocción, el reloj vuelve a cero y se oye un breve aviso sonoro.

• 

Es conveniente estar atento al tomar las fuentes, ya que pueden estar muy calientes.

INSTRUCCIONES PARTICULARES

• 

Lea atentamente las instrucciones de uso antes de la primera utilización.

• 

Después de haber desembalado el aparato, examínelo con cuidado para comprobar que 

no haya sufrido daños visibles durante el transporte. 

Si  el  aparato  ha  sufrido  daños 

visibles tales como la deformación de la puerta, no lo utilice y llame a un técnico

del servicio post-venta.

• 

No intente hacer funcionar el horno cuando la puerta está abierta. Es esencial no anular 

ni realizar modificaciones en los dispositivos de bloqueo y cierre.

• 

Se recomienda muy especialmente cerrar correctamente la puerta del horno para no se 

produzca ninguna deformación en las piezas siguientes:

- Puerta

- Bisagras y pestillos de cierre.

- Juntas y superficies de hermeticidad.

• 

Si la puerta o la junta de la puerta está dañada, el horno no deberá ser usado antes de 

que haya sido reparado por personal competente.

• 

Este  horno  no  debe  ser  regulado  o  reparado  más  que  por  personal  cualificado  del 

servicio post-venta.

• 

No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta, evite que se formen 

depósitos  de  manchas,  de  alimentos  o  de  productos  de  limpieza  en  las  superficies  de 

ESPAÑOL

hermeticidad del cierre.

• 

No haga funcionar horno si está dañado.

• 

No permita que los niños usen el horno sin la vigilancia de un adulto, a menos que 

hayan recibido instrucciones que les permitan usar el horno de manera segura y que 

comprendan realmente los peligros de un uso incorrecto..

• 

Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños), cuyas 

capacidades  físicas,  sensoriales  o  mentales  están  disminuidas,  o  por  personas  que 

carecen de experiencia o de conocimientos, salvo que hayan recibido de una persona 

responsable de su seguridad las instrucciones previas referidas al uso del aparato o que 

estén bajo su supervisión.

• 

Es conveniente vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

• 

ATENCIÓN : No hacer funcionar el horno de microondas a vacío, sin alimentos.

• 

Los  objetos  metálicos  pueden  provocar  chispas  o  flashes  que  pueden  causar  serios 

daños  al  aparato.  Por  esta  razón,  no  deben  colocarse  los  alimentos  en  recipientes  o 

envueltos en papel aluminio. 

Se debe evitar el uso de cualquier utensilio metálico.

• 

No utilice recipientes de madera pues podrían consumirse.

• 

En general, no deben introducirse recipientes cerrados que puedan explotar por el calor 

si no se ha retirado su tapa o si no se los ha abierto.

• 

Los líquidos u otros alimentos no deben ser calentados en recipientes herméticos pues 

se corre el riesgo de que exploten.

• 

Se aconseja al usuario que controle de vez en cuando el horno, cuando se calientan 

o cuecen los alimentos en recipientes descartables de material plástico, papel u otros 

materiales combustibles.

• 

Cuando se calientan los alimentos en recipientes de material plástico o de papel, se 

aconseja controlar el horno con frecuencia por los riesgos de incendio.

• 

Ne se deben guardar utensilios de cocina o de papel en el horno de microondas.

Ne coloque objetos encima del aparato.

• 

Al  calentar  bebidas  por  microondas,  se  puede  producir  una  salpicadura  brusca 

y diferida del líquido en ebullición, por lo tanto, deben tomarse precauciones

cuando se manipule el recipiente. El contenido de los biberones y de los frascos 

de alimentos para bebés debe revolverse o agitarse y se debe verifica su

temperatura antes del consumo, para evitar quemaduras.

• 

La puerta del horno, su ventana y el plato de vidrio también pueden estar muy calientes.

• 

Guardar el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de niños de menos de 8 

años.

• 

CUIDADO : las partes accesibles pueden volverse calientes al curso de la utilización es 

recomendado alijar a los jóvenes niños.

La lista siguiente constituye una guía indicativa para ayudarle a seleccionar los

31

32

ESPAÑOL

utensilios y recipientes apropiados para una cocción libre de riesgos.

MATERIAL DEL RECIPIENTE

MICROONDAS

MATERIAL DEL RECIPIENTE

MICROONDAS

Vidrio resistente al calor (templado)

SI

Materiales reciclados

NO

Vidrio no resistente al calor

NO

Polietileno

NO

Cerámicas resistentes al calor

SI

Polipropileno

SI

Plástico y film plástico celofán

SI

Poliestireno

NO

Metal

NO

PET

NO

Aluminio y papel de aluminio NO 

Policarbonato

NO

Policarbonato

SI

Madera

NO

Porcelana

SI

No  deben  calentarse  en  un  horno  de  microondas  ni  huevos  en  su  cáscara

ni  vhuevos  duros  enteros  ya  que  podrían  explotar  inclusive  luego  de  haber

terminado

 

su

 

cocción.

No deben hacerse frituras en el horno de microondas.

No  cocine  alimentos  dentro  de  una  servilleta,  aunque  sea  una  recomendación  de  una

receta de cocción.

No utilice papel de periódico ni servilletas de papel para la cocción.

No haga secar ropa en un horno de microondas. Si seca una prenda en el horno, corre

el riesgo de quemarlo o de carbonizarlo si lo deja por demasiado tiempo.

Si apareciera humo, apague o desenchufe el horno y mantenga la puerta cerrada

para sofocar las llamas que pudieran producirse.

Cuando los alimentos se calientan en recipientes en materia aislante o en papel,

supervisar el horno frecuentemente debido a los riesgos de igniciôn.

El aparato debe ser instalado en un espacio plano y aireado.

Para evitar cualquier riesgo de daño al aparato y de heridas, no debe limpiarse el

aparato directamente bajo el grifo ni sumergirlo en el agua.

No caliente en el horno líquidos corrosivos o productos químicos.

No deje demasiado tiempo porciones pequeñas de alimento que requieran poco tiempo

de cocción, ya que quedarán demasiado cocidas o, incluso, quemadas.

No utilice el horno cuando esté sucio o si hay agua condensada en sus paredes.

Séquelo y deje airear antes de usarlo.

No haga funcionar el horno si el plato no gira o directamente sin plato de vidrio.

Es  peligroso  para  cualquier  persona  que  no  esté  cualificada  efectuar  una  operación

de  mantenimiento  o  una  reparación  que  requiera  retirar  la  tapa  que  protege  contra  la

exposición a la energía de las microondas.

La lámpara que se encuentra dentro del aparato se utiliza para encender el aparato.

Esta lámpara no conviene para el alumbrado de una parte.

En

 

caso

 

de

 

deterioro

 

del

 

cable

 

de

 

alimentación,

 

el

 

Servicio

 

Post-venta

 

del

fabricante

 

deberá

 

reemplazarlo.

 

Ecant.

 

En

 

ningún

 

caso

 

deberá

 

abrirse

 

el

 

tablero

 

de

mando del aparato, pues estoocasionará la pérdida automática de la garantía.

CAUSAS DE NO FONCTIONNAMIENTO

ESPAÑOL

En caso de problema, garantizar que :

1.  La toma de corriente es insertada correctamente y abastecida por la corriente del sector 

(fusible en estado), lo que es comprobable por la conexión de otro aparato en marcha.

2.  La puerta de su horno esta cerrada correctamente.

3.  El horno no es demasiado caliente. (En efecto, este aparato se equipa de una 

seguridad térmica que suspende su funcionamiento mientras la temperatura interna sea 

demasiadoelevada para una cocción sin peligro). En ese caso, esperar el enfriamiento.

4.  Nada bloquea la rotación de la meseta giratoria.

ESTE HORNO NO DEBE SER NORMA O REPARA POR UNA PERSONA NO CALIFICADA

DEL SERVICIO POSTVENTA.

LIMPIEZA

• 

Antes de cualquier limpieza, desconecte el aparato de la red eléctrica

• 

Pieza  de  acero  inoxidable  :  Límpielas  con  un  paño  húmedo.  Enjuague  y  seque  con 

cuidado. Utilice los siguientes productos : desengrasantes y cualquier producto para 

acero inoxidable. No use nunca sustancias que contengan cloro (lejía, etc.).

• 

Botón  de  mando:  límpielo  con  cuidado.  Utilice  únicamente  una  esponja  con  agua 

jabonosa.

• 

No utilice cepillo, ni esponja abrasiva o paño abrasivo.

• 

Se recomienda limpiar el horno periódicamente y sacar cualquier depósito de alimento.

• 

Si  el  aparato  no  se  mantiene en  buen  estado  de  limpieza,  su  superficie  podría 

deteriorarseafectando de manera inevitable la vida útil del aparato y suscitando 

situaciones de peligro.

• 

Mantenga la cavidad interna del horno siempre limpia y seca, limpiándola con 

regularidad  con  un  paño  suave.  No  utilice  elementos  abrasivos  pues  podría  rayar  o 

dañar la pintura.

• 

Las salpicaduras en la cara interna de la puerta, en las juntas de la puerta y en las 

partescircundantes deben limpiarse diariamente, usando agua caliente jabonosa.

• 

En caso de deterioro de las juntas de la puerta o de las partes cercanas, el horno 

no deberá funcionar hasta que un técnico cualificad del Servicio Post-venta lo

haya vuelto a poner en condiciones adecuadas.

• 

Nunca pagar agua en el horno o cualquier otro líquido suceptible de dañar en particular 

el motor de impulsión de la meseta en vidrio.

• 

El exterior del horno es de metal. Limpiar le con un trapo humedecido de agua caliente 

jabonosa. Aclare y seca con un trapo suave.

• 

No poner agua en las bocas de desglose situado sobre el aparato, sobre los lados o a la 

parte.

MANTENIMIENTO

Para cualquier operación de mantenimiento, llame al servicio post-venta autorizado.

31

32

ESPAÑOL

utensilios y recipientes apropiados para una cocción libre de riesgos.

MATERIAL DEL RECIPIENTE

MICROONDAS

MATERIAL DEL RECIPIENTE

MICROONDAS

Vidrio resistente al calor (templado)

SI

Materiales reciclados

NO

Vidrio no resistente al calor

NO

Polietileno

NO

Cerámicas resistentes al calor

SI

Polipropileno

SI

Plástico y film plástico celofán

SI

Poliestireno

NO

Metal

NO

PET

NO

Aluminio y papel de aluminio NO 

Policarbonato

NO

Policarbonato

SI

Madera

NO

Porcelana

SI

• 

No  deben  calentarse  en  un  horno  de  microondas  ni  huevos  en  su  cáscara 

ni  vhuevos  duros  enteros  ya  que  podrían  explotar  inclusive  luego  de  haber 

terminado su cocción.

• 

No deben hacerse frituras en el horno de microondas.

• 

No  cocine  alimentos  dentro  de  una  servilleta,  aunque  sea  una  recomendación  de  una 

receta de cocción.

• 

No utilice papel de periódico ni servilletas de papel para la cocción.

• 

No haga secar ropa en un horno de microondas. Si seca una prenda en el horno, corre 

el riesgo de quemarlo o de carbonizarlo si lo deja por demasiado tiempo.

• 

Si apareciera humo, apague o desenchufe el horno y mantenga la puerta cerrada 

para sofocar las llamas que pudieran producirse.

• 

Cuando los alimentos se calientan en recipientes en materia aislante o en papel, 

supervisar el horno frecuentemente debido a los riesgos de igniciôn.

• 

El aparato debe ser instalado en un espacio plano y aireado.

• 

Para evitar cualquier riesgo de daño al aparato y de heridas, no debe limpiarse el 

aparato directamente bajo el grifo ni sumergirlo en el agua.

• 

No caliente en el horno líquidos corrosivos o productos químicos.

• 

No deje demasiado tiempo porciones pequeñas de alimento que requieran poco tiempo 

de cocción, ya que quedarán demasiado cocidas o, incluso, quemadas.

• 

No utilice el horno cuando esté sucio o si hay agua condensada en sus paredes. 

Séquelo y deje airear antes de usarlo.

• 

No haga funcionar el horno si el plato no gira o directamente sin plato de vidrio.

• 

Es  peligroso  para  cualquier  persona  que  no  esté  cualificada  efectuar  una  operación 

de  mantenimiento  o  una  reparación  que  requiera  retirar  la  tapa  que  protege  contra  la 

exposición a la energía de las microondas.

• 

La lámpara que se encuentra dentro del aparato se utiliza para encender el aparato. 

Esta lámpara no conviene para el alumbrado de una parte.

• 

En caso de deterioro del cable de alimentación, el Servicio Post-venta del

fabricante deberá reemplazarlo. Ecant. En ningún caso deberá abrirse el tablero de

mando del aparato, pues estoocasionará la pérdida automática de la garantía.

CAUSAS DE NO FONCTIONNAMIENTO

ESPAÑOL

En caso de problema, garantizar que :

1. La toma de corriente es insertada correctamente y abastecida por la corriente del sector

(fusible en estado), lo que es comprobable por la conexión de otro aparato en marcha.

2. La puerta de su horno esta cerrada correctamente.

3. El horno no es demasiado caliente. (En efecto, este aparato se equipa de una

seguridad térmica que suspende su funcionamiento mientras la temperatura interna sea 

demasiadoelevada para una cocción sin peligro). En ese caso, esperar el enfriamiento.

4.  Nada bloquea la rotación de la meseta giratoria.

ESTE HORNO NO DEBE SER NORMA O REPARA POR UNA PERSONA NO CALIFICADA

DEL SERVICIO POSTVENTA.

LIMPIEZA

• 

Antes de cualquier limpieza, desconecte el aparato de la red eléctrica

• 

Pieza  de  acero  inoxidable  :  Límpielas  con  un  paño  húmedo.  Enjuague  y  seque  con 

cuidado. Utilice los siguientes productos : desengrasantes y cualquier producto para 

acero inoxidable. No use nunca sustancias que contengan cloro (lejía, etc.).

• 

Botón  de  mando:  límpielo  con  cuidado.  Utilice  únicamente  una  esponja  con  agua 

jabonosa.

• 

No utilice cepillo, ni esponja abrasiva o paño abrasivo.

• 

Se recomienda limpiar el horno periódicamente y sacar cualquier depósito de alimento.

• 

Si  el  aparato  no  se  mantiene en  buen  estado  de  limpieza,  su  superficie  podría 

deteriorarseafectando de manera inevitable la vida útil del aparato y suscitando 

situaciones de peligro.

• 

Mantenga la cavidad interna del horno siempre limpia y seca, limpiándola con 

regularidad  con  un  paño  suave.  No  utilice  elementos  abrasivos  pues  podría  rayar  o 

dañar la pintura.

• 

Las salpicaduras en la cara interna de la puerta, en las juntas de la puerta y en las 

partescircundantes deben limpiarse diariamente, usando agua caliente jabonosa.

• 

En caso de deterioro de las juntas de la puerta o de las partes cercanas, el horno 

no deberá funcionar hasta que un técnico cualificad del Servicio Post-venta lo

haya vuelto a poner en condiciones adecuadas.

• 

Nunca pagar agua en el horno o cualquier otro líquido suceptible de dañar en particular 

el motor de impulsión de la meseta en vidrio.

• 

El exterior del horno es de metal. Limpiar le con un trapo humedecido de agua caliente 

jabonosa. Aclare y seca con un trapo suave.

• 

No poner agua en las bocas de desglose situado sobre el aparato, sobre los lados o a la 

parte.

MANTENIMIENTO

Para cualquier operación de mantenimiento, llame al servicio post-venta autorizado.

20

 -

Summary of Contents for 120008

Page 1: ...STRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO FOUR A MICRO ONDES INOX 23L STAINLESS STEEL MICROWAVES OVEN 23L MIKROWELLENOFEN NIRO 23L HORNO MICRO ONDAS ACERO INOXIDABLE 23L 120008 ...

Page 2: ...urez vous qu il n y a rien qui obture les bouches de ventilation sur les côtés le dessus et à l arrière de l appareil Eviter de placer le four près de tout autre appareil générant une source de chaleur Ne pas installer ce four à l air libre ni dans des locaux très humides ou excessivement chauds Ne pas encastrer ce four Il est également recommandé de ne pas placer ce four près d un poste radio ou ...

Page 3: ...appare Terre et protégé L appare Toute mo MISE EN FO Placer le de ventil Eviter d Ne pas chauds Il est ég télévisio Enlever Avant d Vérifier e Plac verr Plac corr Tourner En fi FRANCAIS FRANCAIS Vérifiez premièrement si la tension indiquée sur le produit correspond à votre alimentation électrique Avertissement afin d éviter tout risque d incendie d électrocution ou de blessure veillez à toujours s...

Page 4: ...don d alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter tout danger Toute réparation doit être effectuée par le service après vente ou des personnes de qualification similaire Tous travaux électriques requis dans le cad...

Page 5: ...e cet appareil Les fumées peuvent entraîner un incendie ou une explosion Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que les coins cuisine réservés au personnel des magasins bureaux et autres environnements professionnels les fermes l utilisation par les clients des hôtels motels et autres environnements à caractère résidentiel les environnements d...

Page 6: ...ques sensorielles ou mentales sont réduites ou souffrant d un manque d expérience et de connaissances à condition qu elles soient placées sous une surveillance ou qu elles aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil comme un jouet Le nettoyage et l entretien de l utili...

Page 7: ...de coussins chauffants pantoufles éponges linge humide et autres articles similaires peuvent entraîner des risques de blessures d inflammation ou de feu N utiliser que des ustensiles appropriés à l usage dans les fours micro ondes Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastique ou en papier garder un œil sur le four en raison de la possibilité d inflammation Si de la ...

Page 8: ...ppareil et conduire à une situation dangereuse Le four à micro ondes ne doit pas être placé dans un meuble Laissez au moins 30 cm au dessus de l appareil et 10 cm sur les côtés pour permettre une bonne ventilation Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l éclatement du ...

Page 9: ... Tür Puerta 2 Selecteur de puissance Power selector Kraftwahlhebel Selector de potencia 3 Minuterie Timer Zeitmesser Contador de tiempo 4 Poignée de la porte Door handle Griff der Tür Punado de la puerta FORT S utilise pour la plupart des cuissons de base pour cuire les viandes tendres les volailles pour le réchauffage rapide des plats MOYEN S utilise principalement pour cuire le pain les pâtisser...

Page 10: ...se monophasée Toute modification dégage notre responsabilité UTILISATION Cet appareil sert à la cuisson et au réchauffage des aliments DESCRIPTIF TECHNIQUE L x l x H mm 483 x 398 x 281mm Capacité 23 litres Poids à vide 13 6 kg Puissance réstituée 900 W Puissance absorbée 1400 W Tension AC 230 240V monophasé 50Hz s Fréquence micro onde 2450 MHz La cuisson est suspendue à l ouverture de la porte et ...

Page 11: ...Ne pas laisser trop longtemps de petites portions de nourriture nécessitant peu de temps de cuisson elles seront soit trop cuites soit brûlées Ne pas utiliser ce four quand celui ci est sale ou en présence d eau condensée sur les parois Essuyer et laisser sécher avant utilisation Ne pas faire fonctionner le four si le plateau ne tourne pas ou sans ce plateau en verre La lampe qui se trouve à l int...

Page 12: ...iffon abrasif Garder la cavité interne du four toujours propre et sèche en la nettoyant régulièrement avec un chiffon doux Ne pas utiliser d élements abrasifs car vous risquez de rayer ou d endommager la peinture Les éclaboussures sur la face intérieure de Ne jamais verser d eau dans le four ou tout autre liquide susceptible d endommager en particulier le moteur d entraînement du plateau en verre ...

Page 13: ... such as misaligned or bent door damaged door seals and sealing surface broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door The microwave oven is only used in freestanding It shall not be placed in a cabinet For correct operation the oven must have sufficien air flow Allow 30cm of space above the oven 10cm at both sides The rear surface shall be placed against the wa...

Page 14: ... misaligned or bent door damaged door seals and sealing surface broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door Bore with a fork the potatoes or apples peel and any other fruit or vegetable covered with a peel before cooking them To select the power level turn the power select control on the adequate adjustment after having consulted the tables and councils of co...

Page 15: ...ion the appartus if it is damaged Do not dry clothes in the microwave oven Indeed if you did it is going to burn it or to carbonize it if you leave it too a long time Do not use recycled paper products when microwave cooking as they may contain small metal fragments which may cause sparks and or fires Microwave can not penetrate metal so metal utensils or dishes with metallic trim should not be us...

Page 16: ...e warranty cannot be applied when back side has been opened IN THE EVENT OF MALFUNCTION If the oven fails to operate 1 Check to ensure that the oven is plugged in securely If it is not remove the plug from the outlet wait 10 seconds and plug it in again securely 2 Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker If these seem to be operating properly test the outlet with another ap...

Page 17: ...eaned daily with soapy warm water In the event of deterioration of the joints of door or neighbouring parts the furnace will not have to function until its repairing by a qualifie technician of the After sales service Do never put water in the oven or all other liquid suceptible to damage in particular the glass plate drive engine The oven outside part is made in metal Clean it with a humidified s...

Page 18: ...EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 BRANCHEMENT ELECTRIQUE L appareil doit se connecter sur une prise femelle monophasée 10 16 Ampères avec Terre et sera raccordé sous la dépendance d un dispositif différentiel haute sensibilité et protégé contre les surintensités L appareil ne peut être branché sans la prise monophasée Toute modification dégage notre responsabilité MISE EN FONCTIONNEMENT Pl...

Page 19: ...én platos congelados envueltos en film plástico siempre que este film haya sido perforado con un tenedor anteriormente de modo que pueda salir el valor hacia fuera Antes de su uso verifiqu que los utensilios son apropiados para la cocción en un horno de microondas La cocción se suspende al abrir la puerta y se reanuda al cerrarla De este modo usted puede verificar cada tanto el estado de cocción d...

Page 20: ...ilios de cocina o de papel en el horno de microondas Ne coloque objetos encima del aparato Al calentar bebidas por microondas se puede producir una salpicadura brusca y diferida del líquido en ebullición por lo tanto deben tomarse precauciones cuando se manipule el recipiente El contenido de los biberones y de los frascos de alimentos para bebés debe revolverse o agitarse y se debe verifica su tem...

Page 21: ...cine alimentos dentro de una servilleta aunque sea una recomendación de una receta de cocción No utilice papel de periódico ni servilletas de papel para la cocción No haga secar ropa en un horno de microondas Si seca una prenda en el horno corre el riesgo de quemarlo o de carbonizarlo si lo deja por demasiado tiempo Si apareciera humo apague o desenchufe el horno y mantenga la puerta cerrada para ...

Page 22: ... esponja abrasiva o paño abrasivo Se recomienda limpiar el horno periódicamente y sacar cualquier depósito de alimento Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza su superficie podría deteriorarseafectando de manera inevitable la vida útil del aparato y suscitando situaciones de peligro Mantenga la cavidad interna del horno siempre limpia y seca limpiándola con regularidad con un paño ...

Page 23: ...m Abschnitt INSTANDHALTUNG Der Mikrowellenherd ist zum Erhitzen von Speisen und Getränken bestimmt Das Dörren von Lebenmitteln oder das Trocknen von Kleidung sowie das Erwärmen von Wärme oder Heizkissen Hausschuhen Schwämmen feuchten Geweben oder ähnlichem kann zu Verletzungsgefahr Entzündung oder Brand führen Dieses Gerä soll in den Haushalt und ähnliche Anwendungen verwendet werden wie Mitarbeit...

Page 24: ...endet werden Auch mit Plastikfolie verpackte Tiefkühlkost kann in solchen Fällen direkt in das Gerät eingebracht werden wozu jedoch die Folie zuvor mit einer Gabel zu durchstechen ist um entstehenden Dampf entweichen zu lassen Vor der Verwendung von Kochgeschirr immer sicherstellen dass dieses für den Einsatz in einem Mikrowellengerät geeignet ist Das Garen wird beim Öffnen der Tür unterbrochen un...

Page 25: ...ahre bewahren WARNUNG die zugänglichen Teile können im Laufe der Benutzung warm werden Es ist empfohlen die jungen Kinder zu entfernen DEUTSCH Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung bzw Wissen benutzt werden wenn eine Aufsichtsperson zugegen ist oder eine entsprechende Unterweisung bezügl...

Page 26: ...bschluss des Erwärmens explodieren können Nicht versuchen im Mikrowellengerät zu frittieren Nicht versuchen ein Nahrungsmittel in einer Serviette zu garen auch wenn dies in einem Kochrezept so vorgeschrieben ist Kein Zeitungspapier oder Papierservietten zum Garen verwenden ln einem Mikrowellengerät keine Kleidungsstücke trocknen Diese können bei zu langem Aufenthalt im Gerät in Brand geraten oder ...

Page 27: ...Lebensmittelablagerungen zu entfernen Wird das Gerät nicht in sauberem Zustand gehalten so kann seine Oberfläche geschädigt und seine Lebensdauer beeinträchtigt werden was letztlich auch zu einer Gefahrensituation führen kann Den Innenraum des Geräts immer sauber und trocken halten und mit einem weichen Lappen regelmäßig reinigen Keine reibende Mittel verwenden da diese die Lackierung verkratzen K...

Page 28: ...services of places allowed for setting disposing of the unit PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE DIRECTIVA 2012 19 UE Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud eliminación de la final de equipos eléctricos y electrónicos la vida debe hacerse de acuerdo a reglas muy precisas y requiere la participación de todos ya sea proveedor o usuario Es por esta razón que el dispositivo como ha señalado e...

Page 29: ...93261 LES LILAS FRANCE Tél 33 01 43 62 60 40 Fax 33 01 43 62 50 82 matfercontact matfer fr SAV MATFER LOGISTIQUE ZI Les Réhardières Route de l Aigle 61290 LONGNY AU PERCHE FRANCE Tél 33 02 33 85 37 62 Fax 33 02 33 85 37 63 sav matfer fr www matferbourgeat com ...

Page 30: ...FRANCAIS ...

Reviews: