background image

MUC122SP 16 07/14/15

MUC122SP OUTIL À PRÉPARER LES SURFACES 12V

21 . Ne forcez pas l'outil . Utilisez le bon outil pour votre 

 application .

22 . N'utilisez pas l'outil si le commutateur ne peut être mis en 

 position « Marche/Arrêt » . Un outil qui ne peut être contrôlé 

 avec le commutateur est dangereux et doit être réparé .

23 . Enlevez le bloc pile de l'outil ou positionnez le 

 commutateur à la position verrouillée ou arrêt, avant de 

 faire tout ajustement ou changement d’accessoire, ou 

 encore, d’entreposer l'outil . De telles mesures de sécurit 

 préventives réduisent le risque de mettre l'outil en marche 

 accidentellement .

24 . Entreposez les outils inutilisés hors de la portée des enfants 

 et autres personnes non formées . Les outils sont dangereux 

 dans les mains des utilisateurs non formés .

25 . Lorsque le bloc pile est non utilisé, gardez-le loin des autres 

 objets en métal comme : trombones, pièces de monnaie, 

 clés, clous, vis ou autres petits objets en métal, qui peuvent 

 établir un contact à partir d'une borne à l'autre . Court 

 circuiter les bornes de piles peut causer des étincelles, des 

 brûlures ou un incendie .

26 . Vérifiez le désalignement ou le grippage des pièces mobiles, 

 la rupture de pièces et de n'importe quelle autre conditio 

 qui peut affecter l'utilisation de l'outil . Si endommagé, faites 

 le réparer avant de l’utiliser à nouveau . Beaucoup 

 d'accidents sont provoqués par des outils négligés .

27 . 

Le R/MIN de l’accessoire doit excéder celui de l’outil.

28 . Ne jamais utiliser de meule, de brosses métalliques ou  

 de meules de tronçonnage avec cet outil .

29 . Utilisez seulement les accessoires recommandés par le  

 fabricant pour votre modèle . Les accessoires qui peuvent  

 convenir à un outil peuvent créer un risque de blessures si  

 utilisées sur un autre outil . 

30 . Ce produit peut contenir des produits chimiques  reconnus  

 par l'état de la Californie comme causant le cancer, des  

 anomalies congénitales ou d'autres effets  nuisibles sur la  

 reproduction . 

Se laver minutieusement  les mains après avoir  

 utilisé le produit.

Réparation

31 . Ne pas utiliser (ou modifier) la lampe à d'autres fins que  

 celles pour lesquelles elle a été conçue sans consulter le  

 représentant autorisé du fabricant .

32 . La réparation de l'outil doit être effectuée seulement par 

 les centres de service autorisés énumérés par MATCO . La  

 réparation ou l'entretien exécuté par un personnel non qualifié  

 peut entraîner un risque de blessures . La réparation par un  

 personnel non qualifié, l'utilisation des pièces non autorisées,  

 et le manque d’observer les instructions d'entretien sont des  

 éléments qui peuvent créer un risque de choc ou de blessures .

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

RÈGLES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ

 

NE LAISSEZ PAS le confort ou la connaissance du

produit remplacer l'adhérence stricte aux règles de

sécurité au produit sans fil. Si vous utilisez cet outil

imprudemment ou incorrectement, vous pouvez subir

des blessures corporelles sérieuses.

1 .  Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées lorsque vous 

l'utilisez et évitez que les embouts et accessoires du tournevis 

entrent en contact avec du filage électrique caché . Le contact 

avec un fil « sous tension » mettra également « sous tension 

» les parties exposées en métal de l'outil et produira une 

décharge électrique à l'opérateur .

2 .  Soyez vigilant, car cet outil demeure toujours en condition de 

fonctionnement; il n’a pas besoin d’être branché à une  

sortie électrique .

3 .  Maintenez toujours une position ferme .
4 .  Assurez-vous que personne ne se trouve sous vous lorsque 

vous utilisez l'outil dans des endroits élevés .

5 .  Tenez l'outil fermement en vous servant de vos deux mains .
6 .  Gardez les mains et les cheveux éloignés des pièces en 

rotation .

7 .  Ne laissez pas l’outil en fonctionnement . Ne forcez pas l'outil 

à rester en position « MARCHE » . Actionnez l'outil seulement si 

tenu dans la main .

8 .  Ne pas toucher à l'embout ou à l'accessoire du tournevis ni à 

la pièce de travail aussitôt après les avoir utilisés; ils peuvent 

être extrêmement chauds et pourraient vous brûler .

9 .  Certains matériaux contiennent des produits chimiques 

qui peuvent être toxiques . Prenez des précautions afin de 

prévenir l'inhalation de la poussière et le contact avec la peau . 

Conformez-vous aux données de sécurité du fournisseur .

AVERTISSEMENT : 

LA MAUVAISE UTILISATION ou le manque de suivre

les règles de sécurité indiquées dans ce manuel

d'instruction peut causer de sérieuses blessures.

RPM

RPM

RPM

Summary of Contents for MUC122SP

Page 1: ...ur risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Copyright Professional Tool Products 2015 All rights reserved MUC122SP Operating Instructions Warning Information...

Page 2: ...rning the tool on A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 10 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations 11 Use safety equipment Always wear eye protection hearing protection and breathing apparatus users and bystanders Dust mask non s...

Page 3: ...f injury when used on another tool 30 This product may contain one or more chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Wash hands thoroughly after handling Service 25 Do not use or modify the tool for any other purpose than that for which it was designed without consulting the manufacturer s authorized representative 26 Tool service must ...

Page 4: ...25 Ball Bearing 6001ZZ 1 8 RS108MP08 Screw 2 9 RS108MP09 Motor Bracket 1 10 RS108MP10 Washer 1 11 RS108MP11 Screw M3 x 8 2 12 RS108MP12 Motor Assembly 1 13 RS10613 Housing L R 1 14 RS12MP14 Trigger 1 15 RS12MP15 Main Switch and PCB Assembly 1 16 RS108DD12 Housing Clip 1 17 RS108DD11 Housing Screw 7 18 RS12MP18B Housing Label L 1 19 RS24819 Housing Label R 1 20 RS108MP21 Spanner Wrench 1 RS122SPWL ...

Page 5: ... 10 Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 12 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet befor...

Page 6: ...ing a Li ion battery to approximately 50 charge level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li ion in fact is ideally recharged before it is completely depleted Recharging when there is 25 50 capacity remaining in the battery may prolong its lifespan Contamina...

Page 7: ... MUC12LB MUC122LB CHARGER MUC12LC Matco Tools warrants its 12V Lithium ion battery charger to be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from the original date of purchase Registration is required through your local authorized Matco distributor and or by submission of completed registration form included with the product If the battery charger should fail within the w...

Page 8: ...go de dichas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a dichos químicos trabaje en una área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los máscaras anti polvo los que son específicamente diseñados para filtrar las partículas microscópicas Copyright Professional Tool Products 2015 Todos los derechos r...

Page 9: ...ecuado No lleve puesto ropa ni joyería floja Contenga el pelo largo Mantenga el pelo ropa y guantes lejos de piezas móviles La ropa joyería o pelo largo pueden envolverse en las piezas móviles 8 Evite los arranques accidentales Asegúrese que el interruptor esté en la posición de bloqueado o apagado antes de insertar el empaque de las baterías Se invitan los accidentes si usted lleve las herramient...

Page 10: ...os 5 Sostenga firmemente la herramienta y use ambas manos 6 Mantenga las manos y el pelo lejos de las piezas giratorias 7 No deje desatendida la herramienta cuando está encendida No fuerce que la herramienta permanezca en una posición de encendida Opere la herramienta sólo cuando está en la mano 8 No toque la broca del taladro el casquillo de impacto ningún adaptador ni la pieza de trabajo inmedia...

Page 11: ...ya caído o haya sido dañado de otra forma llévelo a una Instalación de servicio AUTORIZADO de MATCO 11 NO desensamble el cargador ni el cartucho de la batería llévelo a su centro de servicio de distribución AUTORIZADO de MATCO El ensamblado incorrecto puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico o incendio 12 Para disminuir el riesgo de choque eléctrico desenchufe el cargador de la salida antes d...

Page 12: ...os choques Evite dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las baterías litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que estén completamente agotadas De hecho se deben recargar las baterías Litio ion idealmente antes de que estén completamente agotadas Si se las recarguen cuando haya entre 25 y 50 de capacidad de carga restante se puede alargar ...

Page 13: ...a MUC12LB MUC122LB BATERÍA MUC12LC CARGADOR DE ION DE LITIO DE MATCO 12V Matco Tools garantiza su batería cargador de ion de litio de ser libre de defectos en cuanto a material y mano de obra por un periodo de 2 años de la fecha original de compra Se requiere el registro a través de su distribuidor local autorizado de Matco y o entrega del registro completado incluido con el producto Si la batería...

Page 14: ...mber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Copyright Professional Tool Products 2015 Tous droits reserves Instructions de fonctionnement Avertissemen...

Page 15: ...ents lâches ou de bijoux Contenez les longs cheveux Gardez vos cheveux habillements et gants loin des pièces mobiles Des vêtements lâches des bijoux ou de longs cheveux peuvent être happés par les pièces mobiles 8 Évitez le démarrage accidentel Assurez vous que le commutateur est en position verrouillée ou arrêt avant d insérer le bloc pile Les outils transportés avec votre doigt sur le commutateu...

Page 16: ...quelles elle a été conçue sans consulter le représentant autorisé du fabricant 32 La réparation de l outil doit être effectuée seulement par les centres de service autorisés énumérés par MATCO La réparation ou l entretien exécuté par un personnel non qualifié peut entraîner un risque de blessures La réparation par un personnel non qualifié l utilisation des pièces non autorisées et le manque d obs...

Page 17: ...une certaine limite de température préréglée Permettez à la température de la pile de se refroidir avant la recharge 2 Le processus de recharge prendra moins d une heure 3 Après la recharge débranchez le chargeur de la source d énergie et rangez le dans un endroit sécuritaire Fonctionnement de l outil 1 Serrez le plateau porte disque dans le sens des aiguilles d une montre en utilisant la clé à er...

Page 18: ...le apportez la à votre centre de service AUTORISÉ PAR MATCO Le réassemblage incorrect peut avoir comme conséquence un risque de décharge électrique ou d incendie 12 Afin de réduire le risque de décharge électrique débranchez le chargeur de la sortie électrique avant d effectuer tout entretien ou nettoyage La fermeture du commutateur ne réduira pas ce risque 13 Le chargeur de pile n est pas prévu à...

Page 19: ...èrement quand la pile est entièrement chargée ou entièrement déchargée Amenez une pile Li ion au niveau de charge de 50 approximativement avant l entreposage Les piles Li ion sont sensibles au choc Évitez de les échappées de les frapper ou de les exposer à la vibration La pile Li ion peut être rechargée fréquemment et rechargée avant qu elle ne soit entièrement à plat La pile Li ion en fait est id...

Page 20: ...garantie PILE MATCO LITHIUM ION 12V MUC12LB et MUC122LB CHARGEUR MUC12LC Matco Tools garantit ses piles et chargeurs 12V contre tout défaut de fabrication ou de matériaux pour une durée de 2 ans à compter de la date d achat originale L enregistrement de votre outil est requis à travers votre distributeur Matco autorisé local et ou le formulaire d enregistrement accompagnant votre achat et dûment c...

Reviews: